zu Dank gemachet habe. Denn ich würde es kei- nesweges gerne sehen, wenn man gedächte, daß bey meiner letzten Verordnung irgend etwas einer Tochter, einer Schwester oder einer Base unan- ständiges in einem Gemüthe, welches, wie ich mich unterstehe zu sagen, der Wahrheit nach so frey von allem Unwillen ist, daß es itzo von Dankbarkeit für das Gute, das ich empfangen habe, überfließet, ob es gleich nicht alles ist, was mein Herz zu em- pfangen gewünschet hat. Wäre es auch eine Härte, daß mir nicht mehr zugestanden ist: was ist es denn wohl anders, als eine Härte von einem halben Jahre, die gegen die liebreichste Güte von achtzehn und einem halben Jahre, welche je- mahls einer Tochter bewiesen ist, gehalten werden muß?
Mein Vetter, melden Sie mir, glaubet, daß ich nicht auf meiner Huth gewesen, und bey einem oder dem andern Vortheil, den ich über mich eingeräumet hätte, gefangen sey. Jn Wahrheit, meine liebe Freundinn, das ist nicht geschehen. Jn Wahrheit, ich habe keine Vortheile über mich ein- geräumet. Jch hoffe, daß man dieses dereinst sehen werde: wo mir die Gerechtigkeit widerfäh- ret, von welcher mir Herr Belford Versicherung giebet.
Jch sollte hoffen, daß mein Vetter sich nicht die Freyheiten genommen habe, derer Sie ihn, bey einer nicht ungegründeten Anmerkung zu be- schuldigen scheinen. Denn es ist seltsam zu ge- denken, daß das männliche Geschlecht überhaupt
solche
zu Dank gemachet habe. Denn ich wuͤrde es kei- nesweges gerne ſehen, wenn man gedaͤchte, daß bey meiner letzten Verordnung irgend etwas einer Tochter, einer Schweſter oder einer Baſe unan- ſtaͤndiges in einem Gemuͤthe, welches, wie ich mich unterſtehe zu ſagen, der Wahrheit nach ſo frey von allem Unwillen iſt, daß es itzo von Dankbarkeit fuͤr das Gute, das ich empfangen habe, uͤberfließet, ob es gleich nicht alles iſt, was mein Herz zu em- pfangen gewuͤnſchet hat. Waͤre es auch eine Haͤrte, daß mir nicht mehr zugeſtanden iſt: was iſt es denn wohl anders, als eine Haͤrte von einem halben Jahre, die gegen die liebreichſte Guͤte von achtzehn und einem halben Jahre, welche je- mahls einer Tochter bewieſen iſt, gehalten werden muß?
Mein Vetter, melden Sie mir, glaubet, daß ich nicht auf meiner Huth geweſen, und bey einem oder dem andern Vortheil, den ich uͤber mich eingeraͤumet haͤtte, gefangen ſey. Jn Wahrheit, meine liebe Freundinn, das iſt nicht geſchehen. Jn Wahrheit, ich habe keine Vortheile uͤber mich ein- geraͤumet. Jch hoffe, daß man dieſes dereinſt ſehen werde: wo mir die Gerechtigkeit widerfaͤh- ret, von welcher mir Herr Belford Verſicherung giebet.
Jch ſollte hoffen, daß mein Vetter ſich nicht die Freyheiten genommen habe, derer Sie ihn, bey einer nicht ungegruͤndeten Anmerkung zu be- ſchuldigen ſcheinen. Denn es iſt ſeltſam zu ge- denken, daß das maͤnnliche Geſchlecht uͤberhaupt
ſolche
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0323"n="317"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
zu Dank gemachet habe. Denn ich wuͤrde es kei-<lb/>
nesweges gerne ſehen, wenn man gedaͤchte, daß<lb/>
bey meiner letzten Verordnung irgend etwas einer<lb/>
Tochter, einer Schweſter oder einer Baſe unan-<lb/>ſtaͤndiges in einem Gemuͤthe, welches, wie ich mich<lb/>
unterſtehe zu ſagen, der Wahrheit nach ſo frey von<lb/>
allem Unwillen iſt, daß es itzo von Dankbarkeit<lb/>
fuͤr das Gute, das ich empfangen <hirendition="#fr">habe,</hi> uͤberfließet,<lb/>
ob es gleich nicht alles iſt, was mein Herz zu em-<lb/>
pfangen gewuͤnſchet hat. Waͤre es auch eine<lb/><hirendition="#fr">Haͤrte,</hi> daß mir nicht mehr zugeſtanden iſt: was<lb/>
iſt es denn wohl anders, als eine Haͤrte von einem<lb/>
halben Jahre, die gegen die <hirendition="#fr">liebreichſte</hi> Guͤte<lb/>
von achtzehn und einem halben Jahre, welche je-<lb/>
mahls einer Tochter bewieſen iſt, gehalten werden<lb/>
muß?</p><lb/><p>Mein Vetter, melden Sie mir, glaubet, daß<lb/>
ich nicht auf meiner Huth geweſen, und bey einem<lb/>
oder dem andern Vortheil, den ich uͤber mich<lb/>
eingeraͤumet haͤtte, gefangen ſey. Jn Wahrheit,<lb/>
meine liebe Freundinn, das iſt nicht geſchehen. Jn<lb/>
Wahrheit, ich habe keine Vortheile uͤber mich ein-<lb/>
geraͤumet. Jch hoffe, daß man dieſes dereinſt<lb/>ſehen werde: wo mir die Gerechtigkeit widerfaͤh-<lb/>
ret, von welcher mir Herr Belford Verſicherung<lb/>
giebet.</p><lb/><p>Jch ſollte hoffen, daß mein Vetter ſich nicht<lb/>
die Freyheiten genommen habe, derer Sie ihn,<lb/>
bey einer nicht ungegruͤndeten Anmerkung zu be-<lb/>ſchuldigen ſcheinen. Denn es iſt ſeltſam zu ge-<lb/>
denken, daß das maͤnnliche Geſchlecht uͤberhaupt<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſolche</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[317/0323]
zu Dank gemachet habe. Denn ich wuͤrde es kei-
nesweges gerne ſehen, wenn man gedaͤchte, daß
bey meiner letzten Verordnung irgend etwas einer
Tochter, einer Schweſter oder einer Baſe unan-
ſtaͤndiges in einem Gemuͤthe, welches, wie ich mich
unterſtehe zu ſagen, der Wahrheit nach ſo frey von
allem Unwillen iſt, daß es itzo von Dankbarkeit
fuͤr das Gute, das ich empfangen habe, uͤberfließet,
ob es gleich nicht alles iſt, was mein Herz zu em-
pfangen gewuͤnſchet hat. Waͤre es auch eine
Haͤrte, daß mir nicht mehr zugeſtanden iſt: was
iſt es denn wohl anders, als eine Haͤrte von einem
halben Jahre, die gegen die liebreichſte Guͤte
von achtzehn und einem halben Jahre, welche je-
mahls einer Tochter bewieſen iſt, gehalten werden
muß?
Mein Vetter, melden Sie mir, glaubet, daß
ich nicht auf meiner Huth geweſen, und bey einem
oder dem andern Vortheil, den ich uͤber mich
eingeraͤumet haͤtte, gefangen ſey. Jn Wahrheit,
meine liebe Freundinn, das iſt nicht geſchehen. Jn
Wahrheit, ich habe keine Vortheile uͤber mich ein-
geraͤumet. Jch hoffe, daß man dieſes dereinſt
ſehen werde: wo mir die Gerechtigkeit widerfaͤh-
ret, von welcher mir Herr Belford Verſicherung
giebet.
Jch ſollte hoffen, daß mein Vetter ſich nicht
die Freyheiten genommen habe, derer Sie ihn,
bey einer nicht ungegruͤndeten Anmerkung zu be-
ſchuldigen ſcheinen. Denn es iſt ſeltſam zu ge-
denken, daß das maͤnnliche Geſchlecht uͤberhaupt
ſolche
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 317. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/323>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.