Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Erlauben Sie mir aber, meine Beysorge
darüber zu bezeugen, daß Sie Jhren Verwand-
ten aus Jhrer Gesellschaft verbannet und von
Jhrer Gunst ausgeschlossen haben: indem er nun
vielleicht noch weniger als jemals gebunden seyn
wird; und ich insonderheit, die durch Jhr Ansehen
bey ihm, für den Ueberrest meiner Tage, unbe-
schweret zu bleiben hoffete, seinen Verfolgungen
wieder ausgesetzet werden mag.

Er hat sich gegen Sie, mein gütiger Lord,
und wertheste Ladies und Fräuleins, nicht so ver-
gangen, als gegen mich: und dennoch haben Sie
alle so großmüthig für ihn bey mir Fürbitte thun
können. Wird es sich denn wohl sehr übel schi-
cken, wenn ich um meiner eignen Ruhe willen,
um anderer armen Frauenzimmer willen, die noch
von ihm beleidigt werden mögen, wo er ganz zur
Verzweifelung gebracht wird, und um ihrer gan-
zen würdigen Familie willen bitte, daß Sie ihm
die Vergebung zu Theil werden lassen wollen,
welche Sie von mir hoffeten? und dieß um so
viel mehr, da ich denken darf, daß sein verwegenes
und ungestümes Gemüth sich nicht durch gewalt-
same Mittel bändigen lassen werde. Denn ich
zweifele gar nicht, daß die Befriedigung einer
gegenwärtigen Leidenschaft allezeit mehr bey ihm
gelten werde, als irgend eine Hoffnung auf das
künftige: so unverantwortlich auch die eine, oder
so vortheilhaft auch die andere seyn mag.

Jhr Unwillen für mich ist ungemein groß-
müthig: gleichwie Jhre Güte gegen mich wahr-

haftig


Erlauben Sie mir aber, meine Beyſorge
daruͤber zu bezeugen, daß Sie Jhren Verwand-
ten aus Jhrer Geſellſchaft verbannet und von
Jhrer Gunſt ausgeſchloſſen haben: indem er nun
vielleicht noch weniger als jemals gebunden ſeyn
wird; und ich inſonderheit, die durch Jhr Anſehen
bey ihm, fuͤr den Ueberreſt meiner Tage, unbe-
ſchweret zu bleiben hoffete, ſeinen Verfolgungen
wieder ausgeſetzet werden mag.

Er hat ſich gegen Sie, mein guͤtiger Lord,
und wertheſte Ladies und Fraͤuleins, nicht ſo ver-
gangen, als gegen mich: und dennoch haben Sie
alle ſo großmuͤthig fuͤr ihn bey mir Fuͤrbitte thun
koͤnnen. Wird es ſich denn wohl ſehr uͤbel ſchi-
cken, wenn ich um meiner eignen Ruhe willen,
um anderer armen Frauenzimmer willen, die noch
von ihm beleidigt werden moͤgen, wo er ganz zur
Verzweifelung gebracht wird, und um ihrer gan-
zen wuͤrdigen Familie willen bitte, daß Sie ihm
die Vergebung zu Theil werden laſſen wollen,
welche Sie von mir hoffeten? und dieß um ſo
viel mehr, da ich denken darf, daß ſein verwegenes
und ungeſtuͤmes Gemuͤth ſich nicht durch gewalt-
ſame Mittel baͤndigen laſſen werde. Denn ich
zweifele gar nicht, daß die Befriedigung einer
gegenwaͤrtigen Leidenſchaft allezeit mehr bey ihm
gelten werde, als irgend eine Hoffnung auf das
kuͤnftige: ſo unverantwortlich auch die eine, oder
ſo vortheilhaft auch die andere ſeyn mag.

Jhr Unwillen fuͤr mich iſt ungemein groß-
muͤthig: gleichwie Jhre Guͤte gegen mich wahr-

haftig
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0723" n="717"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Erlauben Sie mir aber, meine Bey&#x017F;orge<lb/>
daru&#x0364;ber zu bezeugen, daß Sie Jhren Verwand-<lb/>
ten aus Jhrer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft verbannet und von<lb/>
Jhrer Gun&#x017F;t ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en haben: indem er nun<lb/>
vielleicht noch weniger als jemals gebunden &#x017F;eyn<lb/>
wird; und ich in&#x017F;onderheit, die durch Jhr An&#x017F;ehen<lb/>
bey ihm, fu&#x0364;r den Ueberre&#x017F;t meiner Tage, unbe-<lb/>
&#x017F;chweret zu bleiben hoffete, &#x017F;einen Verfolgungen<lb/>
wieder ausge&#x017F;etzet werden mag.</p><lb/>
          <p>Er hat &#x017F;ich gegen <hi rendition="#fr">Sie,</hi> mein gu&#x0364;tiger Lord,<lb/>
und werthe&#x017F;te Ladies und Fra&#x0364;uleins, nicht &#x017F;o ver-<lb/>
gangen, als gegen <hi rendition="#fr">mich:</hi> und dennoch haben Sie<lb/>
alle &#x017F;o großmu&#x0364;thig fu&#x0364;r ihn bey <hi rendition="#fr">mir</hi> Fu&#x0364;rbitte thun<lb/>
ko&#x0364;nnen. Wird es &#x017F;ich denn wohl <hi rendition="#fr">&#x017F;ehr</hi> u&#x0364;bel &#x017F;chi-<lb/>
cken, wenn ich um meiner eignen Ruhe willen,<lb/>
um anderer armen Frauenzimmer willen, die noch<lb/>
von ihm beleidigt werden mo&#x0364;gen, wo er ganz zur<lb/>
Verzweifelung gebracht wird, und um ihrer gan-<lb/>
zen wu&#x0364;rdigen Familie willen bitte, daß Sie <hi rendition="#fr">ihm</hi><lb/>
die Vergebung zu Theil werden la&#x017F;&#x017F;en wollen,<lb/>
welche Sie von <hi rendition="#fr">mir</hi> hoffeten? und dieß um &#x017F;o<lb/>
viel mehr, da ich denken darf, daß &#x017F;ein verwegenes<lb/>
und unge&#x017F;tu&#x0364;mes Gemu&#x0364;th &#x017F;ich nicht durch gewalt-<lb/>
&#x017F;ame Mittel ba&#x0364;ndigen la&#x017F;&#x017F;en werde. Denn ich<lb/>
zweifele gar nicht, daß die Befriedigung einer<lb/>
gegenwa&#x0364;rtigen Leiden&#x017F;chaft allezeit mehr bey ihm<lb/>
gelten werde, als irgend eine Hoffnung auf das<lb/>
ku&#x0364;nftige: &#x017F;o unverantwortlich auch die eine, oder<lb/>
&#x017F;o vortheilhaft auch die andere &#x017F;eyn mag.</p><lb/>
          <p>Jhr Unwillen fu&#x0364;r mich i&#x017F;t ungemein groß-<lb/>
mu&#x0364;thig: gleichwie Jhre Gu&#x0364;te gegen mich wahr-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">haftig</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[717/0723] Erlauben Sie mir aber, meine Beyſorge daruͤber zu bezeugen, daß Sie Jhren Verwand- ten aus Jhrer Geſellſchaft verbannet und von Jhrer Gunſt ausgeſchloſſen haben: indem er nun vielleicht noch weniger als jemals gebunden ſeyn wird; und ich inſonderheit, die durch Jhr Anſehen bey ihm, fuͤr den Ueberreſt meiner Tage, unbe- ſchweret zu bleiben hoffete, ſeinen Verfolgungen wieder ausgeſetzet werden mag. Er hat ſich gegen Sie, mein guͤtiger Lord, und wertheſte Ladies und Fraͤuleins, nicht ſo ver- gangen, als gegen mich: und dennoch haben Sie alle ſo großmuͤthig fuͤr ihn bey mir Fuͤrbitte thun koͤnnen. Wird es ſich denn wohl ſehr uͤbel ſchi- cken, wenn ich um meiner eignen Ruhe willen, um anderer armen Frauenzimmer willen, die noch von ihm beleidigt werden moͤgen, wo er ganz zur Verzweifelung gebracht wird, und um ihrer gan- zen wuͤrdigen Familie willen bitte, daß Sie ihm die Vergebung zu Theil werden laſſen wollen, welche Sie von mir hoffeten? und dieß um ſo viel mehr, da ich denken darf, daß ſein verwegenes und ungeſtuͤmes Gemuͤth ſich nicht durch gewalt- ſame Mittel baͤndigen laſſen werde. Denn ich zweifele gar nicht, daß die Befriedigung einer gegenwaͤrtigen Leidenſchaft allezeit mehr bey ihm gelten werde, als irgend eine Hoffnung auf das kuͤnftige: ſo unverantwortlich auch die eine, oder ſo vortheilhaft auch die andere ſeyn mag. Jhr Unwillen fuͤr mich iſt ungemein groß- muͤthig: gleichwie Jhre Guͤte gegen mich wahr- haftig

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/723
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 717. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/723>, abgerufen am 14.08.2024.