Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



aber, weil er so frühe geschehen, von allen die die
Ehre ihrer Bekanntschaft gehabt haben, so sehr
zu bedauren ist.

Diese Arbeit überlasse ich also dir: nun aber
kann ich nichts mehr schreiben, als daß ich mit
gleicher Neigung in allen Stücken an deinem Un-
glück Theil nehme, nur nicht; gleichwohl ist es
grausam zu sagen; in dem, was von deiner
Schuld herrühret.

Um ein Uhr, Freytags srühe.



Der ein und sechzigste Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Jch habe keine Zeit, weitläuftig zu schreiben:
weil ich bey dem traurigen Zufall nöthige
Anstalten zu machen habe. Joel, der heute frü-
he um sechse zu mir kam, und den ich alsobald
mit dem für ihn fertig liegenden Briefe von der
verwichenen Nacht, zurückschickte, giebt mir nur
eine mittelmäßige Nachricht von eurer Gemüths-
fassung. Jch wundere mich nicht darüber: al-
lein die Zeit, und sonst nichts kann es thun, wird
es euch erträglicher machen; wofern ihr; dieß
soll es sagen; euch mit eurem Gewissen vergli-

chen
Siebenter Theil. G g



aber, weil er ſo fruͤhe geſchehen, von allen die die
Ehre ihrer Bekanntſchaft gehabt haben, ſo ſehr
zu bedauren iſt.

Dieſe Arbeit uͤberlaſſe ich alſo dir: nun aber
kann ich nichts mehr ſchreiben, als daß ich mit
gleicher Neigung in allen Stuͤcken an deinem Un-
gluͤck Theil nehme, nur nicht; gleichwohl iſt es
grauſam zu ſagen; in dem, was von deiner
Schuld herruͤhret.

Um ein Uhr, Freytags ſruͤhe.



Der ein und ſechzigſte Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.

Jch habe keine Zeit, weitlaͤuftig zu ſchreiben:
weil ich bey dem traurigen Zufall noͤthige
Anſtalten zu machen habe. Joel, der heute fruͤ-
he um ſechſe zu mir kam, und den ich alſobald
mit dem fuͤr ihn fertig liegenden Briefe von der
verwichenen Nacht, zuruͤckſchickte, giebt mir nur
eine mittelmaͤßige Nachricht von eurer Gemuͤths-
faſſung. Jch wundere mich nicht daruͤber: al-
lein die Zeit, und ſonſt nichts kann es thun, wird
es euch ertraͤglicher machen; wofern ihr; dieß
ſoll es ſagen; euch mit eurem Gewiſſen vergli-

chen
Siebenter Theil. G g
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0471" n="465"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
aber, weil er &#x017F;o <hi rendition="#fr">fru&#x0364;he</hi> ge&#x017F;chehen, von allen die die<lb/>
Ehre ihrer Bekannt&#x017F;chaft gehabt haben, &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
zu bedauren i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e Arbeit u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;e ich al&#x017F;o dir: nun aber<lb/>
kann ich nichts mehr &#x017F;chreiben, als daß ich mit<lb/>
gleicher Neigung in allen Stu&#x0364;cken an deinem Un-<lb/>
glu&#x0364;ck Theil nehme, nur nicht; gleichwohl i&#x017F;t es<lb/>
grau&#x017F;am zu &#x017F;agen; in dem, was von deiner<lb/>
Schuld herru&#x0364;hret.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#et">Um ein Uhr, Freytags &#x017F;ru&#x0364;he.</hi> </p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der ein und &#x017F;echzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Um neune, Freytags Morgens.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch habe keine Zeit, weitla&#x0364;uftig zu &#x017F;chreiben:<lb/>
weil ich bey dem traurigen Zufall no&#x0364;thige<lb/>
An&#x017F;talten zu machen habe. Joel, der heute fru&#x0364;-<lb/>
he um &#x017F;ech&#x017F;e zu mir kam, und den ich al&#x017F;obald<lb/>
mit dem fu&#x0364;r ihn fertig liegenden Briefe von der<lb/>
verwichenen Nacht, zuru&#x0364;ck&#x017F;chickte, giebt mir nur<lb/>
eine mittelma&#x0364;ßige Nachricht von eurer Gemu&#x0364;ths-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ung. Jch wundere mich nicht daru&#x0364;ber: al-<lb/>
lein die Zeit, und &#x017F;on&#x017F;t nichts kann es thun, wird<lb/>
es euch ertra&#x0364;glicher machen; wofern ihr; dieß<lb/>
&#x017F;oll es &#x017F;agen; euch mit eurem Gewi&#x017F;&#x017F;en vergli-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Siebenter Theil.</hi> G g</fw><fw place="bottom" type="catch">chen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[465/0471] aber, weil er ſo fruͤhe geſchehen, von allen die die Ehre ihrer Bekanntſchaft gehabt haben, ſo ſehr zu bedauren iſt. Dieſe Arbeit uͤberlaſſe ich alſo dir: nun aber kann ich nichts mehr ſchreiben, als daß ich mit gleicher Neigung in allen Stuͤcken an deinem Un- gluͤck Theil nehme, nur nicht; gleichwohl iſt es grauſam zu ſagen; in dem, was von deiner Schuld herruͤhret. Um ein Uhr, Freytags ſruͤhe. Der ein und ſechzigſte Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace. Um neune, Freytags Morgens. Jch habe keine Zeit, weitlaͤuftig zu ſchreiben: weil ich bey dem traurigen Zufall noͤthige Anſtalten zu machen habe. Joel, der heute fruͤ- he um ſechſe zu mir kam, und den ich alſobald mit dem fuͤr ihn fertig liegenden Briefe von der verwichenen Nacht, zuruͤckſchickte, giebt mir nur eine mittelmaͤßige Nachricht von eurer Gemuͤths- faſſung. Jch wundere mich nicht daruͤber: al- lein die Zeit, und ſonſt nichts kann es thun, wird es euch ertraͤglicher machen; wofern ihr; dieß ſoll es ſagen; euch mit eurem Gewiſſen vergli- chen Siebenter Theil. G g

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/471
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 465. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/471>, abgerufen am 26.05.2024.