schichte zu sammeln vermögend seyn. Jn Anse- hung desjenigen aber, was vor demselben herge- gangen ist, und sich eigentlicher auf das beziehet, was ich von dem Herrn Lovelace gelitten, müssen Sie Gedult haben. Denn weder mein Kopf noch mein Herz ist gegenwärtig zu solchen Din- gen aufgelegt. Die Papiere, welche ich Jhnen mit diesem Briefe zuschicke, werden die seyn, von denen hier unten ein Verzeichniß beygefügt ist (*). Sie müssen mir dieselben, so bald sie durchgelesen sind, wieder zusenden, und bey Jhrer Ehre keine Nachricht, die Jhnen von mir gegeben ist, ohne meine Einwilligung gebrauchen.
Dieß, was ich Jhnen mittheile, müssen sie, meine gute Fr. Norton, nicht als etwas ansehen,
wor-
(*)
1. Eine Abschrift von meinem Briefe an meine Schwester, worinn um die Befreyung von dem Fluch meines Vaters gebeten wird, vom 21ten Jul. 2. Die Antwort meiner Schwester, vom 27. Jul. 3. Eine Abschrift von meinem zweyten Briefe an meine Schwester, vom 29ten Jul. 4. Meiner Schwester Antwort, vom 3ten Aug. 5. Die Abschrift von meinem Briefe an meine Mutter, vom 5ten Aug. 6. Der Brief von meinem Onkel Harlowe, vom 7ten Aug. 7. Die Abschrift von meiner Antwort auf den- selben, vom 10ten Aug. 8. Der Brief von meinem Onkel Anton, vom 12ten, und endlich 9. Die Abschrift von meiner Antwort auf die- sen, vom 13ten.
ſchichte zu ſammeln vermoͤgend ſeyn. Jn Anſe- hung desjenigen aber, was vor demſelben herge- gangen iſt, und ſich eigentlicher auf das beziehet, was ich von dem Herrn Lovelace gelitten, muͤſſen Sie Gedult haben. Denn weder mein Kopf noch mein Herz iſt gegenwaͤrtig zu ſolchen Din- gen aufgelegt. Die Papiere, welche ich Jhnen mit dieſem Briefe zuſchicke, werden die ſeyn, von denen hier unten ein Verzeichniß beygefuͤgt iſt (*). Sie muͤſſen mir dieſelben, ſo bald ſie durchgeleſen ſind, wieder zuſenden, und bey Jhrer Ehre keine Nachricht, die Jhnen von mir gegeben iſt, ohne meine Einwilligung gebrauchen.
Dieß, was ich Jhnen mittheile, muͤſſen ſie, meine gute Fr. Norton, nicht als etwas anſehen,
wor-
(*)
1. Eine Abſchrift von meinem Briefe an meine Schweſter, worinn um die Befreyung von dem Fluch meines Vaters gebeten wird, vom 21ten Jul. 2. Die Antwort meiner Schweſter, vom 27. Jul. 3. Eine Abſchrift von meinem zweyten Briefe an meine Schweſter, vom 29ten Jul. 4. Meiner Schweſter Antwort, vom 3ten Aug. 5. Die Abſchrift von meinem Briefe an meine Mutter, vom 5ten Aug. 6. Der Brief von meinem Onkel Harlowe, vom 7ten Aug. 7. Die Abſchrift von meiner Antwort auf den- ſelben, vom 10ten Aug. 8. Der Brief von meinem Onkel Anton, vom 12ten, und endlich 9. Die Abſchrift von meiner Antwort auf die- ſen, vom 13ten.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0766"n="760"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſchichte zu ſammeln vermoͤgend ſeyn. Jn Anſe-<lb/>
hung desjenigen aber, was vor demſelben herge-<lb/>
gangen iſt, und ſich eigentlicher auf das beziehet,<lb/>
was ich von dem Herrn Lovelace gelitten, muͤſſen<lb/>
Sie Gedult haben. Denn weder mein Kopf<lb/>
noch mein Herz iſt gegenwaͤrtig zu ſolchen Din-<lb/>
gen aufgelegt. Die Papiere, welche ich Jhnen<lb/>
mit dieſem Briefe zuſchicke, werden die ſeyn, von<lb/>
denen hier unten ein Verzeichniß beygefuͤgt iſt <noteplace="foot"n="(*)"><list><item>1. Eine Abſchrift von meinem Briefe an meine<lb/>
Schweſter, worinn um die Befreyung von dem<lb/>
Fluch meines Vaters gebeten wird, vom<lb/>
21ten Jul.</item><lb/><item>2. Die Antwort meiner Schweſter, vom 27. Jul.</item><lb/><item>3. Eine Abſchrift von meinem zweyten Briefe an<lb/>
meine Schweſter, vom 29ten Jul.</item><lb/><item>4. Meiner Schweſter Antwort, vom 3ten Aug.</item><lb/><item>5. Die Abſchrift von meinem Briefe an meine<lb/>
Mutter, vom 5ten Aug.</item><lb/><item>6. Der Brief von meinem Onkel Harlowe, vom<lb/>
7ten Aug.</item><lb/><item>7. Die Abſchrift von meiner Antwort auf den-<lb/>ſelben, vom 10ten Aug.</item><lb/><item>8. Der Brief von meinem Onkel Anton, vom<lb/>
12ten, und endlich</item><lb/><item>9. Die Abſchrift von meiner Antwort auf die-<lb/>ſen, vom 13ten.</item></list></note>.<lb/>
Sie muͤſſen mir dieſelben, ſo bald ſie durchgeleſen<lb/>ſind, wieder zuſenden, und bey Jhrer Ehre keine<lb/>
Nachricht, die Jhnen von mir gegeben iſt, ohne<lb/>
meine Einwilligung gebrauchen.</p><lb/><p>Dieß, was ich Jhnen mittheile, muͤſſen ſie,<lb/>
meine gute Fr. Norton, nicht als etwas anſehen,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">wor-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[760/0766]
ſchichte zu ſammeln vermoͤgend ſeyn. Jn Anſe-
hung desjenigen aber, was vor demſelben herge-
gangen iſt, und ſich eigentlicher auf das beziehet,
was ich von dem Herrn Lovelace gelitten, muͤſſen
Sie Gedult haben. Denn weder mein Kopf
noch mein Herz iſt gegenwaͤrtig zu ſolchen Din-
gen aufgelegt. Die Papiere, welche ich Jhnen
mit dieſem Briefe zuſchicke, werden die ſeyn, von
denen hier unten ein Verzeichniß beygefuͤgt iſt (*).
Sie muͤſſen mir dieſelben, ſo bald ſie durchgeleſen
ſind, wieder zuſenden, und bey Jhrer Ehre keine
Nachricht, die Jhnen von mir gegeben iſt, ohne
meine Einwilligung gebrauchen.
Dieß, was ich Jhnen mittheile, muͤſſen ſie,
meine gute Fr. Norton, nicht als etwas anſehen,
wor-
(*) 1. Eine Abſchrift von meinem Briefe an meine
Schweſter, worinn um die Befreyung von dem
Fluch meines Vaters gebeten wird, vom
21ten Jul.
2. Die Antwort meiner Schweſter, vom 27. Jul.
3. Eine Abſchrift von meinem zweyten Briefe an
meine Schweſter, vom 29ten Jul.
4. Meiner Schweſter Antwort, vom 3ten Aug.
5. Die Abſchrift von meinem Briefe an meine
Mutter, vom 5ten Aug.
6. Der Brief von meinem Onkel Harlowe, vom
7ten Aug.
7. Die Abſchrift von meiner Antwort auf den-
ſelben, vom 10ten Aug.
8. Der Brief von meinem Onkel Anton, vom
12ten, und endlich
9. Die Abſchrift von meiner Antwort auf die-
ſen, vom 13ten.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 760. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/766>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.