Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite


Bis ich gewiß seyn kann, ob mir meine
Freunde einige Hofnung geben wollen, oder
nicht, muß ich etwas thun, was ich vorher in
keinem Fall zu thun gedachte. Jch muß mich
nemlich bemühen, daß unser Streit nicht ge-
schlichtet wird. Und doch wird es mich in mei-
nen eignen Augen
verächtlich machen, weil
ich dabei einen Endzweck haben muß, den ich
nicht gestehen darf. Aber dies ist eine von
den Folgen eines Schrittes, den ich gethan
habe, und ewig beweinen werde. Eine natür-
liche Frucht einer Verbindung, wo die Gemü-
ther sich ganz und gar nicht für einander
schicken.

Dies soll eine Warnung seyn, die ich allen
Personen meines Geschlechts immer geben will.
Bewahret euer Auge! Es wird immer gegen
euren Verstand in einer Verschwörung seyn!
Wenn ihr unter zwoen Partheien zu wählen
habet, so wird der Verräther allezeit die
schlimmste ergreifen!

Fragen Sie mich, mein Kind, wie sich die-
se Warnung für mich schicket? So muß ich
Jhnen ein Geheimniß sagen, daß ich nach ei-
ner Selbst-Prüsung erst ganz kürzlich ausge-
funden habe, ob Sie es gleich, wie es schei-
net, längst entdecket haben mögen: Wäre nem-
lich mein thörichtes Auge nicht zu sehr gefesselt
gewesen; nimmer hätte ich mich mit der Em-
sigkeit bemühet, einem Unglück zwischen ihm
und einigen von unsrer Familie vorzubauen.

Dies


Bis ich gewiß ſeyn kann, ob mir meine
Freunde einige Hofnung geben wollen, oder
nicht, muß ich etwas thun, was ich vorher in
keinem Fall zu thun gedachte. Jch muß mich
nemlich bemuͤhen, daß unſer Streit nicht ge-
ſchlichtet wird. Und doch wird es mich in mei-
nen eignen Augen
veraͤchtlich machen, weil
ich dabei einen Endzweck haben muß, den ich
nicht geſtehen darf. Aber dies iſt eine von
den Folgen eines Schrittes, den ich gethan
habe, und ewig beweinen werde. Eine natuͤr-
liche Frucht einer Verbindung, wo die Gemuͤ-
ther ſich ganz und gar nicht fuͤr einander
ſchicken.

Dies ſoll eine Warnung ſeyn, die ich allen
Perſonen meines Geſchlechts immer geben will.
Bewahret euer Auge! Es wird immer gegen
euren Verſtand in einer Verſchwoͤrung ſeyn!
Wenn ihr unter zwoen Partheien zu waͤhlen
habet, ſo wird der Verraͤther allezeit die
ſchlimmſte ergreifen!

Fragen Sie mich, mein Kind, wie ſich die-
ſe Warnung fuͤr mich ſchicket? So muß ich
Jhnen ein Geheimniß ſagen, daß ich nach ei-
ner Selbſt-Pruͤſung erſt ganz kuͤrzlich ausge-
funden habe, ob Sie es gleich, wie es ſchei-
net, laͤngſt entdecket haben moͤgen: Waͤre nem-
lich mein thoͤrichtes Auge nicht zu ſehr gefeſſelt
geweſen; nimmer haͤtte ich mich mit der Em-
ſigkeit bemuͤhet, einem Ungluͤck zwiſchen ihm
und einigen von unſrer Familie vorzubauen.

Dies
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0146" n="138"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Bis ich gewiß &#x017F;eyn kann, ob mir meine<lb/>
Freunde einige Hofnung geben wollen, oder<lb/>
nicht, muß ich etwas thun, was ich vorher in<lb/>
keinem Fall zu thun gedachte. Jch muß mich<lb/>
nemlich bemu&#x0364;hen, daß un&#x017F;er Streit nicht ge-<lb/>
&#x017F;chlichtet wird. Und doch wird es mich in <hi rendition="#fr">mei-<lb/>
nen eignen Augen</hi> vera&#x0364;chtlich machen, weil<lb/>
ich dabei einen Endzweck haben muß, den ich<lb/>
nicht ge&#x017F;tehen darf. Aber dies i&#x017F;t eine von<lb/>
den Folgen eines Schrittes, den ich gethan<lb/>
habe, und ewig beweinen werde. Eine natu&#x0364;r-<lb/>
liche Frucht einer Verbindung, wo die Gemu&#x0364;-<lb/>
ther &#x017F;ich ganz und gar nicht fu&#x0364;r einander<lb/>
&#x017F;chicken.</p><lb/>
          <p>Dies &#x017F;oll eine Warnung &#x017F;eyn, die ich allen<lb/>
Per&#x017F;onen meines Ge&#x017F;chlechts immer geben will.<lb/>
Bewahret euer Auge! Es wird immer gegen<lb/>
euren Ver&#x017F;tand in einer Ver&#x017F;chwo&#x0364;rung &#x017F;eyn!<lb/>
Wenn ihr unter zwoen Partheien zu wa&#x0364;hlen<lb/>
habet, &#x017F;o wird der Verra&#x0364;ther allezeit die<lb/>
&#x017F;chlimm&#x017F;te ergreifen!</p><lb/>
          <p>Fragen Sie mich, mein Kind, wie &#x017F;ich die-<lb/>
&#x017F;e Warnung fu&#x0364;r mich &#x017F;chicket? So muß ich<lb/>
Jhnen ein Geheimniß &#x017F;agen, daß ich nach ei-<lb/>
ner Selb&#x017F;t-Pru&#x0364;&#x017F;ung er&#x017F;t ganz ku&#x0364;rzlich ausge-<lb/>
funden habe, ob Sie es gleich, wie es &#x017F;chei-<lb/>
net, la&#x0364;ng&#x017F;t entdecket haben mo&#x0364;gen: Wa&#x0364;re nem-<lb/>
lich mein tho&#x0364;richtes Auge nicht zu &#x017F;ehr gefe&#x017F;&#x017F;elt<lb/>
gewe&#x017F;en; nimmer ha&#x0364;tte ich mich mit der Em-<lb/>
&#x017F;igkeit bemu&#x0364;het, einem Unglu&#x0364;ck zwi&#x017F;chen ihm<lb/>
und einigen von un&#x017F;rer Familie vorzubauen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Dies</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0146] Bis ich gewiß ſeyn kann, ob mir meine Freunde einige Hofnung geben wollen, oder nicht, muß ich etwas thun, was ich vorher in keinem Fall zu thun gedachte. Jch muß mich nemlich bemuͤhen, daß unſer Streit nicht ge- ſchlichtet wird. Und doch wird es mich in mei- nen eignen Augen veraͤchtlich machen, weil ich dabei einen Endzweck haben muß, den ich nicht geſtehen darf. Aber dies iſt eine von den Folgen eines Schrittes, den ich gethan habe, und ewig beweinen werde. Eine natuͤr- liche Frucht einer Verbindung, wo die Gemuͤ- ther ſich ganz und gar nicht fuͤr einander ſchicken. Dies ſoll eine Warnung ſeyn, die ich allen Perſonen meines Geſchlechts immer geben will. Bewahret euer Auge! Es wird immer gegen euren Verſtand in einer Verſchwoͤrung ſeyn! Wenn ihr unter zwoen Partheien zu waͤhlen habet, ſo wird der Verraͤther allezeit die ſchlimmſte ergreifen! Fragen Sie mich, mein Kind, wie ſich die- ſe Warnung fuͤr mich ſchicket? So muß ich Jhnen ein Geheimniß ſagen, daß ich nach ei- ner Selbſt-Pruͤſung erſt ganz kuͤrzlich ausge- funden habe, ob Sie es gleich, wie es ſchei- net, laͤngſt entdecket haben moͤgen: Waͤre nem- lich mein thoͤrichtes Auge nicht zu ſehr gefeſſelt geweſen; nimmer haͤtte ich mich mit der Em- ſigkeit bemuͤhet, einem Ungluͤck zwiſchen ihm und einigen von unſrer Familie vorzubauen. Dies

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/146
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/146>, abgerufen am 19.04.2024.