Jedoch redete sie es mit einem gedultigen Gemü- the, als wenn sie ihre Schmerzen fühlte.
Das vermessene Weibsbild ging weg, und verordnete vor ihren Ohren, daß sie ihr sehr höf- lich begegnen, und nichts mangeln lassen sollten. Nun hätte sie, gestand sie mir, ihren gewünschten Sieg über diese hochmüthige Schöne, die gegen sie alle in ihrem eignen Hause so fremde und vor- nehm gethan.
Was denkst du hievon, Lovelace! - - Der Sieg dieses nichtswürdigen Weibsbil- des war über eine Clarissa.
Um sechse, des Abends, nöthigte sie Rowlands Weib, daß sie Thee trinken möchte. Sie wollte lieber ein Glaß Wasser haben, sagte sie: denn ihre Zunge wollte ihr beynahe an dem Gaumen kleben.
Das Weib brachte ihr ein Glaß, und etwas Brodt und Butter. Sie versuchte das letztere zu kosten: aber konnte es nicht niederschlucken. Al- lein das Wasser trank sie mit heißer Begierde, und schlug ihre Augen in Dankbarkeit dafür in die Höhe!!!
Die göttliche Clarissa, Lovelace - - so weit gebracht, daß sie sich über einen Be- cher kalten Wassers freuen muß! - - Durch wen so weit gebracht!
Um neun Uhr fragte sie, ob jemand bey ihr schlafen sollte?
Jhre Magd; wo es ihr gefällig wäre: oder, weil sie so schwach und krank wäre, sollte das
Mägd-
Jedoch redete ſie es mit einem gedultigen Gemuͤ- the, als wenn ſie ihre Schmerzen fuͤhlte.
Das vermeſſene Weibsbild ging weg, und verordnete vor ihren Ohren, daß ſie ihr ſehr hoͤf- lich begegnen, und nichts mangeln laſſen ſollten. Nun haͤtte ſie, geſtand ſie mir, ihren gewuͤnſchten Sieg uͤber dieſe hochmuͤthige Schoͤne, die gegen ſie alle in ihrem eignen Hauſe ſo fremde und vor- nehm gethan.
Was denkſt du hievon, Lovelace! ‒ ‒ Der Sieg dieſes nichtswuͤrdigen Weibsbil- des war uͤber eine Clariſſa.
Um ſechſe, des Abends, noͤthigte ſie Rowlands Weib, daß ſie Thee trinken moͤchte. Sie wollte lieber ein Glaß Waſſer haben, ſagte ſie: denn ihre Zunge wollte ihr beynahe an dem Gaumen kleben.
Das Weib brachte ihr ein Glaß, und etwas Brodt und Butter. Sie verſuchte das letztere zu koſten: aber konnte es nicht niederſchlucken. Al- lein das Waſſer trank ſie mit heißer Begierde, und ſchlug ihre Augen in Dankbarkeit dafuͤr in die Hoͤhe!!!
Die goͤttliche Clariſſa, Lovelace ‒ ‒ ſo weit gebracht, daß ſie ſich uͤber einen Be- cher kalten Waſſers freuen muß! ‒ ‒ Durch wen ſo weit gebracht!
Um neun Uhr fragte ſie, ob jemand bey ihr ſchlafen ſollte?
Jhre Magd; wo es ihr gefaͤllig waͤre: oder, weil ſie ſo ſchwach und krank waͤre, ſollte das
Maͤgd-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0288"n="282"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Jedoch redete ſie es mit einem gedultigen Gemuͤ-<lb/>
the, als wenn ſie ihre Schmerzen fuͤhlte.</p><lb/><p>Das vermeſſene Weibsbild ging weg, und<lb/>
verordnete vor ihren Ohren, daß ſie ihr ſehr hoͤf-<lb/>
lich begegnen, und nichts mangeln laſſen ſollten.<lb/>
Nun haͤtte ſie, geſtand ſie mir, ihren gewuͤnſchten<lb/>
Sieg uͤber dieſe hochmuͤthige Schoͤne, die gegen<lb/>ſie alle in ihrem eignen Hauſe ſo fremde und vor-<lb/>
nehm gethan.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Was denkſt du hievon, Lovelace! ‒‒<lb/>
Der Sieg dieſes nichtswuͤrdigen Weibsbil-<lb/>
des war uͤber eine Clariſſa.</hi></p><lb/><p>Um ſechſe, des Abends, noͤthigte ſie Rowlands<lb/>
Weib, daß ſie Thee trinken moͤchte. Sie wollte<lb/>
lieber ein Glaß Waſſer haben, ſagte ſie: denn<lb/>
ihre Zunge wollte ihr beynahe an dem Gaumen<lb/>
kleben.</p><lb/><p>Das Weib brachte ihr ein Glaß, und etwas<lb/>
Brodt und Butter. Sie verſuchte das letztere zu<lb/>
koſten: aber konnte es nicht niederſchlucken. Al-<lb/>
lein das Waſſer trank ſie mit heißer Begierde,<lb/>
und ſchlug ihre Augen in Dankbarkeit dafuͤr in<lb/>
die Hoͤhe!!!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Die goͤttliche Clariſſa, Lovelace ‒‒ſo<lb/>
weit gebracht, daß ſie ſich uͤber einen Be-<lb/>
cher kalten Waſſers freuen muß! ‒‒ Durch<lb/>
wen ſo weit gebracht!</hi></p><lb/><p>Um neun Uhr fragte ſie, ob jemand bey ihr<lb/>ſchlafen ſollte?</p><lb/><p>Jhre Magd; wo es ihr gefaͤllig waͤre: oder,<lb/>
weil ſie ſo ſchwach und krank waͤre, ſollte das<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Maͤgd-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[282/0288]
Jedoch redete ſie es mit einem gedultigen Gemuͤ-
the, als wenn ſie ihre Schmerzen fuͤhlte.
Das vermeſſene Weibsbild ging weg, und
verordnete vor ihren Ohren, daß ſie ihr ſehr hoͤf-
lich begegnen, und nichts mangeln laſſen ſollten.
Nun haͤtte ſie, geſtand ſie mir, ihren gewuͤnſchten
Sieg uͤber dieſe hochmuͤthige Schoͤne, die gegen
ſie alle in ihrem eignen Hauſe ſo fremde und vor-
nehm gethan.
Was denkſt du hievon, Lovelace! ‒ ‒
Der Sieg dieſes nichtswuͤrdigen Weibsbil-
des war uͤber eine Clariſſa.
Um ſechſe, des Abends, noͤthigte ſie Rowlands
Weib, daß ſie Thee trinken moͤchte. Sie wollte
lieber ein Glaß Waſſer haben, ſagte ſie: denn
ihre Zunge wollte ihr beynahe an dem Gaumen
kleben.
Das Weib brachte ihr ein Glaß, und etwas
Brodt und Butter. Sie verſuchte das letztere zu
koſten: aber konnte es nicht niederſchlucken. Al-
lein das Waſſer trank ſie mit heißer Begierde,
und ſchlug ihre Augen in Dankbarkeit dafuͤr in
die Hoͤhe!!!
Die goͤttliche Clariſſa, Lovelace ‒ ‒ ſo
weit gebracht, daß ſie ſich uͤber einen Be-
cher kalten Waſſers freuen muß! ‒ ‒ Durch
wen ſo weit gebracht!
Um neun Uhr fragte ſie, ob jemand bey ihr
ſchlafen ſollte?
Jhre Magd; wo es ihr gefaͤllig waͤre: oder,
weil ſie ſo ſchwach und krank waͤre, ſollte das
Maͤgd-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 282. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/288>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.