heilige Versprechen, dieselben blos in der öffentlichen Anstalt, um keinen Preis jedoch in einem jener Winkelämter zu ver¬ pfänden, die nicht genug Sicherheit bieten. Und nun --"
"Kamen Sie nicht mehr zur rechten Zeit --"
"Kam um fünf Minuten zu spät! das Bureau wird erst morgen wieder geöffnet -- und wenn bis drei Uhr das Geld nicht beschafft wird, so ist Alles verloren!"
"Beruhigen Sie sich. Es soll Alles gut werden. Ich bin bereit, Ihnen das Nöthige ohne Pfand vorzustrecken."
"O mein Herr", sagte sie in einem Kampfe zwischen Freude und Schaam -- "wie kann ich -- wie darf ich -- von einem ganz Unbekannten --"
"Hier ist meine Karte. Und wenn auch ich Ihnen unbe¬ kannt bin -- Sie sind es mir nicht. Ich habe Sie spielen hören." Und während sie erröthend auf die Karte niedersah, fuhr ich dringend fort: "Besinnen Sie sich nicht länger! Wei¬ sen Sie die Hülfe nicht zurück, die ich Ihnen aus vollem Herzen anbiete. Nennen Sie mir den Betrag --"
"O", sagte sie, wieder hoffnungslos, "es ist viel Geld." Und sie nannte eine Summe, über deren Höhe ich allerdings erschrak. Aber ich besaß diese Summe und konnte nicht zurück. "Sie begreifen", sagte ich, "daß ich so viel nicht bei mir trage. Erwarten Sie mich in zehn Minuten vor dem Ste¬ phansdome; ich werde Ihnen das Gewünschte einhändigen."
heilige Verſprechen, dieſelben blos in der öffentlichen Anſtalt, um keinen Preis jedoch in einem jener Winkelämter zu ver¬ pfänden, die nicht genug Sicherheit bieten. Und nun —“
„Kamen Sie nicht mehr zur rechten Zeit —“
„Kam um fünf Minuten zu ſpät! das Bureau wird erſt morgen wieder geöffnet — und wenn bis drei Uhr das Geld nicht beſchafft wird, ſo iſt Alles verloren!“
„Beruhigen Sie ſich. Es ſoll Alles gut werden. Ich bin bereit, Ihnen das Nöthige ohne Pfand vorzuſtrecken.“
„O mein Herr“, ſagte ſie in einem Kampfe zwiſchen Freude und Schaam — „wie kann ich — wie darf ich — von einem ganz Unbekannten —“
„Hier iſt meine Karte. Und wenn auch ich Ihnen unbe¬ kannt bin — Sie ſind es mir nicht. Ich habe Sie ſpielen hören.“ Und während ſie erröthend auf die Karte niederſah, fuhr ich dringend fort: „Beſinnen Sie ſich nicht länger! Wei¬ ſen Sie die Hülfe nicht zurück, die ich Ihnen aus vollem Herzen anbiete. Nennen Sie mir den Betrag —“
„O“, ſagte ſie, wieder hoffnungslos, „es iſt viel Geld.“ Und ſie nannte eine Summe, über deren Höhe ich allerdings erſchrak. Aber ich beſaß dieſe Summe und konnte nicht zurück. „Sie begreifen“, ſagte ich, „daß ich ſo viel nicht bei mir trage. Erwarten Sie mich in zehn Minuten vor dem Ste¬ phansdome; ich werde Ihnen das Gewünſchte einhändigen.“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0223"n="207"/>
heilige Verſprechen, dieſelben blos in der öffentlichen Anſtalt,<lb/>
um keinen Preis jedoch in einem jener Winkelämter zu ver¬<lb/>
pfänden, die nicht genug Sicherheit bieten. Und nun —“</p><lb/><p>„Kamen Sie nicht mehr zur rechten Zeit —“</p><lb/><p>„Kam um fünf Minuten zu ſpät! das Bureau wird erſt<lb/>
morgen wieder geöffnet — und wenn bis drei Uhr das Geld<lb/>
nicht beſchafft wird, ſo iſt Alles verloren!“</p><lb/><p>„Beruhigen Sie ſich. Es ſoll Alles gut werden. Ich bin<lb/>
bereit, Ihnen das Nöthige ohne Pfand vorzuſtrecken.“</p><lb/><p>„O mein Herr“, ſagte ſie in einem Kampfe zwiſchen Freude<lb/>
und Schaam —„wie kann ich — wie darf ich — von einem<lb/>
ganz Unbekannten —“</p><lb/><p>„Hier iſt meine Karte. Und wenn auch <hirendition="#g">ich</hi> Ihnen unbe¬<lb/>
kannt bin —<hirendition="#g">Sie</hi>ſind es mir nicht. Ich habe Sie ſpielen<lb/>
hören.“ Und während ſie erröthend auf die Karte niederſah,<lb/>
fuhr ich dringend fort: „Beſinnen Sie ſich nicht länger! Wei¬<lb/>ſen Sie die Hülfe nicht zurück, die ich Ihnen aus vollem<lb/>
Herzen anbiete. Nennen Sie mir den Betrag —“</p><lb/><p>„O“, ſagte ſie, wieder hoffnungslos, „es iſt viel Geld.“<lb/>
Und ſie nannte eine Summe, über deren Höhe ich allerdings<lb/>
erſchrak. Aber ich beſaß dieſe Summe und konnte nicht zurück.<lb/>„Sie begreifen“, ſagte ich, „daß ich ſo viel nicht bei mir<lb/>
trage. Erwarten Sie mich in zehn Minuten vor dem Ste¬<lb/>
phansdome; ich werde Ihnen das Gewünſchte einhändigen.“<lb/></p></div></body></text></TEI>
[207/0223]
heilige Verſprechen, dieſelben blos in der öffentlichen Anſtalt,
um keinen Preis jedoch in einem jener Winkelämter zu ver¬
pfänden, die nicht genug Sicherheit bieten. Und nun —“
„Kamen Sie nicht mehr zur rechten Zeit —“
„Kam um fünf Minuten zu ſpät! das Bureau wird erſt
morgen wieder geöffnet — und wenn bis drei Uhr das Geld
nicht beſchafft wird, ſo iſt Alles verloren!“
„Beruhigen Sie ſich. Es ſoll Alles gut werden. Ich bin
bereit, Ihnen das Nöthige ohne Pfand vorzuſtrecken.“
„O mein Herr“, ſagte ſie in einem Kampfe zwiſchen Freude
und Schaam — „wie kann ich — wie darf ich — von einem
ganz Unbekannten —“
„Hier iſt meine Karte. Und wenn auch ich Ihnen unbe¬
kannt bin — Sie ſind es mir nicht. Ich habe Sie ſpielen
hören.“ Und während ſie erröthend auf die Karte niederſah,
fuhr ich dringend fort: „Beſinnen Sie ſich nicht länger! Wei¬
ſen Sie die Hülfe nicht zurück, die ich Ihnen aus vollem
Herzen anbiete. Nennen Sie mir den Betrag —“
„O“, ſagte ſie, wieder hoffnungslos, „es iſt viel Geld.“
Und ſie nannte eine Summe, über deren Höhe ich allerdings
erſchrak. Aber ich beſaß dieſe Summe und konnte nicht zurück.
„Sie begreifen“, ſagte ich, „daß ich ſo viel nicht bei mir
trage. Erwarten Sie mich in zehn Minuten vor dem Ste¬
phansdome; ich werde Ihnen das Gewünſchte einhändigen.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Saar, Ferdinand von: Novellen aus Österreich. Heidelberg, 1877, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/saar_novellen_1877/223>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.