Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



"Schaafskleider angezogen: aber doch schon
"mehr als einmal seine Zähne und seine mit vie-
"ler Mühe eingezogne Klauen gewiesen. Der
"einzige Fall, den Sie mir von seiner gegen Jh-
"re Person herausgenommenen Freyheit gemel-
"det haben; von einer Freyheit, die sie nothwen-
"dig übel nehmen, und gleichwohl auch nothwen-
"dig, so wie die Sachen zwischen Jhnen beyden
"stehen, hingehen lassen mußten, da ein Brief
"von Tomlinson Jhre Gesellschaft mit Jhm er-
"forderte (*); zeiget schon den Vortheil, welchen
*"er nunmehr über Sie hat, und daß, wenn er
"noch mehr erhalten kann, er noch mehr nehmen
"will. - Und eben zu dem Ende ist Tomlinson,
"wie ich besorge, ins Spiel gebracht. Man will
*"Sie dadurch desto sichrer machen. Er soll zur
"Vermittlung dienen: wenn Jhnen etwa durch
"einen ehrlosen Versuch eine tödtliche Beleidi-
"gung widerfahren ist - Der Tag zur Trauung
"scheint itzt nicht mehr so viel in Jhrer Gewalt
"zu seyn, als es billig seyn sollte, indem er nun
"zum Theil von Jhrem Onkel abhanget, dessen
"Gegenwart er selbst, auf Jhren eignen Vor-
"schlag, bey dieser Gelegenheit gewünschet hat
"- - Ein Wunsch, der nach meinen Gedanken
"schwerlich genehm zu halten seyn würde, wenn
"alles richtig wäre.

Sollte er sich nun bey diesen Umständen grö-
*ßere Freyheiten herausnehmen, müßten Sie ihm
denn nicht vergeben?

Mir
(*) Siehe den II Brief in diesem Theil.



„Schaafskleider angezogen: aber doch ſchon
„mehr als einmal ſeine Zaͤhne und ſeine mit vie-
„ler Muͤhe eingezogne Klauen gewieſen. Der
„einzige Fall, den Sie mir von ſeiner gegen Jh-
„re Perſon herausgenommenen Freyheit gemel-
„det haben; von einer Freyheit, die ſie nothwen-
„dig uͤbel nehmen, und gleichwohl auch nothwen-
„dig, ſo wie die Sachen zwiſchen Jhnen beyden
„ſtehen, hingehen laſſen mußten, da ein Brief
„von Tomlinſon Jhre Geſellſchaft mit Jhm er-
„forderte (*); zeiget ſchon den Vortheil, welchen
*„er nunmehr uͤber Sie hat, und daß, wenn er
„noch mehr erhalten kann, er noch mehr nehmen
„will. ‒ Und eben zu dem Ende iſt Tomlinſon,
„wie ich beſorge, ins Spiel gebracht. Man will
*„Sie dadurch deſto ſichrer machen. Er ſoll zur
„Vermittlung dienen: wenn Jhnen etwa durch
„einen ehrloſen Verſuch eine toͤdtliche Beleidi-
„gung widerfahren iſt ‒ Der Tag zur Trauung
„ſcheint itzt nicht mehr ſo viel in Jhrer Gewalt
„zu ſeyn, als es billig ſeyn ſollte, indem er nun
„zum Theil von Jhrem Onkel abhanget, deſſen
„Gegenwart er ſelbſt, auf Jhren eignen Vor-
„ſchlag, bey dieſer Gelegenheit gewuͤnſchet hat
„‒ ‒ Ein Wunſch, der nach meinen Gedanken
„ſchwerlich genehm zu halten ſeyn wuͤrde, wenn
„alles richtig waͤre.

Sollte er ſich nun bey dieſen Umſtaͤnden groͤ-
*ßere Freyheiten herausnehmen, muͤßten Sie ihm
denn nicht vergeben?

Mir
(*) Siehe den II Brief in dieſem Theil.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div>
                <p><pb facs="#f0164" n="158"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;Schaafskleider angezogen: aber doch &#x017F;chon<lb/>
&#x201E;mehr als einmal &#x017F;eine Za&#x0364;hne und &#x017F;eine mit vie-<lb/>
&#x201E;ler Mu&#x0364;he eingezogne Klauen gewie&#x017F;en. Der<lb/>
&#x201E;einzige Fall, den Sie mir von &#x017F;einer gegen Jh-<lb/>
&#x201E;re Per&#x017F;on herausgenommenen Freyheit gemel-<lb/>
&#x201E;det haben; von einer Freyheit, die &#x017F;ie nothwen-<lb/>
&#x201E;dig u&#x0364;bel nehmen, und gleichwohl auch nothwen-<lb/>
&#x201E;dig, &#x017F;o wie die Sachen zwi&#x017F;chen Jhnen beyden<lb/>
&#x201E;&#x017F;tehen, hingehen la&#x017F;&#x017F;en mußten, da ein Brief<lb/>
&#x201E;von Tomlin&#x017F;on Jhre Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft mit Jhm er-<lb/>
&#x201E;forderte <note place="foot" n="(*)">Siehe den <hi rendition="#aq">II</hi> Brief in die&#x017F;em Theil.</note>; zeiget &#x017F;chon den Vortheil, welchen<lb/><note place="left">*</note>&#x201E;er nunmehr u&#x0364;ber Sie hat, und daß, wenn er<lb/>
&#x201E;noch mehr erhalten kann, er noch mehr nehmen<lb/>
&#x201E;will. &#x2012; Und eben zu dem Ende i&#x017F;t Tomlin&#x017F;on,<lb/>
&#x201E;wie ich be&#x017F;orge, ins Spiel gebracht. Man will<lb/><note place="left">*</note>&#x201E;Sie dadurch de&#x017F;to &#x017F;ichrer machen. Er &#x017F;oll zur<lb/>
&#x201E;Vermittlung dienen: wenn Jhnen etwa durch<lb/>
&#x201E;einen ehrlo&#x017F;en Ver&#x017F;uch eine to&#x0364;dtliche Beleidi-<lb/>
&#x201E;gung widerfahren i&#x017F;t &#x2012; Der Tag zur Trauung<lb/>
&#x201E;&#x017F;cheint itzt nicht mehr &#x017F;o viel in Jhrer Gewalt<lb/>
&#x201E;zu &#x017F;eyn, als es billig &#x017F;eyn &#x017F;ollte, indem er nun<lb/>
&#x201E;zum Theil von Jhrem Onkel abhanget, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x201E;Gegenwart er &#x017F;elb&#x017F;t, auf Jhren eignen Vor-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chlag, bey die&#x017F;er Gelegenheit gewu&#x0364;n&#x017F;chet hat<lb/>
&#x201E;&#x2012; &#x2012; Ein Wun&#x017F;ch, der nach meinen Gedanken<lb/>
&#x201E;&#x017F;chwerlich genehm zu halten &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn<lb/>
&#x201E;alles richtig wa&#x0364;re.</p><lb/>
                <p>Sollte er &#x017F;ich nun bey die&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden gro&#x0364;-<lb/><note place="left">*</note>ßere Freyheiten herausnehmen, mu&#x0364;ßten Sie ihm<lb/>
denn nicht vergeben?</p><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch">Mir</fw><lb/>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[158/0164] „Schaafskleider angezogen: aber doch ſchon „mehr als einmal ſeine Zaͤhne und ſeine mit vie- „ler Muͤhe eingezogne Klauen gewieſen. Der „einzige Fall, den Sie mir von ſeiner gegen Jh- „re Perſon herausgenommenen Freyheit gemel- „det haben; von einer Freyheit, die ſie nothwen- „dig uͤbel nehmen, und gleichwohl auch nothwen- „dig, ſo wie die Sachen zwiſchen Jhnen beyden „ſtehen, hingehen laſſen mußten, da ein Brief „von Tomlinſon Jhre Geſellſchaft mit Jhm er- „forderte (*); zeiget ſchon den Vortheil, welchen „er nunmehr uͤber Sie hat, und daß, wenn er „noch mehr erhalten kann, er noch mehr nehmen „will. ‒ Und eben zu dem Ende iſt Tomlinſon, „wie ich beſorge, ins Spiel gebracht. Man will „Sie dadurch deſto ſichrer machen. Er ſoll zur „Vermittlung dienen: wenn Jhnen etwa durch „einen ehrloſen Verſuch eine toͤdtliche Beleidi- „gung widerfahren iſt ‒ Der Tag zur Trauung „ſcheint itzt nicht mehr ſo viel in Jhrer Gewalt „zu ſeyn, als es billig ſeyn ſollte, indem er nun „zum Theil von Jhrem Onkel abhanget, deſſen „Gegenwart er ſelbſt, auf Jhren eignen Vor- „ſchlag, bey dieſer Gelegenheit gewuͤnſchet hat „‒ ‒ Ein Wunſch, der nach meinen Gedanken „ſchwerlich genehm zu halten ſeyn wuͤrde, wenn „alles richtig waͤre. * * Sollte er ſich nun bey dieſen Umſtaͤnden groͤ- ßere Freyheiten herausnehmen, muͤßten Sie ihm denn nicht vergeben? * Mir (*) Siehe den II Brief in dieſem Theil.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/164
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 158. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/164>, abgerufen am 25.11.2024.