Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



mal zu. Wenn sie die Wirklichkeit der Gefahr
sehen, die zu diesem ihren unglücklichen Wider-
willen Gelegenheit gegeben hat: so werden sie
nicht so hart von mir denken. Und darf ich sie
nicht bitten, ein Versprechen zu erfüllen, worauf
ich eine nicht ganz und gar unedelmüthige Zu-
versicht gesetzet habe?

Jch kann sie nicht sehen! O wäre es dem
Himmel gefällig gewesen, daß ich sie nie gesehen
hätte! Wenn ich schreibe: so ist das alles, was
ich thun kann.

So lassen sie dann ihr Schreiben, mein lieb-
stes Leben, auch ihr Versprechen bestätigen. Jn
Erwartung desselben will ich weggehen.


Eben itzo klingelte sie, daß Dorcas kommen
sollte, und gab ihr, mit der Thüre in der Hand,
die nur halb geösfnet war, ein Zettelchen an
mich.

Wie sahe das liebe Kind aus, Dorcas?

Sie war angekleidet, wandte ihr Gesicht ei-
lend von mir weg und seufzete, als wenn ihr das
Herz brechen wollte.

Angenehmes Kind! - - Jch küßte die nasse
Oblate und zog sie mit meinem Odem von dem
Papier.

Hier ist der Jnhalt. - Kein obengeschrieb-
nes Herr! Kein Herr Lovelace!

Jch kann sie nicht sehen. Jch will es auch
nicht, wofern ich es ändern kann. Worte kön-

nen



mal zu. Wenn ſie die Wirklichkeit der Gefahr
ſehen, die zu dieſem ihren ungluͤcklichen Wider-
willen Gelegenheit gegeben hat: ſo werden ſie
nicht ſo hart von mir denken. Und darf ich ſie
nicht bitten, ein Verſprechen zu erfuͤllen, worauf
ich eine nicht ganz und gar unedelmuͤthige Zu-
verſicht geſetzet habe?

Jch kann ſie nicht ſehen! O waͤre es dem
Himmel gefaͤllig geweſen, daß ich ſie nie geſehen
haͤtte! Wenn ich ſchreibe: ſo iſt das alles, was
ich thun kann.

So laſſen ſie dann ihr Schreiben, mein lieb-
ſtes Leben, auch ihr Verſprechen beſtaͤtigen. Jn
Erwartung deſſelben will ich weggehen.


Eben itzo klingelte ſie, daß Dorcas kommen
ſollte, und gab ihr, mit der Thuͤre in der Hand,
die nur halb geoͤſfnet war, ein Zettelchen an
mich.

Wie ſahe das liebe Kind aus, Dorcas?

Sie war angekleidet, wandte ihr Geſicht ei-
lend von mir weg und ſeufzete, als wenn ihr das
Herz brechen wollte.

Angenehmes Kind! ‒ ‒ Jch kuͤßte die naſſe
Oblate und zog ſie mit meinem Odem von dem
Papier.

Hier iſt der Jnhalt. ‒ Kein obengeſchrieb-
nes Herr! Kein Herr Lovelace!

Jch kann ſie nicht ſehen. Jch will es auch
nicht, wofern ich es aͤndern kann. Worte koͤn-

nen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0099" n="93"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mal zu. Wenn &#x017F;ie die Wirklichkeit der Gefahr<lb/>
&#x017F;ehen, die zu die&#x017F;em ihren unglu&#x0364;cklichen Wider-<lb/>
willen Gelegenheit gegeben hat: &#x017F;o werden &#x017F;ie<lb/>
nicht &#x017F;o hart von mir denken. Und darf ich &#x017F;ie<lb/>
nicht bitten, ein Ver&#x017F;prechen zu erfu&#x0364;llen, worauf<lb/>
ich eine nicht ganz und gar unedelmu&#x0364;thige Zu-<lb/>
ver&#x017F;icht ge&#x017F;etzet habe?</p><lb/>
            <p>Jch kann &#x017F;ie nicht &#x017F;ehen! O wa&#x0364;re es dem<lb/>
Himmel gefa&#x0364;llig gewe&#x017F;en, daß ich &#x017F;ie nie ge&#x017F;ehen<lb/>
ha&#x0364;tte! Wenn ich &#x017F;chreibe: &#x017F;o i&#x017F;t das alles, was<lb/>
ich thun kann.</p><lb/>
            <p>So la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie dann ihr Schreiben, mein lieb-<lb/>
&#x017F;tes Leben, auch ihr Ver&#x017F;prechen be&#x017F;ta&#x0364;tigen. Jn<lb/>
Erwartung de&#x017F;&#x017F;elben will ich weggehen.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Nach eilf Uhr.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Eben itzo klingelte &#x017F;ie, daß Dorcas kommen<lb/>
&#x017F;ollte, und gab ihr, mit der Thu&#x0364;re in der Hand,<lb/>
die nur halb geo&#x0364;&#x017F;fnet war, ein Zettelchen an<lb/>
mich.</p><lb/>
            <p>Wie &#x017F;ahe das liebe Kind aus, Dorcas?</p><lb/>
            <p>Sie war angekleidet, wandte ihr Ge&#x017F;icht ei-<lb/>
lend von mir weg und &#x017F;eufzete, als wenn ihr das<lb/>
Herz brechen wollte.</p><lb/>
            <p>Angenehmes Kind! &#x2012; &#x2012; Jch ku&#x0364;ßte die na&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Oblate und zog &#x017F;ie mit meinem Odem von dem<lb/>
Papier.</p><lb/>
            <p>Hier i&#x017F;t der Jnhalt. &#x2012; Kein obenge&#x017F;chrieb-<lb/>
nes Herr! Kein Herr Lovelace!</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Jch</hi> kann &#x017F;ie nicht &#x017F;ehen. Jch will es auch<lb/>
nicht, wofern ich es a&#x0364;ndern kann. Worte ko&#x0364;n-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[93/0099] mal zu. Wenn ſie die Wirklichkeit der Gefahr ſehen, die zu dieſem ihren ungluͤcklichen Wider- willen Gelegenheit gegeben hat: ſo werden ſie nicht ſo hart von mir denken. Und darf ich ſie nicht bitten, ein Verſprechen zu erfuͤllen, worauf ich eine nicht ganz und gar unedelmuͤthige Zu- verſicht geſetzet habe? Jch kann ſie nicht ſehen! O waͤre es dem Himmel gefaͤllig geweſen, daß ich ſie nie geſehen haͤtte! Wenn ich ſchreibe: ſo iſt das alles, was ich thun kann. So laſſen ſie dann ihr Schreiben, mein lieb- ſtes Leben, auch ihr Verſprechen beſtaͤtigen. Jn Erwartung deſſelben will ich weggehen. Nach eilf Uhr. Eben itzo klingelte ſie, daß Dorcas kommen ſollte, und gab ihr, mit der Thuͤre in der Hand, die nur halb geoͤſfnet war, ein Zettelchen an mich. Wie ſahe das liebe Kind aus, Dorcas? Sie war angekleidet, wandte ihr Geſicht ei- lend von mir weg und ſeufzete, als wenn ihr das Herz brechen wollte. Angenehmes Kind! ‒ ‒ Jch kuͤßte die naſſe Oblate und zog ſie mit meinem Odem von dem Papier. Hier iſt der Jnhalt. ‒ Kein obengeſchrieb- nes Herr! Kein Herr Lovelace! Jch kann ſie nicht ſehen. Jch will es auch nicht, wofern ich es aͤndern kann. Worte koͤn- nen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/99
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/99>, abgerufen am 21.11.2024.