Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sacher-Masoch, Leopold von: Don Juan von Kolomea. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 24. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 197–279. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite
Bist du treu, sie lachen deiner,
Aendern wie die Moden sich;
Aenderst du dich, keift gemeiner,
Eifersüchtiger Neid um dich.
Drum vermeide Hymen's Falle.
Hoffe nie: ein Weib sei dein!
Aber lieb' und täusche alle,
Um nicht selbst getäuscht zu sein!

So ist es:

Hoffe nie: ein Weib sei dein!
Aber lieb' und täusche alle.
Um nicht selbst getäuscht zu sein!

Da könnte ich Ihnen allenfalls jetzt meine Abenteuer erzählen.

Abenteuer, Abenteuer, sag' ich Ihnen. Abenteuer wie -- was gleich?

Da habe ich jetzt z. B. ein Verhältniß mit einer jungen Frau. Was die verliebt ist! Eine Dame, eine ganze Dame.

Aber mir thut der Kopf etwas weh. --

Ich habe noch eine Geliebte jetzt. Sie ist das Weib eines Räubers. Ihr Mann ist gehenkt worden, sie selbst -- was weiß ich? Was kümmert mich das? -- Sie kann nicht einmal lesen. Wir reden auch nicht viel zusammen, aber lieben uns -- wie die Wölfe.

Und wie ist Ihr Verhältniß zu Ihrer Frau? fragte ich, nachdem er lange still war.

Nun -- wir sind artig zusammen, antwortete er.

Bist du treu, sie lachen deiner,
Aendern wie die Moden sich;
Aenderst du dich, keift gemeiner,
Eifersüchtiger Neid um dich.
Drum vermeide Hymen's Falle.
Hoffe nie: ein Weib sei dein!
Aber lieb' und täusche alle,
Um nicht selbst getäuscht zu sein!

So ist es:

Hoffe nie: ein Weib sei dein!
Aber lieb' und täusche alle.
Um nicht selbst getäuscht zu sein!

Da könnte ich Ihnen allenfalls jetzt meine Abenteuer erzählen.

Abenteuer, Abenteuer, sag' ich Ihnen. Abenteuer wie — was gleich?

Da habe ich jetzt z. B. ein Verhältniß mit einer jungen Frau. Was die verliebt ist! Eine Dame, eine ganze Dame.

Aber mir thut der Kopf etwas weh. —

Ich habe noch eine Geliebte jetzt. Sie ist das Weib eines Räubers. Ihr Mann ist gehenkt worden, sie selbst — was weiß ich? Was kümmert mich das? — Sie kann nicht einmal lesen. Wir reden auch nicht viel zusammen, aber lieben uns — wie die Wölfe.

Und wie ist Ihr Verhältniß zu Ihrer Frau? fragte ich, nachdem er lange still war.

Nun — wir sind artig zusammen, antwortete er.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0086"/>
          <lg n="2">
            <l>Bist du treu, sie lachen deiner,</l><lb/>
            <l>Aendern wie die Moden sich;</l><lb/>
            <l>Aenderst du dich, keift gemeiner,</l><lb/>
            <l>Eifersüchtiger Neid um dich.</l><lb/>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l>Drum vermeide Hymen's Falle.</l><lb/>
            <l>Hoffe nie: ein Weib sei dein!</l><lb/>
            <l>Aber lieb' und täusche alle,</l><lb/>
            <l>Um nicht selbst getäuscht zu sein!</l><lb/>
          </lg><lb/>
        </lg>
        <p>So ist es:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>Hoffe nie: ein Weib sei dein!</l><lb/>
          <l>Aber lieb' und täusche alle.</l><lb/>
          <l>Um nicht selbst getäuscht zu sein!</l><lb/>
        </lg><lb/>
        <p>Da könnte ich Ihnen allenfalls jetzt meine Abenteuer erzählen.</p><lb/>
        <p>Abenteuer, Abenteuer, sag' ich Ihnen. Abenteuer wie &#x2014; was gleich?</p><lb/>
        <p>Da habe ich jetzt z. B. ein Verhältniß mit einer jungen Frau. Was die verliebt ist! Eine      Dame, eine ganze Dame.</p><lb/>
        <p>Aber mir thut der Kopf etwas weh. &#x2014;</p><lb/>
        <p>Ich habe noch eine Geliebte jetzt. Sie ist das Weib eines Räubers. Ihr Mann ist gehenkt      worden, sie selbst &#x2014; was weiß ich? Was kümmert mich das? &#x2014; Sie kann nicht einmal lesen. Wir      reden auch nicht viel zusammen, aber lieben uns &#x2014; wie die Wölfe.</p><lb/>
        <p>Und wie ist Ihr Verhältniß zu Ihrer Frau? fragte ich, nachdem er lange still war.</p><lb/>
        <p>Nun &#x2014; wir sind artig zusammen, antwortete er.<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0086] Bist du treu, sie lachen deiner, Aendern wie die Moden sich; Aenderst du dich, keift gemeiner, Eifersüchtiger Neid um dich. Drum vermeide Hymen's Falle. Hoffe nie: ein Weib sei dein! Aber lieb' und täusche alle, Um nicht selbst getäuscht zu sein! So ist es: Hoffe nie: ein Weib sei dein! Aber lieb' und täusche alle. Um nicht selbst getäuscht zu sein! Da könnte ich Ihnen allenfalls jetzt meine Abenteuer erzählen. Abenteuer, Abenteuer, sag' ich Ihnen. Abenteuer wie — was gleich? Da habe ich jetzt z. B. ein Verhältniß mit einer jungen Frau. Was die verliebt ist! Eine Dame, eine ganze Dame. Aber mir thut der Kopf etwas weh. — Ich habe noch eine Geliebte jetzt. Sie ist das Weib eines Räubers. Ihr Mann ist gehenkt worden, sie selbst — was weiß ich? Was kümmert mich das? — Sie kann nicht einmal lesen. Wir reden auch nicht viel zusammen, aber lieben uns — wie die Wölfe. Und wie ist Ihr Verhältniß zu Ihrer Frau? fragte ich, nachdem er lange still war. Nun — wir sind artig zusammen, antwortete er.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-16T10:36:14Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-16T10:36:14Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: nein; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sacher_kolomea_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sacher_kolomea_1910/86
Zitationshilfe: Sacher-Masoch, Leopold von: Don Juan von Kolomea. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 24. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 197–279. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sacher_kolomea_1910/86>, abgerufen am 29.11.2024.