willen! - - Wie pflegten sie denselben zu bege- hen! - - Was war er für ein Freudenfest! - - Wie haben sie ihn nun zugebracht! - - Wie traurig! als man sich leicht einbilden mag. - - Sagen Sie nicht, daß diejenigen grausam sind, die so viel durch mein Vergehen leiden, und die ganzer achtzehn Jahre nach einander sich in mir erfreueten, und durch ihre zärtliche Güte mich erfreueten! - - Jedoch das Uebrige will ich nur denken! - - Leben Sie wohl, meine liebste Fr. Norton! - - Leben Sie wohl!
Der siebzigste Brief von Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein Arab. Harlowe.
Freytags, den 21ten Jul.
Hielte ich den Zustand meiner Gesundheit nicht für sehr zweydeutig, meine liebste Schwester, und sähe ich es nicht für meine Schuldigkeit an, diesen Schritt zu thun: so würde ich schwerlich so kühn gewesen seyn, mich, obgleich nur mit meiner Feder, zu Euch zu nahen; nachdem ich Eure Vorwür- fe so erschrecklich gerechtfertigt befunden habe, als sie wirklich gerechtfertigt sind.
Jch habe nicht das Herz, an meinen Vater selbst, auch noch nicht an meine Mutter, zu schrei- ben. Mit zittern wende ich mich an Euch, Euch
um
willen! ‒ ‒ Wie pflegten ſie denſelben zu bege- hen! ‒ ‒ Was war er fuͤr ein Freudenfeſt! ‒ ‒ Wie haben ſie ihn nun zugebracht! ‒ ‒ Wie traurig! als man ſich leicht einbilden mag. ‒ ‒ Sagen Sie nicht, daß diejenigen grauſam ſind, die ſo viel durch mein Vergehen leiden, und die ganzer achtzehn Jahre nach einander ſich in mir erfreueten, und durch ihre zaͤrtliche Guͤte mich erfreueten! ‒ ‒ Jedoch das Uebrige will ich nur denken! ‒ ‒ Leben Sie wohl, meine liebſte Fr. Norton! ‒ ‒ Leben Sie wohl!
Der ſiebzigſte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Arab. Harlowe.
Freytags, den 21ten Jul.
Hielte ich den Zuſtand meiner Geſundheit nicht fuͤr ſehr zweydeutig, meine liebſte Schweſter, und ſaͤhe ich es nicht fuͤr meine Schuldigkeit an, dieſen Schritt zu thun: ſo wuͤrde ich ſchwerlich ſo kuͤhn geweſen ſeyn, mich, obgleich nur mit meiner Feder, zu Euch zu nahen; nachdem ich Eure Vorwuͤr- fe ſo erſchrecklich gerechtfertigt befunden habe, als ſie wirklich gerechtfertigt ſind.
Jch habe nicht das Herz, an meinen Vater ſelbſt, auch noch nicht an meine Mutter, zu ſchrei- ben. Mit zittern wende ich mich an Euch, Euch
um
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0513"n="507"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
willen! ‒‒ Wie pflegten <hirendition="#fr">ſie</hi> denſelben zu bege-<lb/>
hen! ‒‒ Was war er fuͤr ein Freudenfeſt! ‒‒<lb/>
Wie haben ſie ihn nun zugebracht! ‒‒ Wie<lb/>
traurig! als man ſich leicht einbilden mag. ‒‒<lb/>
Sagen Sie nicht, daß diejenigen grauſam ſind,<lb/>
die ſo viel durch mein Vergehen leiden, und die<lb/>
ganzer achtzehn Jahre nach einander ſich in mir<lb/>
erfreueten, und durch ihre zaͤrtliche Guͤte mich<lb/>
erfreueten! ‒‒ Jedoch das Uebrige will ich nur<lb/><hirendition="#fr">denken!</hi>‒‒ Leben Sie wohl, meine liebſte Fr.<lb/>
Norton! ‒‒ Leben Sie wohl!</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der ſiebzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein<lb/>
Arab. Harlowe.</hi></head><lb/><floatingText><body><dateline><hirendition="#et">Freytags, den 21ten Jul.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">H</hi>ielte ich den Zuſtand meiner Geſundheit<lb/>
nicht fuͤr ſehr zweydeutig, meine liebſte<lb/>
Schweſter, und ſaͤhe ich es nicht fuͤr meine<lb/>
Schuldigkeit an, dieſen Schritt zu thun: ſo<lb/>
wuͤrde ich ſchwerlich ſo kuͤhn geweſen ſeyn,<lb/>
mich, obgleich nur mit meiner Feder, zu<lb/>
Euch zu nahen; nachdem ich Eure Vorwuͤr-<lb/>
fe ſo erſchrecklich gerechtfertigt befunden habe, als<lb/>ſie wirklich gerechtfertigt ſind.</p><lb/><p>Jch habe nicht das Herz, an meinen Vater<lb/>ſelbſt, auch noch nicht an meine Mutter, zu ſchrei-<lb/>
ben. Mit zittern wende ich mich an Euch, Euch<lb/><fwplace="bottom"type="catch">um</fw><lb/></p></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[507/0513]
willen! ‒ ‒ Wie pflegten ſie denſelben zu bege-
hen! ‒ ‒ Was war er fuͤr ein Freudenfeſt! ‒ ‒
Wie haben ſie ihn nun zugebracht! ‒ ‒ Wie
traurig! als man ſich leicht einbilden mag. ‒ ‒
Sagen Sie nicht, daß diejenigen grauſam ſind,
die ſo viel durch mein Vergehen leiden, und die
ganzer achtzehn Jahre nach einander ſich in mir
erfreueten, und durch ihre zaͤrtliche Guͤte mich
erfreueten! ‒ ‒ Jedoch das Uebrige will ich nur
denken! ‒ ‒ Leben Sie wohl, meine liebſte Fr.
Norton! ‒ ‒ Leben Sie wohl!
Der ſiebzigſte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Arab. Harlowe.
Freytags, den 21ten Jul.
Hielte ich den Zuſtand meiner Geſundheit
nicht fuͤr ſehr zweydeutig, meine liebſte
Schweſter, und ſaͤhe ich es nicht fuͤr meine
Schuldigkeit an, dieſen Schritt zu thun: ſo
wuͤrde ich ſchwerlich ſo kuͤhn geweſen ſeyn,
mich, obgleich nur mit meiner Feder, zu
Euch zu nahen; nachdem ich Eure Vorwuͤr-
fe ſo erſchrecklich gerechtfertigt befunden habe, als
ſie wirklich gerechtfertigt ſind.
Jch habe nicht das Herz, an meinen Vater
ſelbſt, auch noch nicht an meine Mutter, zu ſchrei-
ben. Mit zittern wende ich mich an Euch, Euch
um
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 507. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/513>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.