Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



hätte erlaubt seyn können, zu mir zu kommen, oh-
ne sich bey denen ein Missallen zuzuziehen, deren
Achtung sie zu unterhalten nöthig haben. Soll-
ten Sie aber itzo, selbst mit jener Einwilligung,
und mit den Zeitungen der gestifteten Versöh-
nung zu mir kommen: so würde das nur Jhren
Kummer vermehren; und der Anblick einer Per-
son, die ich so herzlich liebe, und die zu so großem
Glücke gute Zeitungen brächte, möchte mich zu
Wünschen zurückziehen, welche ich mit so vielem
Kampfe zu überwinden gehabt habe. Ja erlauben
Sie mir, Jhnen zu Jhrer Beruhigung zu sagen,
daß ich nichts, was zu thun ist, es sey in Absicht
auf meine Seele, oder meine Person, zu thun
unterlassen habe; nein, nichts bis auf die geringste
Zubereitung: so daß Jhnen nichts für mich zu
thun übrig ist. Eine jede hat schon ihre Anwei-
sung, was den letzten Liebesdienst betrifft - -
Und mein Pult, worauf ich itzo schreibe - - O
meine wertheste Fr. Norton, es ist für alles gesorget!
- - Alles ist bereit! Und alles wird dem Wohl-
stande so gut gemäß seyn, als es seyn sollte!

Haben Sie noch die Güte, meine Fräulein
Howe wissen zu lassen, daß zu der Zeit, da Sie
gegenwärtiges Schreiben empfangen und sie von
Jhnen die Meldung des Jnhalts davon bekom-
men wird, es nach aller Wahrscheinlichkeit für
sie zu spät seyn werde, mir die unschätzbare Ge-
wogenheit, wie ich es ehedem angesehen haben
würde, zu erweisen, und mich zu besuchen. Gott
will in den Herzen derer, die er heiliget, nie-

mand



haͤtte erlaubt ſeyn koͤnnen, zu mir zu kommen, oh-
ne ſich bey denen ein Misſallen zuzuziehen, deren
Achtung ſie zu unterhalten noͤthig haben. Soll-
ten Sie aber itzo, ſelbſt mit jener Einwilligung,
und mit den Zeitungen der geſtifteten Verſoͤh-
nung zu mir kommen: ſo wuͤrde das nur Jhren
Kummer vermehren; und der Anblick einer Per-
ſon, die ich ſo herzlich liebe, und die zu ſo großem
Gluͤcke gute Zeitungen braͤchte, moͤchte mich zu
Wuͤnſchen zuruͤckziehen, welche ich mit ſo vielem
Kampfe zu uͤberwinden gehabt habe. Ja erlauben
Sie mir, Jhnen zu Jhrer Beruhigung zu ſagen,
daß ich nichts, was zu thun iſt, es ſey in Abſicht
auf meine Seele, oder meine Perſon, zu thun
unterlaſſen habe; nein, nichts bis auf die geringſte
Zubereitung: ſo daß Jhnen nichts fuͤr mich zu
thun uͤbrig iſt. Eine jede hat ſchon ihre Anwei-
ſung, was den letzten Liebesdienſt betrifft ‒ ‒
Und mein Pult, worauf ich itzo ſchreibe ‒ ‒ O
meine wertheſte Fr. Norton, es iſt fuͤr alles geſorget!
‒ ‒ Alles iſt bereit! Und alles wird dem Wohl-
ſtande ſo gut gemaͤß ſeyn, als es ſeyn ſollte!

Haben Sie noch die Guͤte, meine Fraͤulein
Howe wiſſen zu laſſen, daß zu der Zeit, da Sie
gegenwaͤrtiges Schreiben empfangen und ſie von
Jhnen die Meldung des Jnhalts davon bekom-
men wird, es nach aller Wahrſcheinlichkeit fuͤr
ſie zu ſpaͤt ſeyn werde, mir die unſchaͤtzbare Ge-
wogenheit, wie ich es ehedem angeſehen haben
wuͤrde, zu erweiſen, und mich zu beſuchen. Gott
will in den Herzen derer, die er heiliget, nie-

mand
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0389" n="383"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ha&#x0364;tte erlaubt &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, zu mir zu kommen, oh-<lb/>
ne &#x017F;ich bey denen ein Mis&#x017F;allen zuzuziehen, deren<lb/>
Achtung &#x017F;ie zu unterhalten no&#x0364;thig haben. Soll-<lb/>
ten Sie aber itzo, &#x017F;elb&#x017F;t mit jener Einwilligung,<lb/>
und mit den Zeitungen der ge&#x017F;tifteten Ver&#x017F;o&#x0364;h-<lb/>
nung zu mir kommen: &#x017F;o wu&#x0364;rde das nur Jhren<lb/>
Kummer vermehren; und der Anblick einer Per-<lb/>
&#x017F;on, die ich &#x017F;o herzlich liebe, und die zu &#x017F;o großem<lb/>
Glu&#x0364;cke gute Zeitungen bra&#x0364;chte, mo&#x0364;chte mich zu<lb/>
Wu&#x0364;n&#x017F;chen zuru&#x0364;ckziehen, welche ich mit &#x017F;o vielem<lb/>
Kampfe zu u&#x0364;berwinden gehabt habe. Ja erlauben<lb/>
Sie mir, Jhnen zu Jhrer Beruhigung zu &#x017F;agen,<lb/>
daß ich nichts, was zu thun i&#x017F;t, es &#x017F;ey in Ab&#x017F;icht<lb/>
auf meine <hi rendition="#fr">Seele,</hi> oder meine <hi rendition="#fr">Per&#x017F;on,</hi> zu thun<lb/>
unterla&#x017F;&#x017F;en habe; nein, nichts bis auf die gering&#x017F;te<lb/>
Zubereitung: &#x017F;o daß <hi rendition="#fr">Jhnen</hi> nichts fu&#x0364;r mich zu<lb/>
thun u&#x0364;brig i&#x017F;t. Eine jede hat &#x017F;chon ihre Anwei-<lb/>
&#x017F;ung, was den letzten Liebesdien&#x017F;t betrifft &#x2012; &#x2012;<lb/>
Und mein Pult, worauf ich itzo &#x017F;chreibe &#x2012; &#x2012; O<lb/>
meine werthe&#x017F;te Fr. Norton, es i&#x017F;t fu&#x0364;r alles ge&#x017F;orget!<lb/>
&#x2012; &#x2012; Alles i&#x017F;t bereit! Und alles wird dem Wohl-<lb/>
&#x017F;tande &#x017F;o gut gema&#x0364;ß &#x017F;eyn, als es &#x017F;eyn &#x017F;ollte!</p><lb/>
          <p>Haben Sie noch die Gu&#x0364;te, meine Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe wi&#x017F;&#x017F;en zu la&#x017F;&#x017F;en, daß zu der Zeit, da Sie<lb/>
gegenwa&#x0364;rtiges Schreiben empfangen und &#x017F;ie von<lb/>
Jhnen die Meldung des Jnhalts davon bekom-<lb/>
men wird, es nach aller Wahr&#x017F;cheinlichkeit fu&#x0364;r<lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;ie</hi> zu &#x017F;pa&#x0364;t &#x017F;eyn werde, mir die un&#x017F;cha&#x0364;tzbare Ge-<lb/>
wogenheit, wie ich es ehedem ange&#x017F;ehen haben<lb/>
wu&#x0364;rde, zu erwei&#x017F;en, und mich zu be&#x017F;uchen. <hi rendition="#fr">Gott<lb/>
will in den Herzen derer, die er heiliget, nie-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">mand</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[383/0389] haͤtte erlaubt ſeyn koͤnnen, zu mir zu kommen, oh- ne ſich bey denen ein Misſallen zuzuziehen, deren Achtung ſie zu unterhalten noͤthig haben. Soll- ten Sie aber itzo, ſelbſt mit jener Einwilligung, und mit den Zeitungen der geſtifteten Verſoͤh- nung zu mir kommen: ſo wuͤrde das nur Jhren Kummer vermehren; und der Anblick einer Per- ſon, die ich ſo herzlich liebe, und die zu ſo großem Gluͤcke gute Zeitungen braͤchte, moͤchte mich zu Wuͤnſchen zuruͤckziehen, welche ich mit ſo vielem Kampfe zu uͤberwinden gehabt habe. Ja erlauben Sie mir, Jhnen zu Jhrer Beruhigung zu ſagen, daß ich nichts, was zu thun iſt, es ſey in Abſicht auf meine Seele, oder meine Perſon, zu thun unterlaſſen habe; nein, nichts bis auf die geringſte Zubereitung: ſo daß Jhnen nichts fuͤr mich zu thun uͤbrig iſt. Eine jede hat ſchon ihre Anwei- ſung, was den letzten Liebesdienſt betrifft ‒ ‒ Und mein Pult, worauf ich itzo ſchreibe ‒ ‒ O meine wertheſte Fr. Norton, es iſt fuͤr alles geſorget! ‒ ‒ Alles iſt bereit! Und alles wird dem Wohl- ſtande ſo gut gemaͤß ſeyn, als es ſeyn ſollte! Haben Sie noch die Guͤte, meine Fraͤulein Howe wiſſen zu laſſen, daß zu der Zeit, da Sie gegenwaͤrtiges Schreiben empfangen und ſie von Jhnen die Meldung des Jnhalts davon bekom- men wird, es nach aller Wahrſcheinlichkeit fuͤr ſie zu ſpaͤt ſeyn werde, mir die unſchaͤtzbare Ge- wogenheit, wie ich es ehedem angeſehen haben wuͤrde, zu erweiſen, und mich zu beſuchen. Gott will in den Herzen derer, die er heiliget, nie- mand

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/389
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 383. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/389>, abgerufen am 11.05.2024.