Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



langt mich sehr, zu erfahren, wie sie sich be-
finden.

Kein Wort: aber wohl ein tiefer Seufzer
und so gar ein Gluchsen.

Darf ich sie nicht bitten, meine Fräulein,
daß sie noch ein paar Stufen mit mir hinauf ge-
hen? Sie werden mit Vergnügen sehen, was
für ein Glück es für uns alle gewesen, so davon
zu kommen.

Es ist wirklich ein Glück, Bruder, daß wir
so davon gekommen sind. Denn das Feuer hatte
das Fenstergesimse angegriffen, die Teppiche ver-
sengt und die Einfassung der Fensterpfosten von
Tannenbretern verbrannt.

Keine Antwort, meine Fräulein! Bin ich
nicht ein einzigs Wort werth? Halten sie ihr
Versprechen so mit mir? - - Wollen sie nicht
die Gewogenheit haben, mir ihre Gesellschaft auf
zwo Minuten, nur auf zwo Minnten, in dem
Speisesaale zu gönnen?

Ach! - Und ein tiefer Seufzer! - Das war
die ganze Antwort.

Antworten sie mir nur, wie sie sich befinden.
Antworten sie mir nur, daß sie sich wohl befin-
den. - - Jst das die Verzeihung, welche die Be-
dingung von meinem Gehorsam war?

Hierauf sagte sie mit einer ohnmächtigen
aber zornigen Stimme, weg von meiner Thü-
re! - Bösewicht, Unmensch, Barbar, und alles,
was niederträchtig und verrätherisch heißet! -
Weg von meiner Thüre! Quälen sie ein armes

Frau-



langt mich ſehr, zu erfahren, wie ſie ſich be-
finden.

Kein Wort: aber wohl ein tiefer Seufzer
und ſo gar ein Gluchſen.

Darf ich ſie nicht bitten, meine Fraͤulein,
daß ſie noch ein paar Stufen mit mir hinauf ge-
hen? Sie werden mit Vergnuͤgen ſehen, was
fuͤr ein Gluͤck es fuͤr uns alle geweſen, ſo davon
zu kommen.

Es iſt wirklich ein Gluͤck, Bruder, daß wir
ſo davon gekommen ſind. Denn das Feuer hatte
das Fenſtergeſimſe angegriffen, die Teppiche ver-
ſengt und die Einfaſſung der Fenſterpfoſten von
Tannenbretern verbrannt.

Keine Antwort, meine Fraͤulein! Bin ich
nicht ein einzigs Wort werth? Halten ſie ihr
Verſprechen ſo mit mir? ‒ ‒ Wollen ſie nicht
die Gewogenheit haben, mir ihre Geſellſchaft auf
zwo Minuten, nur auf zwo Minnten, in dem
Speiſeſaale zu goͤnnen?

Ach! ‒ Und ein tiefer Seufzer! ‒ Das war
die ganze Antwort.

Antworten ſie mir nur, wie ſie ſich befinden.
Antworten ſie mir nur, daß ſie ſich wohl befin-
den. ‒ ‒ Jſt das die Verzeihung, welche die Be-
dingung von meinem Gehorſam war?

Hierauf ſagte ſie mit einer ohnmaͤchtigen
aber zornigen Stimme, weg von meiner Thuͤ-
re! ‒ Boͤſewicht, Unmenſch, Barbar, und alles,
was niedertraͤchtig und verraͤtheriſch heißet! ‒
Weg von meiner Thuͤre! Quaͤlen ſie ein armes

Frau-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0097" n="91"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
langt mich &#x017F;ehr, zu erfahren, wie &#x017F;ie &#x017F;ich be-<lb/>
finden.</p><lb/>
            <p>Kein Wort: aber wohl ein tiefer Seufzer<lb/>
und &#x017F;o gar ein Gluch&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Darf ich &#x017F;ie nicht bitten, meine Fra&#x0364;ulein,<lb/>
daß &#x017F;ie noch ein paar Stufen mit mir hinauf ge-<lb/>
hen? Sie werden mit Vergnu&#x0364;gen &#x017F;ehen, was<lb/>
fu&#x0364;r ein Glu&#x0364;ck es fu&#x0364;r uns alle gewe&#x017F;en, &#x017F;o davon<lb/>
zu kommen.</p><lb/>
            <p>Es i&#x017F;t wirklich ein Glu&#x0364;ck, Bruder, daß wir<lb/>
&#x017F;o davon gekommen &#x017F;ind. Denn das Feuer hatte<lb/>
das Fen&#x017F;terge&#x017F;im&#x017F;e angegriffen, die Teppiche ver-<lb/>
&#x017F;engt und die Einfa&#x017F;&#x017F;ung der Fen&#x017F;terpfo&#x017F;ten von<lb/>
Tannenbretern verbrannt.</p><lb/>
            <p>Keine Antwort, meine Fra&#x0364;ulein! Bin ich<lb/>
nicht ein einzigs Wort werth? Halten &#x017F;ie ihr<lb/>
Ver&#x017F;prechen &#x017F;o mit mir? &#x2012; &#x2012; Wollen &#x017F;ie nicht<lb/>
die Gewogenheit haben, mir ihre Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft auf<lb/>
zwo Minuten, nur auf zwo Minnten, in dem<lb/>
Spei&#x017F;e&#x017F;aale zu go&#x0364;nnen?</p><lb/>
            <p>Ach! &#x2012; Und ein tiefer Seufzer! &#x2012; Das war<lb/>
die ganze Antwort.</p><lb/>
            <p>Antworten &#x017F;ie mir nur, wie &#x017F;ie &#x017F;ich befinden.<lb/>
Antworten &#x017F;ie mir nur, daß &#x017F;ie &#x017F;ich wohl befin-<lb/>
den. &#x2012; &#x2012; J&#x017F;t das die Verzeihung, welche die Be-<lb/>
dingung von meinem Gehor&#x017F;am war?</p><lb/>
            <p>Hierauf &#x017F;agte &#x017F;ie mit einer ohnma&#x0364;chtigen<lb/>
aber zornigen Stimme, weg von meiner Thu&#x0364;-<lb/>
re! &#x2012; Bo&#x0364;&#x017F;ewicht, Unmen&#x017F;ch, Barbar, und alles,<lb/>
was niedertra&#x0364;chtig und verra&#x0364;theri&#x017F;ch heißet! &#x2012;<lb/><hi rendition="#g">We</hi>g von meiner Thu&#x0364;re! Qua&#x0364;len &#x017F;ie ein armes<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Frau-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0097] langt mich ſehr, zu erfahren, wie ſie ſich be- finden. Kein Wort: aber wohl ein tiefer Seufzer und ſo gar ein Gluchſen. Darf ich ſie nicht bitten, meine Fraͤulein, daß ſie noch ein paar Stufen mit mir hinauf ge- hen? Sie werden mit Vergnuͤgen ſehen, was fuͤr ein Gluͤck es fuͤr uns alle geweſen, ſo davon zu kommen. Es iſt wirklich ein Gluͤck, Bruder, daß wir ſo davon gekommen ſind. Denn das Feuer hatte das Fenſtergeſimſe angegriffen, die Teppiche ver- ſengt und die Einfaſſung der Fenſterpfoſten von Tannenbretern verbrannt. Keine Antwort, meine Fraͤulein! Bin ich nicht ein einzigs Wort werth? Halten ſie ihr Verſprechen ſo mit mir? ‒ ‒ Wollen ſie nicht die Gewogenheit haben, mir ihre Geſellſchaft auf zwo Minuten, nur auf zwo Minnten, in dem Speiſeſaale zu goͤnnen? Ach! ‒ Und ein tiefer Seufzer! ‒ Das war die ganze Antwort. Antworten ſie mir nur, wie ſie ſich befinden. Antworten ſie mir nur, daß ſie ſich wohl befin- den. ‒ ‒ Jſt das die Verzeihung, welche die Be- dingung von meinem Gehorſam war? Hierauf ſagte ſie mit einer ohnmaͤchtigen aber zornigen Stimme, weg von meiner Thuͤ- re! ‒ Boͤſewicht, Unmenſch, Barbar, und alles, was niedertraͤchtig und verraͤtheriſch heißet! ‒ Weg von meiner Thuͤre! Quaͤlen ſie ein armes Frau-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/97
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/97>, abgerufen am 17.05.2024.