Saar, Johann Jacob: Ost-Indianische Funfzehen-Jährige Kriegs-Dienste. Nürnberg, 1672.Wall nach / die Pünt Seelandia / worinn das Zeughaus stehet: Fürs dritte / die Pünt Delft: Viertens Rotterdam / auf derer jedwederm / zu meiner Zeit / acht Metalline Stück stunden. Zwischen Seeland / und Delft / ligt ein hoher Berg / darauf ein Werck von hohen Mauren aufgeführet ist / Belle Gücke genennt / viereckigt gebauet / und immer ein viertzig Mann Besatzung innen hat. Noch höher davon ist ein Reduit, das Sie heisen Gück in Hafen. Ehe man in das Castell kommt / sihet man / auf der lincken Hand / den Karnabesberg / so mächtig hoch ist; auf der Rechten das Fort Lundern / dabey eine Negrey oder Dorfschaft stehet / und kann man an das Castell an dreyen Orten einlauffen. Fürs erste bey Lundern: Zum andern bey Selam, wobey auch eine Reduit; Fürs dritte / bei so genannten Sonnenloch / wo zwar nur kleine Schiffe ankommen können / und wo nicht weit davon wieder eine schöne Reduit aufgerichtet worden; dergleichen auch vom Castell gegen das Siechenhaus stehet. Drey Meil ehe man auf Banda kommt / ist ein Fort, Boule Bay, von fünf Pünten aufgerichtet / immerzu mit Besatzung auf die sechzig Soldaten versehen / und mit vierhundert / biß fünfhundert / Wasser-Fassen / darinnen Sie den Regen samlen / weil es anderst kein Wasser haben kann. Es ist aber wie eine Vorwache auf Banda, weil es / wanns Schiffe in der See sihet / allezeit mit Stucken ein Loos geben muß / zur Nachricht. Tieffer in der See ist noch auf einer andern kleinern Insul / Boule Rund genennet / ein Reduit, von den Holländern aufgeworfen / auf welchen beyden Insulen die beste Muscaden-blühe und Nüß kommen daher. und schönste * Muscaden-Nüsse sich finden / wachsen wie unsere Marillen / aber grösser von Postur, und wann sie reiff sind / haben sie unter der ersten Schelfen die Blühe / welche so roht ist als Blut / unter derer die Nuß stecket / welche allesamt / zuvor / ehe mans verschicket / gekalcht werden müssen / von den Sclaven / die von dem Platz an / da sie ligen / aneinander stehen / und sie in Körben einander zulangen / biß an den Kessel / darinnen der Kalch ist / durch welches Wasser der Korb voll gezogen / und abgeseyet / und dann wieder auf einen Hauffen gegen über ausgeschüttet wird / von welchen sie nur bloß in die Schiff gethan werden / biß sie erst zu Batavia recht geimballiret, und in unsere Länder verschickt werden. Es müssen aber diese / in gewisser Zahl / der Compagnia die Freyleut liefern / welche wieder Ihre Sclaven halten / die an Ihrer Statt die Arbeit thun müssen / wiewohl die Compagnia auch Ihre eigene Sclaven zu den End daselbst hält / deren erzeugte Kinder nicht Ihr / als leiblicher Eltern / sind: sondern der Compagnia, die es abrichten / und im End / so eines ein wenig erwachsen / alle Monat ein Thaler vier der Compagnia verdienen kann. * Wie der Zimmet-Baum nirgend so häuffig wächset / als in der Insul Ceilon: Also wird der Muscad-Bäum nirgends in solcher Menge gefunden / als in der Insul Banda. Der Einwohner meinste Handtiehrung ist / sonderlich der Weiber / daß Sie die Nüsse aus den Schalen machen / und die Blumen davon samlen / hernach an die Holländer um schlechten Preiß verlassen. Sie pflegen auch eine Parthey Nüsse / ehe Sie noch reiff werden / mit den grünen Schalen in Zucker zu legen / und / als die beste Confecturen, in gantz Indien herum zu verführen; ist ein sehr anmuhtiges und gesundes Wesen / des Morgens zu nehmen / sind alle Wort Herrn von Mandelslo / Lib. III. p. m. 212. Der Baum aber / darauf gemeine Muscaden-Nüsse / von den Indianern Bongogala genannt / wachsen / ist / Neuhofs Bericht nach / wie ein Wall nach / die Pünt Seelandia / worinn das Zeughaus stehet: Fürs dritte / die Pünt Delft: Viertens Rotterdam / auf derer jedwederm / zu meiner Zeit / acht Metalline Stück stunden. Zwischen Seeland / und Delft / ligt ein hoher Berg / darauf ein Werck von hohen Mauren aufgeführet ist / Belle Gücke genennt / viereckigt gebauet / und immer ein viertzig Mann Besatzung innen hat. Noch höher davon ist ein Reduit, das Sie heisen Gück in Hafen. Ehe man in das Castell kommt / sihet man / auf der lincken Hand / den Karnabesberg / so mächtig hoch ist; auf der Rechten das Fort Lundern / dabey eine Negrey oder Dorfschaft stehet / und kann man an das Castell an dreyen Orten einlauffen. Fürs erste bey Lundern: Zum andern bey Selam, wobey auch eine Reduit; Fürs dritte / bei so genannten Sonnenloch / wo zwar nur kleine Schiffe ankommen können / und wo nicht weit davon wieder eine schöne Reduit aufgerichtet worden; dergleichen auch vom Castell gegen das Siechenhaus stehet. Drey Meil ehe man auf Banda kommt / ist ein Fort, Boule Bay, von fünf Pünten aufgerichtet / immerzu mit Besatzung auf die sechzig Soldaten versehen / und mit vierhundert / biß fünfhundert / Wasser-Fassen / darinnen Sie den Regen samlen / weil es anderst kein Wasser haben kann. Es ist aber wie eine Vorwache auf Banda, weil es / wanns Schiffe in der See sihet / allezeit mit Stucken ein Loos geben muß / zur Nachricht. Tieffer in der See ist noch auf einer andern kleinern Insul / Boule Rund genennet / ein Reduit, von den Holländern aufgeworfen / auf welchen beyden Insulen die beste Muscaden-blühe und Nüß kommen daher. und schönste * Muscaden-Nüsse sich finden / wachsen wie unsere Marillen / aber grösser von Postur, und wann sie reiff sind / haben sie unter der ersten Schelfen die Blühe / welche so roht ist als Blut / unter derer die Nuß stecket / welche allesamt / zuvor / ehe mans verschicket / gekalcht werden müssen / von den Sclaven / die von dem Platz an / da sie ligen / aneinander stehen / und sie in Körben einander zulangen / biß an den Kessel / darinnen der Kalch ist / durch welches Wasser der Korb voll gezogen / und abgeseyet / und dann wieder auf einen Hauffen gegen über ausgeschüttet wird / von welchen sie nur bloß in die Schiff gethan werden / biß sie erst zu Batavia recht geimballiret, und in unsere Länder verschickt werden. Es müssen aber diese / in gewisser Zahl / der Compagnia die Freyleut liefern / welche wieder Ihre Sclaven halten / die an Ihrer Statt die Arbeit thun müssen / wiewohl die Compagnia auch Ihre eigene Sclaven zu den End daselbst hält / deren erzeugte Kinder nicht Ihr / als leiblicher Eltern / sind: sondern der Compagnia, die es abrichten / und im End / so eines ein wenig erwachsen / alle Monat ein Thaler vier der Compagnia verdienen kann. * Wie der Zimmet-Baum nirgend so häuffig wächset / als in der Insul Ceilon: Also wird der Muscad-Bäum nirgends in solcher Menge gefunden / als in der Insul Banda. Der Einwohner meinste Handtiehrung ist / sonderlich der Weiber / daß Sie die Nüsse aus den Schalen machen / und die Blumen davon samlen / hernach an die Holländer um schlechten Preiß verlassen. Sie pflegen auch eine Parthey Nüsse / ehe Sie noch reiff werden / mit den grünen Schalen in Zucker zu legen / und / als die beste Confecturen, in gantz Indien herum zu verführen; ist ein sehr anmuhtiges und gesundes Wesen / des Morgens zu nehmen / sind alle Wort Herrn von Mandelslo / Lib. III. p. m. 212. Der Baum aber / darauf gemeine Muscaden-Nüsse / von den Indianern Bongogala genannt / wachsen / ist / Neuhofs Bericht nach / wie ein <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <p><pb facs="#f0055" n="2"/> Wall nach / die Pünt Seelandia / worinn das Zeughaus stehet: Fürs dritte / die Pünt Delft: Viertens Rotterdam / auf derer jedwederm / zu meiner Zeit / acht Metalline Stück stunden. Zwischen Seeland / und Delft / ligt ein hoher Berg / darauf ein Werck von hohen Mauren aufgeführet ist / <hi rendition="#aq">Belle Gücke</hi> genennt / viereckigt gebauet / und immer ein viertzig Mann Besatzung innen hat. Noch höher davon ist ein <hi rendition="#aq">Reduit,</hi> das Sie heisen Gück in Hafen. Ehe man in das <hi rendition="#aq">Castell</hi> kommt / sihet man / auf der lincken Hand / den Karnabesberg / so mächtig hoch ist; auf der Rechten das Fort Lundern / dabey eine <hi rendition="#aq">Negrey</hi> oder Dorfschaft stehet / und kann man an das <hi rendition="#aq">Castell</hi> an dreyen Orten einlauffen. Fürs erste bey Lundern: Zum andern bey <hi rendition="#aq">Selam</hi>, wobey auch eine <hi rendition="#aq">Reduit</hi>; Fürs dritte / bei so genannten Sonnenloch / wo zwar nur kleine Schiffe ankommen können / und wo nicht weit davon wieder eine schöne <hi rendition="#aq">Reduit</hi> aufgerichtet worden; dergleichen auch vom <hi rendition="#aq">Castell</hi> gegen das Siechenhaus stehet. Drey Meil ehe man auf <hi rendition="#aq">Banda</hi> kommt / ist ein <hi rendition="#aq">Fort</hi>, <hi rendition="#aq">Boule Bay</hi>, von fünf Pünten aufgerichtet / immerzu mit Besatzung auf die sechzig Soldaten versehen / und mit vierhundert / biß fünfhundert / Wasser-Fassen / darinnen Sie den Regen samlen / weil es anderst kein Wasser haben kann. Es ist aber wie eine Vorwache auf <hi rendition="#aq">Banda</hi>, weil es / wanns Schiffe in der See sihet / allezeit mit Stucken ein Loos geben muß / zur Nachricht. Tieffer in der See ist noch auf einer andern kleinern Insul / <hi rendition="#aq">Boule Rund</hi> genennet / ein <hi rendition="#aq">Reduit</hi>, von den Holländern aufgeworfen / auf welchen beyden Insulen die beste <note place="left">Muscaden-blühe und Nüß kommen daher.</note> und schönste * Muscaden-Nüsse sich finden / wachsen wie unsere Marillen / aber grösser von <hi rendition="#aq">Postur</hi>, und wann sie reiff sind / haben sie unter der ersten Schelfen die Blühe / welche so roht ist als Blut / unter derer die Nuß stecket / welche allesamt / zuvor / ehe mans verschicket / gekalcht werden müssen / von den Sclaven / die von dem Platz an / da sie ligen / aneinander stehen / und sie in Körben einander zulangen / biß an den Kessel / darinnen der Kalch ist / durch welches Wasser der Korb voll gezogen / und abgeseyet / und dann wieder auf einen Hauffen gegen über ausgeschüttet wird / von welchen sie nur bloß in die Schiff gethan werden / biß sie erst zu <hi rendition="#aq">Batavia</hi> recht ge<hi rendition="#aq">imballiret</hi>, und in unsere Länder verschickt werden. Es müssen aber diese / in gewisser Zahl / der <hi rendition="#aq">Compagnia</hi> die Freyleut liefern / welche wieder Ihre Sclaven halten / die an Ihrer Statt die Arbeit thun müssen / wiewohl die <hi rendition="#aq">Compagnia</hi> auch Ihre eigene Sclaven zu den End daselbst hält / deren erzeugte Kinder nicht Ihr / als leiblicher Eltern / sind: sondern der <hi rendition="#aq">Compagnia,</hi> die es abrichten / und im End / so eines ein wenig erwachsen / alle Monat ein Thaler vier der <hi rendition="#aq">Compagnia</hi> verdienen kann.</p> <p> <hi rendition="#fr">* Wie der Zimmet-Baum nirgend so häuffig wächset / als in der Insul <hi rendition="#aq">Ceilon</hi>: Also wird der Muscad-Bäum nirgends in solcher Menge gefunden / als in der Insul <hi rendition="#aq">Banda</hi>. Der Einwohner meinste Handtiehrung ist / sonderlich der Weiber / daß Sie die Nüsse aus den Schalen machen / und die Blumen davon samlen / hernach an die Holländer um schlechten Preiß verlassen. Sie pflegen auch eine Parthey Nüsse / ehe Sie noch reiff werden / mit den grünen Schalen in Zucker zu legen / und / als die beste <hi rendition="#aq">Confecturen</hi>, in gantz Indien herum zu verführen; ist ein sehr anmuhtiges und gesundes Wesen / des Morgens zu nehmen / sind alle Wort Herrn von Mandelslo / <hi rendition="#aq">Lib. III. p. m.</hi> 212. Der Baum aber / darauf gemeine Muscaden-Nüsse / von den Indianern <hi rendition="#aq">Bongogala</hi> genannt / wachsen / ist / Neuhofs Bericht nach / wie ein </hi> </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [2/0055]
Wall nach / die Pünt Seelandia / worinn das Zeughaus stehet: Fürs dritte / die Pünt Delft: Viertens Rotterdam / auf derer jedwederm / zu meiner Zeit / acht Metalline Stück stunden. Zwischen Seeland / und Delft / ligt ein hoher Berg / darauf ein Werck von hohen Mauren aufgeführet ist / Belle Gücke genennt / viereckigt gebauet / und immer ein viertzig Mann Besatzung innen hat. Noch höher davon ist ein Reduit, das Sie heisen Gück in Hafen. Ehe man in das Castell kommt / sihet man / auf der lincken Hand / den Karnabesberg / so mächtig hoch ist; auf der Rechten das Fort Lundern / dabey eine Negrey oder Dorfschaft stehet / und kann man an das Castell an dreyen Orten einlauffen. Fürs erste bey Lundern: Zum andern bey Selam, wobey auch eine Reduit; Fürs dritte / bei so genannten Sonnenloch / wo zwar nur kleine Schiffe ankommen können / und wo nicht weit davon wieder eine schöne Reduit aufgerichtet worden; dergleichen auch vom Castell gegen das Siechenhaus stehet. Drey Meil ehe man auf Banda kommt / ist ein Fort, Boule Bay, von fünf Pünten aufgerichtet / immerzu mit Besatzung auf die sechzig Soldaten versehen / und mit vierhundert / biß fünfhundert / Wasser-Fassen / darinnen Sie den Regen samlen / weil es anderst kein Wasser haben kann. Es ist aber wie eine Vorwache auf Banda, weil es / wanns Schiffe in der See sihet / allezeit mit Stucken ein Loos geben muß / zur Nachricht. Tieffer in der See ist noch auf einer andern kleinern Insul / Boule Rund genennet / ein Reduit, von den Holländern aufgeworfen / auf welchen beyden Insulen die beste und schönste * Muscaden-Nüsse sich finden / wachsen wie unsere Marillen / aber grösser von Postur, und wann sie reiff sind / haben sie unter der ersten Schelfen die Blühe / welche so roht ist als Blut / unter derer die Nuß stecket / welche allesamt / zuvor / ehe mans verschicket / gekalcht werden müssen / von den Sclaven / die von dem Platz an / da sie ligen / aneinander stehen / und sie in Körben einander zulangen / biß an den Kessel / darinnen der Kalch ist / durch welches Wasser der Korb voll gezogen / und abgeseyet / und dann wieder auf einen Hauffen gegen über ausgeschüttet wird / von welchen sie nur bloß in die Schiff gethan werden / biß sie erst zu Batavia recht geimballiret, und in unsere Länder verschickt werden. Es müssen aber diese / in gewisser Zahl / der Compagnia die Freyleut liefern / welche wieder Ihre Sclaven halten / die an Ihrer Statt die Arbeit thun müssen / wiewohl die Compagnia auch Ihre eigene Sclaven zu den End daselbst hält / deren erzeugte Kinder nicht Ihr / als leiblicher Eltern / sind: sondern der Compagnia, die es abrichten / und im End / so eines ein wenig erwachsen / alle Monat ein Thaler vier der Compagnia verdienen kann.
Muscaden-blühe und Nüß kommen daher. * Wie der Zimmet-Baum nirgend so häuffig wächset / als in der Insul Ceilon: Also wird der Muscad-Bäum nirgends in solcher Menge gefunden / als in der Insul Banda. Der Einwohner meinste Handtiehrung ist / sonderlich der Weiber / daß Sie die Nüsse aus den Schalen machen / und die Blumen davon samlen / hernach an die Holländer um schlechten Preiß verlassen. Sie pflegen auch eine Parthey Nüsse / ehe Sie noch reiff werden / mit den grünen Schalen in Zucker zu legen / und / als die beste Confecturen, in gantz Indien herum zu verführen; ist ein sehr anmuhtiges und gesundes Wesen / des Morgens zu nehmen / sind alle Wort Herrn von Mandelslo / Lib. III. p. m. 212. Der Baum aber / darauf gemeine Muscaden-Nüsse / von den Indianern Bongogala genannt / wachsen / ist / Neuhofs Bericht nach / wie ein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/saar_kriegsdienste_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/saar_kriegsdienste_1672/55 |
Zitationshilfe: | Saar, Johann Jacob: Ost-Indianische Funfzehen-Jährige Kriegs-Dienste. Nürnberg, 1672, S. 2. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/saar_kriegsdienste_1672/55>, abgerufen am 29.07.2024. |