Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rohr, Julius Bernhard von: Einleitung zur Ceremoniel-Wissenschafft der Privat-Personen. Berlin, 1728.

Bild:
<< vorherige Seite

II. Theil. XIII. Capitul.
propre und galant aufzuführen, inzwischen findet
man auch noch hin und wieder einige schmutzige
Gelehrten, welche die Exempel derjenigen Schrifft,
die von einem Autore ins besondre von dieser Ma-
terie
abgefaßt worden, vermehren können.

§. 16. Ein junger Cavalier muß sich bey seiner
Kleidung ordentlich, aber doch nicht weibisch auf-
führen. Bißweilen kan das Frantzösische Sprich-
wort: Une petite negligeance est quelques fois
une bienseance,
bey den Manns-Personen statt
finden. Es läst daher über die maßen schlecht,
wenn einige zu viel Stunden vor den Spiegel und
Toilete sitzen wie die Dames, oder sich Schminck-
Fleckgen aufllegen, oder die Lippen roth färben,
und sich das Gesicht und die Hände mit mancher-
ley wohlriechenden Seifen und Pomaden einbalsa-
miren, und alle Minuten, wenn sie auch angekleidet
seyn, sich bald die Peruque, bald die Krause, bald
die Manchetten ziehen, und den Taschen-Spiegel
hervor langen. Der Frantzösische Autor der Per-
sianischen Briefe verdencket dergleichen allzusehr
gekräuseltes Wesen, und eine allzugrosse Bemü-
hung bey der Kleidung, den Europaeischen Dames
selbsten, wenn er in seinem XIX. Briefe an seinem
guten Freund in Persien schreibt: Que puis je pen-
ser des femmes d'Europe? L'art de composer
leur teint, les ornements dont elles se parent, les
soins qu'elles prennent de leur personne, le de-
sir continuel de plaire qui les occupe, sont autant
de taches faites a leur Vertau.

§. 17.

II. Theil. XIII. Capitul.
propre und galant aufzufuͤhren, inzwiſchen findet
man auch noch hin und wieder einige ſchmutzige
Gelehrten, welche die Exempel derjenigen Schrifft,
die von einem Autore ins beſondre von dieſer Ma-
terie
abgefaßt worden, vermehren koͤnnen.

§. 16. Ein junger Cavalier muß ſich bey ſeiner
Kleidung ordentlich, aber doch nicht weibiſch auf-
fuͤhren. Bißweilen kan das Frantzoͤſiſche Sprich-
wort: Une petite negligeance eſt quêlques fois
une bienſeance,
bey den Manns-Perſonen ſtatt
finden. Es laͤſt daher uͤber die maßen ſchlecht,
wenn einige zu viel Stunden vor den Spiegel und
Toilete ſitzen wie die Dames, oder ſich Schminck-
Fleckgen aufllegen, oder die Lippen roth faͤrben,
und ſich das Geſicht und die Haͤnde mit mancher-
ley wohlriechenden Seifen und Pomaden einbalſa-
miren, und alle Minuten, wenn ſie auch angekleidet
ſeyn, ſich bald die Peruque, bald die Krauſe, bald
die Manchetten ziehen, und den Taſchen-Spiegel
hervor langen. Der Frantzoͤſiſche Autor der Per-
ſianiſchen Briefe verdencket dergleichen allzuſehr
gekraͤuſeltes Weſen, und eine allzugroſſe Bemuͤ-
hung bey der Kleidung, den Europæiſchen Dames
ſelbſten, wenn er in ſeinem XIX. Briefe an ſeinem
guten Freund in Perſien ſchreibt: Que puis je pen-
ſer des femmes d’Europe? L’art de compoſer
leur teint, les ornéments dont elles ſe parent, les
ſoins qu’elles prennent de leur perſonne, le de-
ſir continuel de plaire qui les occúpe, ſont autant
de taches faites a leur Vertû.

§. 17.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0574" n="554"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Theil. <hi rendition="#aq">XIII.</hi> Capitul.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">propre</hi> und <hi rendition="#aq">galant</hi> aufzufu&#x0364;hren, inzwi&#x017F;chen findet<lb/>
man auch noch hin und wieder einige &#x017F;chmutzige<lb/>
Gelehrten, welche die <hi rendition="#aq">Exempel</hi> derjenigen Schrifft,<lb/>
die von einem <hi rendition="#aq">Autore</hi> ins be&#x017F;ondre von die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Ma-<lb/>
terie</hi> abgefaßt worden, vermehren ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
        <p>§. 16. Ein junger <hi rendition="#aq">Cavalier</hi> muß &#x017F;ich bey &#x017F;einer<lb/>
Kleidung ordentlich, aber doch nicht weibi&#x017F;ch auf-<lb/>
fu&#x0364;hren. Bißweilen kan das Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Sprich-<lb/>
wort: <hi rendition="#aq">Une petite negligeance e&#x017F;t quêlques fois<lb/>
une bien&#x017F;eance,</hi> bey den Manns-Per&#x017F;onen &#x017F;tatt<lb/>
finden. Es la&#x0364;&#x017F;t daher u&#x0364;ber die maßen &#x017F;chlecht,<lb/>
wenn einige zu viel Stunden vor den Spiegel und<lb/><hi rendition="#aq">Toilete</hi> &#x017F;itzen wie die <hi rendition="#aq">Dames,</hi> oder &#x017F;ich Schminck-<lb/>
Fleckgen aufllegen, oder die Lippen roth fa&#x0364;rben,<lb/>
und &#x017F;ich das Ge&#x017F;icht und die Ha&#x0364;nde mit mancher-<lb/>
ley wohlriechenden Seifen und <hi rendition="#aq">Pomad</hi>en einbal&#x017F;a-<lb/>
miren, und alle Minuten, wenn &#x017F;ie auch angekleidet<lb/>
&#x017F;eyn, &#x017F;ich bald die <hi rendition="#aq">Peruque,</hi> bald die Krau&#x017F;e, bald<lb/>
die <hi rendition="#aq">Manchett</hi>en ziehen, und den Ta&#x017F;chen-Spiegel<lb/>
hervor langen. Der Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">Autor</hi> der Per-<lb/>
&#x017F;iani&#x017F;chen Briefe verdencket dergleichen allzu&#x017F;ehr<lb/>
gekra&#x0364;u&#x017F;eltes We&#x017F;en, und eine allzugro&#x017F;&#x017F;e Bemu&#x0364;-<lb/>
hung bey der Kleidung, den <hi rendition="#aq">Europæi</hi>&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Dames</hi><lb/>
&#x017F;elb&#x017F;ten, wenn er in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">XIX.</hi> Briefe an &#x017F;einem<lb/>
guten Freund in Per&#x017F;ien &#x017F;chreibt: <hi rendition="#aq">Que puis je pen-<lb/>
&#x017F;er des femmes d&#x2019;Europe? L&#x2019;art de compo&#x017F;er<lb/>
leur teint, les ornéments dont elles &#x017F;e parent, les<lb/>
&#x017F;oins qu&#x2019;elles prennent de leur per&#x017F;onne, le de-<lb/>
&#x017F;ir continuel de plaire qui les occúpe, &#x017F;ont autant<lb/>
de taches faites a leur Vertû.</hi></p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">§. 17.</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[554/0574] II. Theil. XIII. Capitul. propre und galant aufzufuͤhren, inzwiſchen findet man auch noch hin und wieder einige ſchmutzige Gelehrten, welche die Exempel derjenigen Schrifft, die von einem Autore ins beſondre von dieſer Ma- terie abgefaßt worden, vermehren koͤnnen. §. 16. Ein junger Cavalier muß ſich bey ſeiner Kleidung ordentlich, aber doch nicht weibiſch auf- fuͤhren. Bißweilen kan das Frantzoͤſiſche Sprich- wort: Une petite negligeance eſt quêlques fois une bienſeance, bey den Manns-Perſonen ſtatt finden. Es laͤſt daher uͤber die maßen ſchlecht, wenn einige zu viel Stunden vor den Spiegel und Toilete ſitzen wie die Dames, oder ſich Schminck- Fleckgen aufllegen, oder die Lippen roth faͤrben, und ſich das Geſicht und die Haͤnde mit mancher- ley wohlriechenden Seifen und Pomaden einbalſa- miren, und alle Minuten, wenn ſie auch angekleidet ſeyn, ſich bald die Peruque, bald die Krauſe, bald die Manchetten ziehen, und den Taſchen-Spiegel hervor langen. Der Frantzoͤſiſche Autor der Per- ſianiſchen Briefe verdencket dergleichen allzuſehr gekraͤuſeltes Weſen, und eine allzugroſſe Bemuͤ- hung bey der Kleidung, den Europæiſchen Dames ſelbſten, wenn er in ſeinem XIX. Briefe an ſeinem guten Freund in Perſien ſchreibt: Que puis je pen- ſer des femmes d’Europe? L’art de compoſer leur teint, les ornéments dont elles ſe parent, les ſoins qu’elles prennent de leur perſonne, le de- ſir continuel de plaire qui les occúpe, ſont autant de taches faites a leur Vertû. §. 17.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_einleitung_1728
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_einleitung_1728/574
Zitationshilfe: Rohr, Julius Bernhard von: Einleitung zur Ceremoniel-Wissenschafft der Privat-Personen. Berlin, 1728, S. 554. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_einleitung_1728/574>, abgerufen am 09.05.2024.