Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Die Kunst, diese geringere Buben zu regie-
ren, steckt mehr in dem erhabenen Ansehen, als in
Worten: und du bist ein alberner Kerl, daß du
dir einbildest, die Leutseligkeit bestehe darinn, daß
du mit deinen Bedienten so umgehest, als dieje-
nigen mit ihnen umgehen müssen, welche ihnen
ihren Lohn nicht zu zahlen im Stande sind, oder
sie um Geheimnisse haben wissen lassen, die, wenn
sie auskämen, sie selbst solchen Schurken nach ih-
rem Gefallen bloßstellen würden.

Was nun mich betrifft, der ich niemals et-
was gethan habe, was ich mich schämte zu geste-
hen, und mehr Aufrichtigkeit, als jemals ein
Mensch, besitze; der ich eine Schandthat bey ih-
rem rechten Namen nennen kann, wenn ich sie
gleich selbst verübet habe, und durch meine eigne
Bereitwilligkeit, mich selbst zu strafen, allen Ver-
weisen von andern zuvorzukommen weiß; der ich
kein solcher Heuchler bin, daß ich wünschen könn-
te, von der Welt für anders oder besser angesehn
zu werden, als ich bin: so schickt es sich für mich,
einen Bedienten durch einen Blick zu seiner
Pflicht zu bringen, wo ich kann. Jch werde
auch niemals einen behalten, der sich nicht auf
ein Nicken oder einen Wink nach mir zu richten
weiß, und, wenn ich lächele, nicht entzückt, wenn
ich sauer sehe, nicht ganz in Schrecken seyn wird.
Gehe ich wirklich ein wenig zu weit: so suche ich
allemal die Buben dafür zu belohnen, daß sie
meinen Unwillen gedultig ertragen haben. Al-
lein dieß geschieht schwerlich jemals in andern

Fäl-
Siebenter Theil. D


Die Kunſt, dieſe geringere Buben zu regie-
ren, ſteckt mehr in dem erhabenen Anſehen, als in
Worten: und du biſt ein alberner Kerl, daß du
dir einbildeſt, die Leutſeligkeit beſtehe darinn, daß
du mit deinen Bedienten ſo umgeheſt, als dieje-
nigen mit ihnen umgehen muͤſſen, welche ihnen
ihren Lohn nicht zu zahlen im Stande ſind, oder
ſie um Geheimniſſe haben wiſſen laſſen, die, wenn
ſie auskaͤmen, ſie ſelbſt ſolchen Schurken nach ih-
rem Gefallen bloßſtellen wuͤrden.

Was nun mich betrifft, der ich niemals et-
was gethan habe, was ich mich ſchaͤmte zu geſte-
hen, und mehr Aufrichtigkeit, als jemals ein
Menſch, beſitze; der ich eine Schandthat bey ih-
rem rechten Namen nennen kann, wenn ich ſie
gleich ſelbſt veruͤbet habe, und durch meine eigne
Bereitwilligkeit, mich ſelbſt zu ſtrafen, allen Ver-
weiſen von andern zuvorzukommen weiß; der ich
kein ſolcher Heuchler bin, daß ich wuͤnſchen koͤnn-
te, von der Welt fuͤr anders oder beſſer angeſehn
zu werden, als ich bin: ſo ſchickt es ſich fuͤr mich,
einen Bedienten durch einen Blick zu ſeiner
Pflicht zu bringen, wo ich kann. Jch werde
auch niemals einen behalten, der ſich nicht auf
ein Nicken oder einen Wink nach mir zu richten
weiß, und, wenn ich laͤchele, nicht entzuͤckt, wenn
ich ſauer ſehe, nicht ganz in Schrecken ſeyn wird.
Gehe ich wirklich ein wenig zu weit: ſo ſuche ich
allemal die Buben dafuͤr zu belohnen, daß ſie
meinen Unwillen gedultig ertragen haben. Al-
lein dieß geſchieht ſchwerlich jemals in andern

Faͤl-
Siebenter Theil. D
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0055" n="49"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Die Kun&#x017F;t, die&#x017F;e geringere Buben zu regie-<lb/>
ren, &#x017F;teckt mehr in dem erhabenen An&#x017F;ehen, als in<lb/>
Worten: und du bi&#x017F;t ein alberner Kerl, daß du<lb/>
dir einbilde&#x017F;t, die Leut&#x017F;eligkeit be&#x017F;tehe darinn, daß<lb/>
du mit deinen Bedienten &#x017F;o umgehe&#x017F;t, als dieje-<lb/>
nigen mit ihnen umgehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, welche ihnen<lb/>
ihren Lohn nicht zu zahlen im Stande &#x017F;ind, oder<lb/>
&#x017F;ie um Geheimni&#x017F;&#x017F;e haben wi&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en, die, wenn<lb/>
&#x017F;ie auska&#x0364;men, &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;olchen Schurken nach ih-<lb/>
rem Gefallen bloß&#x017F;tellen wu&#x0364;rden.</p><lb/>
          <p>Was nun mich betrifft, der ich niemals et-<lb/>
was gethan habe, was ich mich &#x017F;cha&#x0364;mte zu ge&#x017F;te-<lb/>
hen, und mehr Aufrichtigkeit, als jemals ein<lb/>
Men&#x017F;ch, be&#x017F;itze; der ich eine Schandthat bey ih-<lb/>
rem rechten Namen nennen kann, wenn ich &#x017F;ie<lb/>
gleich &#x017F;elb&#x017F;t veru&#x0364;bet habe, und durch meine eigne<lb/>
Bereitwilligkeit, mich &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;trafen, allen Ver-<lb/>
wei&#x017F;en von andern zuvorzukommen weiß; der ich<lb/>
kein &#x017F;olcher Heuchler bin, daß ich wu&#x0364;n&#x017F;chen ko&#x0364;nn-<lb/>
te, von der Welt fu&#x0364;r anders oder be&#x017F;&#x017F;er ange&#x017F;ehn<lb/>
zu werden, als ich bin: &#x017F;o &#x017F;chickt es &#x017F;ich fu&#x0364;r mich,<lb/>
einen Bedienten durch einen Blick zu &#x017F;einer<lb/>
Pflicht zu bringen, wo ich kann. Jch werde<lb/>
auch niemals einen behalten, der &#x017F;ich nicht auf<lb/>
ein Nicken oder einen Wink nach mir zu richten<lb/>
weiß, und, wenn ich la&#x0364;chele, nicht entzu&#x0364;ckt, wenn<lb/>
ich &#x017F;auer &#x017F;ehe, nicht ganz in Schrecken &#x017F;eyn wird.<lb/>
Gehe ich wirklich ein wenig zu weit: &#x017F;o &#x017F;uche ich<lb/>
allemal die Buben dafu&#x0364;r zu belohnen, daß &#x017F;ie<lb/>
meinen Unwillen gedultig ertragen haben. Al-<lb/>
lein dieß ge&#x017F;chieht &#x017F;chwerlich jemals in andern<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Siebenter Theil.</hi> D</fw><fw place="bottom" type="catch">Fa&#x0364;l-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0055] Die Kunſt, dieſe geringere Buben zu regie- ren, ſteckt mehr in dem erhabenen Anſehen, als in Worten: und du biſt ein alberner Kerl, daß du dir einbildeſt, die Leutſeligkeit beſtehe darinn, daß du mit deinen Bedienten ſo umgeheſt, als dieje- nigen mit ihnen umgehen muͤſſen, welche ihnen ihren Lohn nicht zu zahlen im Stande ſind, oder ſie um Geheimniſſe haben wiſſen laſſen, die, wenn ſie auskaͤmen, ſie ſelbſt ſolchen Schurken nach ih- rem Gefallen bloßſtellen wuͤrden. Was nun mich betrifft, der ich niemals et- was gethan habe, was ich mich ſchaͤmte zu geſte- hen, und mehr Aufrichtigkeit, als jemals ein Menſch, beſitze; der ich eine Schandthat bey ih- rem rechten Namen nennen kann, wenn ich ſie gleich ſelbſt veruͤbet habe, und durch meine eigne Bereitwilligkeit, mich ſelbſt zu ſtrafen, allen Ver- weiſen von andern zuvorzukommen weiß; der ich kein ſolcher Heuchler bin, daß ich wuͤnſchen koͤnn- te, von der Welt fuͤr anders oder beſſer angeſehn zu werden, als ich bin: ſo ſchickt es ſich fuͤr mich, einen Bedienten durch einen Blick zu ſeiner Pflicht zu bringen, wo ich kann. Jch werde auch niemals einen behalten, der ſich nicht auf ein Nicken oder einen Wink nach mir zu richten weiß, und, wenn ich laͤchele, nicht entzuͤckt, wenn ich ſauer ſehe, nicht ganz in Schrecken ſeyn wird. Gehe ich wirklich ein wenig zu weit: ſo ſuche ich allemal die Buben dafuͤr zu belohnen, daß ſie meinen Unwillen gedultig ertragen haben. Al- lein dieß geſchieht ſchwerlich jemals in andern Faͤl- Siebenter Theil. D

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/55
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/55>, abgerufen am 25.11.2024.