Rosenmüller, Johann Georg: Betrachtungen über auserlesene Stellen der Heil. Schrift zur häuslichen Erbauung. Nürnberg, 1778.Druckfehler. Seite 11 Zeile 15 statt mit lese man nach. -- 47 -- 19 nach dem Worte mich, streiche man das (;) weg. -- -- -- 21 statt wenn lese man wovon. -- 68 -- 27 statt die lese man deine. -- 75 -- 19 statt wie lese man nie. -- 81 -- 13 statt dienigen lese man dieienigen. -- 87 -- 10 statt eine lese man iene. -- 94 -- 10 statt da lese man daß. -- -- -- 23 statt großen lese man größten. -- 96 -- 4 von unten: nach den Worten: in allen Stücken ist er, setze man hinzu: euch. -- 115 -- 7 statt vorbreitet lese man: vorbereitet. -- 126 -- 13 statt dem lese man den. -- 128 -- 15 statt sehen lese man sahen. -- 133 -- 23 statt sehen lese man sahen. -- 135 -- 11 statt mir lese man wir. -- 135 -- 23 müssen die Worte. möchten auch, aus- gestrichen werden. -- 135 -- 29 nach schwer, setze man hinzu: wird. -- 138 -- 19 an statt arzufragen l. man anzufangen. -- 140 -- 4 von unter, an statt werden l. man worden. -- 141 -- 3 von unten, nach vorher setze man dazu von. -- 142 -- 15 nach du setze man hinzu und. -- 148 -- 16 an statt Vorstellung l. Verstellung. -- 169 -- 14 muß das Wörtlein doch, ausgestrichen werden. -- 171 -- 5 nach dieses: setze man: Lebens. -- 174 -- 4 von unten lese man wir, an statt mir. -- 176 -- 2 von unten lese müßten statt müßen. -- 177 -- 17 lese man eures, an statt unsers. -- 177 -- 4. 5 von unten statt noch deutlicher lese man nachdrücklicher. -- 183 -- 11 lese man kan statt kön. -- 185 -- 4 lese man Wolthat statt Wohlfarth. -- 191 -- 5 von unten, statt vorher: hersagen, lese man vorhersagen. Druckfehler. Seite 11 Zeile 15 ſtatt mit leſe man nach. — 47 — 19 nach dem Worte mich, ſtreiche man das (;) weg. — — — 21 ſtatt wenn leſe man wovon. — 68 — 27 ſtatt die leſe man deine. — 75 — 19 ſtatt wie leſe man nie. — 81 — 13 ſtatt dienigen leſe man dieienigen. — 87 — 10 ſtatt eine leſe man iene. — 94 — 10 ſtatt da leſe man daß. — — — 23 ſtatt großen leſe man größten. — 96 — 4 von unten: nach den Worten: in allen Stücken iſt er, ſetze man hinzu: euch. — 115 — 7 ſtatt vorbreitet leſe man: vorbereitet. — 126 — 13 ſtatt dem leſe man den. — 128 — 15 ſtatt ſehen leſe man ſahen. — 133 — 23 ſtatt ſehen leſe man ſahen. — 135 — 11 ſtatt mir leſe man wir. — 135 — 23 müſſen die Worte. möchten auch, aus- geſtrichen werden. — 135 — 29 nach ſchwer, ſetze man hinzu: wird. — 138 — 19 an ſtatt arzufragen l. man anzufangen. — 140 — 4 von unter, an ſtatt werden l. man worden. — 141 — 3 von unten, nach vorher ſetze man dazu von. — 142 — 15 nach du ſetze man hinzu und. — 148 — 16 an ſtatt Vorſtellung l. Verſtellung. — 169 — 14 muß das Wörtlein doch, ausgeſtrichen werden. — 171 — 5 nach dieſes: ſetze man: Lebens. — 174 — 4 von unten leſe man wir, an ſtatt mir. — 176 — 2 von unten leſe müßten ſtatt müßen. — 177 — 17 leſe man eures, an ſtatt unſers. — 177 — 4. 5 von unten ſtatt noch deutlicher leſe man nachdrücklicher. — 183 — 11 leſe man kan ſtatt kön. — 185 — 4 leſe man Wolthat ſtatt Wohlfarth. — 191 — 5 von unten, ſtatt vorher: herſagen, leſe man vorherſagen. <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0280"/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Druckfehler.</hi> </hi> </head> </div><lb/> <div n="1"> <head>Seite 11 Zeile 15 ſtatt <hi rendition="#fr">mit</hi> leſe man <hi rendition="#fr">nach.</hi><lb/> — 47 — 19 nach dem Worte mich, ſtreiche man das<lb/> (;) weg.<lb/> — — — 21 ſtatt <hi rendition="#fr">wenn</hi> leſe man <hi rendition="#fr">wovon.</hi><lb/> — 68 — 27 ſtatt <hi rendition="#fr">die</hi> leſe man <hi rendition="#fr">deine.</hi><lb/> — 75 — 19 ſtatt <hi rendition="#fr">wie</hi> leſe man <hi rendition="#fr">nie.</hi><lb/> — 81 — 13 ſtatt <hi rendition="#fr">dienigen</hi> leſe man <hi rendition="#fr">dieienigen.</hi><lb/> — 87 — 10 ſtatt eine leſe man iene.<lb/> — 94 — 10 ſtatt da leſe man daß.<lb/> — — — 23 ſtatt großen leſe man größten.<lb/> — 96 — 4 von unten: nach den Worten: <hi rendition="#fr">in allen<lb/> Stücken iſt er,</hi> ſetze man hinzu: <hi rendition="#fr">euch.</hi><lb/> — 115 — 7 ſtatt <hi rendition="#fr">vorbreitet</hi> leſe man: <hi rendition="#fr">vorbereitet.</hi><lb/> — 126 — 13 ſtatt dem leſe man <hi rendition="#fr">den.</hi><lb/> — 128 — 15 ſtatt ſehen leſe man ſahen.<lb/> — 133 — 23 ſtatt ſehen leſe man ſahen.<lb/> — 135 — 11 ſtatt mir leſe man wir.<lb/> — 135 — 23 müſſen die Worte. <hi rendition="#fr">möchten auch,</hi> aus-<lb/> geſtrichen werden.<lb/> — 135 — 29 nach <hi rendition="#fr">ſchwer,</hi> ſetze man hinzu: <hi rendition="#fr">wird.</hi><lb/> — 138 — 19 an ſtatt arzufragen l. man anzufangen.<lb/> — 140 — 4 von unter, an ſtatt werden l. man worden.<lb/> — 141 — 3 von unten, nach <hi rendition="#fr">vorher</hi> ſetze man dazu <hi rendition="#fr">von.</hi><lb/> — 142 — 15 nach <hi rendition="#fr">du</hi> ſetze man hinzu und.<lb/> — 148 — 16 an ſtatt Vorſtellung l. Verſtellung.<lb/> — 169 — 14 muß das Wörtlein doch, ausgeſtrichen<lb/> werden.<lb/> — 171 — 5 nach <hi rendition="#fr">dieſes:</hi> ſetze man: Lebens.<lb/> — 174 — 4 von unten leſe man <hi rendition="#fr">wir,</hi> an ſtatt mir.<lb/> — 176 — 2 von unten leſe <hi rendition="#fr">müßten</hi> ſtatt müßen.<lb/> — 177 — 17 leſe man <hi rendition="#fr">eures,</hi> an ſtatt <hi rendition="#fr">unſers.</hi><lb/> — 177 — 4. 5 von unten ſtatt <hi rendition="#fr">noch deutlicher</hi> leſe<lb/> man <hi rendition="#fr">nachdrücklicher.</hi><lb/> — 183 — 11 leſe man <hi rendition="#fr">kan</hi> ſtatt <hi rendition="#fr">kön.</hi><lb/> — 185 — 4 leſe man Wolthat ſtatt Wohlfarth.<lb/> — 191 — 5 von unten, ſtatt <hi rendition="#fr">vorher: herſagen,</hi><lb/> leſe man <hi rendition="#fr">vorherſagen.</hi></head><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </div><lb/> </body> </text> </TEI> [0280]
Druckfehler.
Seite 11 Zeile 15 ſtatt mit leſe man nach.
— 47 — 19 nach dem Worte mich, ſtreiche man das
(;) weg.
— — — 21 ſtatt wenn leſe man wovon.
— 68 — 27 ſtatt die leſe man deine.
— 75 — 19 ſtatt wie leſe man nie.
— 81 — 13 ſtatt dienigen leſe man dieienigen.
— 87 — 10 ſtatt eine leſe man iene.
— 94 — 10 ſtatt da leſe man daß.
— — — 23 ſtatt großen leſe man größten.
— 96 — 4 von unten: nach den Worten: in allen
Stücken iſt er, ſetze man hinzu: euch.
— 115 — 7 ſtatt vorbreitet leſe man: vorbereitet.
— 126 — 13 ſtatt dem leſe man den.
— 128 — 15 ſtatt ſehen leſe man ſahen.
— 133 — 23 ſtatt ſehen leſe man ſahen.
— 135 — 11 ſtatt mir leſe man wir.
— 135 — 23 müſſen die Worte. möchten auch, aus-
geſtrichen werden.
— 135 — 29 nach ſchwer, ſetze man hinzu: wird.
— 138 — 19 an ſtatt arzufragen l. man anzufangen.
— 140 — 4 von unter, an ſtatt werden l. man worden.
— 141 — 3 von unten, nach vorher ſetze man dazu von.
— 142 — 15 nach du ſetze man hinzu und.
— 148 — 16 an ſtatt Vorſtellung l. Verſtellung.
— 169 — 14 muß das Wörtlein doch, ausgeſtrichen
werden.
— 171 — 5 nach dieſes: ſetze man: Lebens.
— 174 — 4 von unten leſe man wir, an ſtatt mir.
— 176 — 2 von unten leſe müßten ſtatt müßen.
— 177 — 17 leſe man eures, an ſtatt unſers.
— 177 — 4. 5 von unten ſtatt noch deutlicher leſe
man nachdrücklicher.
— 183 — 11 leſe man kan ſtatt kön.
— 185 — 4 leſe man Wolthat ſtatt Wohlfarth.
— 191 — 5 von unten, ſtatt vorher: herſagen,
leſe man vorherſagen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/rosenmueller_betrachtungen_1789 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/rosenmueller_betrachtungen_1789/280 |
Zitationshilfe: | Rosenmüller, Johann Georg: Betrachtungen über auserlesene Stellen der Heil. Schrift zur häuslichen Erbauung. Nürnberg, 1778, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rosenmueller_betrachtungen_1789/280>, abgerufen am 18.07.2024. |