so ohngefähr verreisen wollte. - - Der arme Herr ist die letzte Zeit über sehr wenig von Hau- se gekommen. Er nimmt in der That allzu merklich ab. - - Man hätte vorgeben können, daß ihm die Veränderung der Luft gut wäre - - Allein ich sehe, gnädige Fräulein, daß dieß eine allzu zärtliche Sache ist, viel davon zu sagen. - -
Das liebe Kind weinte. Sie wußte, wie sie den von dem Capitain gegebenen Wink, der Ab- sicht gemäß, auf die Gelegenheit zu der abneh- menden Gesundheit ihres Onkels deuten sollte.
Capit. Jch habe ihm vorgestellet, daß wir wirklich den Weg nehmen, aber bald wieder um- kehren und in meinem Wagen nach London fahren könnten. Auf die Art würde er mit sei- nen eignen Augen die Trauung vollzogen sehen, und so wohl der erwünschte Vater als der gelieb- te Onkel seyn.
Die Fräulein wandte sich um und wischte ih- re Augen aus.
Cap. Es scheinen auch wirklich itzo nur zwo Einwendungen dagegen zu seyn: weil Herr Har- lowe den Vorschlag nicht verwarf. Die eine ist das unglückliche Misverständniß zwischen ihnen beyden. Jch wollte um aller Welt willen nicht, daß er dieß erführe: er möchte sonst den unge- rechten Muthmaßungen des Herrn Jacob Har- lowe ein Gewicht zu geben im Stande seyn. Die andre ist, daß es nothwendig einen Aufschub der Trauung veranlassen würde, welche in einem oder
zween
ſo ohngefaͤhr verreiſen wollte. ‒ ‒ Der arme Herr iſt die letzte Zeit uͤber ſehr wenig von Hau- ſe gekommen. Er nimmt in der That allzu merklich ab. ‒ ‒ Man haͤtte vorgeben koͤnnen, daß ihm die Veraͤnderung der Luft gut waͤre ‒ ‒ Allein ich ſehe, gnaͤdige Fraͤulein, daß dieß eine allzu zaͤrtliche Sache iſt, viel davon zu ſagen. ‒ ‒
Das liebe Kind weinte. Sie wußte, wie ſie den von dem Capitain gegebenen Wink, der Ab- ſicht gemaͤß, auf die Gelegenheit zu der abneh- menden Geſundheit ihres Onkels deuten ſollte.
Capit. Jch habe ihm vorgeſtellet, daß wir wirklich den Weg nehmen, aber bald wieder um- kehren und in meinem Wagen nach London fahren koͤnnten. Auf die Art wuͤrde er mit ſei- nen eignen Augen die Trauung vollzogen ſehen, und ſo wohl der erwuͤnſchte Vater als der gelieb- te Onkel ſeyn.
Die Fraͤulein wandte ſich um und wiſchte ih- re Augen aus.
Cap. Es ſcheinen auch wirklich itzo nur zwo Einwendungen dagegen zu ſeyn: weil Herr Har- lowe den Vorſchlag nicht verwarf. Die eine iſt das ungluͤckliche Misverſtaͤndniß zwiſchen ihnen beyden. Jch wollte um aller Welt willen nicht, daß er dieß erfuͤhre: er moͤchte ſonſt den unge- rechten Muthmaßungen des Herrn Jacob Har- lowe ein Gewicht zu geben im Stande ſeyn. Die andre iſt, daß es nothwendig einen Aufſchub der Trauung veranlaſſen wuͤrde, welche in einem oder
zween
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0422"n="416"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſo ohngefaͤhr verreiſen wollte. ‒‒ Der arme<lb/>
Herr iſt die letzte Zeit uͤber ſehr wenig von Hau-<lb/>ſe gekommen. Er nimmt in der That allzu<lb/>
merklich ab. ‒‒ Man haͤtte vorgeben koͤnnen,<lb/>
daß ihm die Veraͤnderung der Luft gut waͤre ‒‒<lb/>
Allein ich ſehe, gnaͤdige Fraͤulein, daß dieß eine<lb/>
allzu <hirendition="#fr">zaͤrtliche</hi> Sache iſt, viel davon zu ſagen. ‒‒</p><lb/><p>Das liebe Kind weinte. Sie wußte, wie ſie<lb/>
den von dem Capitain gegebenen Wink, der Ab-<lb/>ſicht gemaͤß, auf die <hirendition="#fr">Gelegenheit</hi> zu der abneh-<lb/>
menden Geſundheit ihres Onkels deuten ſollte.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Capit.</hi> Jch habe ihm vorgeſtellet, daß wir<lb/>
wirklich den Weg nehmen, aber bald wieder um-<lb/>
kehren und in <hirendition="#fr">meinem Wagen</hi> nach London<lb/>
fahren koͤnnten. Auf die Art wuͤrde er mit ſei-<lb/>
nen eignen Augen die Trauung vollzogen ſehen,<lb/>
und ſo wohl der erwuͤnſchte Vater als der gelieb-<lb/>
te Onkel ſeyn.</p><lb/><p>Die Fraͤulein wandte ſich um und wiſchte ih-<lb/>
re Augen aus.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Cap.</hi> Es ſcheinen auch wirklich itzo nur zwo<lb/>
Einwendungen dagegen zu ſeyn: weil Herr Har-<lb/>
lowe den Vorſchlag nicht verwarf. Die eine iſt<lb/>
das ungluͤckliche Misverſtaͤndniß zwiſchen ihnen<lb/>
beyden. Jch wollte um aller Welt willen nicht,<lb/>
daß er dieß erfuͤhre: er moͤchte ſonſt den unge-<lb/>
rechten Muthmaßungen des Herrn Jacob Har-<lb/>
lowe ein Gewicht zu geben im Stande ſeyn. Die<lb/>
andre iſt, daß es nothwendig einen Aufſchub der<lb/>
Trauung veranlaſſen wuͤrde, welche in einem oder<lb/><fwplace="bottom"type="catch">zween</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[416/0422]
ſo ohngefaͤhr verreiſen wollte. ‒ ‒ Der arme
Herr iſt die letzte Zeit uͤber ſehr wenig von Hau-
ſe gekommen. Er nimmt in der That allzu
merklich ab. ‒ ‒ Man haͤtte vorgeben koͤnnen,
daß ihm die Veraͤnderung der Luft gut waͤre ‒ ‒
Allein ich ſehe, gnaͤdige Fraͤulein, daß dieß eine
allzu zaͤrtliche Sache iſt, viel davon zu ſagen. ‒ ‒
Das liebe Kind weinte. Sie wußte, wie ſie
den von dem Capitain gegebenen Wink, der Ab-
ſicht gemaͤß, auf die Gelegenheit zu der abneh-
menden Geſundheit ihres Onkels deuten ſollte.
Capit. Jch habe ihm vorgeſtellet, daß wir
wirklich den Weg nehmen, aber bald wieder um-
kehren und in meinem Wagen nach London
fahren koͤnnten. Auf die Art wuͤrde er mit ſei-
nen eignen Augen die Trauung vollzogen ſehen,
und ſo wohl der erwuͤnſchte Vater als der gelieb-
te Onkel ſeyn.
Die Fraͤulein wandte ſich um und wiſchte ih-
re Augen aus.
Cap. Es ſcheinen auch wirklich itzo nur zwo
Einwendungen dagegen zu ſeyn: weil Herr Har-
lowe den Vorſchlag nicht verwarf. Die eine iſt
das ungluͤckliche Misverſtaͤndniß zwiſchen ihnen
beyden. Jch wollte um aller Welt willen nicht,
daß er dieß erfuͤhre: er moͤchte ſonſt den unge-
rechten Muthmaßungen des Herrn Jacob Har-
lowe ein Gewicht zu geben im Stande ſeyn. Die
andre iſt, daß es nothwendig einen Aufſchub der
Trauung veranlaſſen wuͤrde, welche in einem oder
zween
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 416. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/422>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.