Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite
Clarissa
der vierte Theil.


Der erste Brief
von
Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein
Howe.

Sie werden sich nicht verwundern, daß der
Unmuth, der mein Hertz erfüllet hat, auch
meine Schreib-Art verstellet; wenn sie
nur einen Gedancken auf meine unglücklichen Um-
stände richten, und überlegen, wie vieles ich mir
gefallen lassen muß, das meinem Hochmuth uner-
träglich ist. Der bewegliche Brief meines Vetters
macht mir alles dieses noch empfindlicher. Jndes-
sen gestehe ich, daß es von mir artiger gehandelt wä-
re, wenn ich Jhnen das betrübteste von meinen
Umständen zu verbergen suchte, weil Sie ein so
zärtliches und edles Mitleyden mit mir haben, und
das Klagen mir doch die Last, die ich trage, nicht
erleichtert.

Allein gegen wen kann ich mein Hertz ausschüt-
ten, als gegen Sie? Der Mann, der die Ursache
alles meines Unglücks ist, vermehret meinen Kum-
mer: ich habe keinen Bedienten, auf dessen Treue
ich mich verlassen kann, oder dem ich meine Sorge

em-
Vierter Theil. A
Clariſſa
der vierte Theil.


Der erſte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.

Sie werden ſich nicht verwundern, daß der
Unmuth, der mein Hertz erfuͤllet hat, auch
meine Schreib-Art verſtellet; wenn ſie
nur einen Gedancken auf meine ungluͤcklichen Um-
ſtaͤnde richten, und uͤberlegen, wie vieles ich mir
gefallen laſſen muß, das meinem Hochmuth uner-
traͤglich iſt. Der bewegliche Brief meines Vetters
macht mir alles dieſes noch empfindlicher. Jndeſ-
ſen geſtehe ich, daß es von mir artiger gehandelt waͤ-
re, wenn ich Jhnen das betruͤbteſte von meinen
Umſtaͤnden zu verbergen ſuchte, weil Sie ein ſo
zaͤrtliches und edles Mitleyden mit mir haben, und
das Klagen mir doch die Laſt, die ich trage, nicht
erleichtert.

Allein gegen wen kann ich mein Hertz ausſchuͤt-
ten, als gegen Sie? Der Mann, der die Urſache
alles meines Ungluͤcks iſt, vermehret meinen Kum-
mer: ich habe keinen Bedienten, auf deſſen Treue
ich mich verlaſſen kann, oder dem ich meine Sorge

em-
Vierter Theil. A
<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0007" n="[1]"/>
      <div n="1">
        <head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Clari&#x017F;&#x017F;a</hi></hi><lb/>
der vierte Theil.</head><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der er&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe an Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonntag Abends den 7 May.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">S</hi>ie werden &#x017F;ich nicht verwundern, daß der<lb/>
Unmuth, der mein Hertz erfu&#x0364;llet hat, auch<lb/>
meine Schreib-Art ver&#x017F;tellet; wenn &#x017F;ie<lb/>
nur einen Gedancken auf meine unglu&#x0364;cklichen Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde richten, und u&#x0364;berlegen, wie vieles ich mir<lb/>
gefallen la&#x017F;&#x017F;en muß, das meinem Hochmuth uner-<lb/>
tra&#x0364;glich i&#x017F;t. Der bewegliche Brief meines Vetters<lb/>
macht mir alles die&#x017F;es noch empfindlicher. Jnde&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ge&#x017F;tehe ich, daß es von mir artiger gehandelt wa&#x0364;-<lb/>
re, wenn ich Jhnen das betru&#x0364;bte&#x017F;te von meinen<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nden zu verbergen &#x017F;uchte, weil Sie ein &#x017F;o<lb/>
za&#x0364;rtliches und edles Mitleyden mit mir haben, und<lb/>
das Klagen mir doch die La&#x017F;t, die ich trage, nicht<lb/>
erleichtert.</p><lb/>
          <p>Allein gegen wen kann ich mein Hertz aus&#x017F;chu&#x0364;t-<lb/>
ten, als gegen Sie? Der Mann, der die Ur&#x017F;ache<lb/>
alles meines Unglu&#x0364;cks i&#x017F;t, vermehret meinen Kum-<lb/>
mer: ich habe keinen Bedienten, auf de&#x017F;&#x017F;en Treue<lb/>
ich mich verla&#x017F;&#x017F;en kann, oder dem ich meine Sorge<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Vierter Theil.</hi> A</fw><fw place="bottom" type="catch">em-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[1]/0007] Clariſſa der vierte Theil. Der erſte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe. Sonntag Abends den 7 May. Sie werden ſich nicht verwundern, daß der Unmuth, der mein Hertz erfuͤllet hat, auch meine Schreib-Art verſtellet; wenn ſie nur einen Gedancken auf meine ungluͤcklichen Um- ſtaͤnde richten, und uͤberlegen, wie vieles ich mir gefallen laſſen muß, das meinem Hochmuth uner- traͤglich iſt. Der bewegliche Brief meines Vetters macht mir alles dieſes noch empfindlicher. Jndeſ- ſen geſtehe ich, daß es von mir artiger gehandelt waͤ- re, wenn ich Jhnen das betruͤbteſte von meinen Umſtaͤnden zu verbergen ſuchte, weil Sie ein ſo zaͤrtliches und edles Mitleyden mit mir haben, und das Klagen mir doch die Laſt, die ich trage, nicht erleichtert. Allein gegen wen kann ich mein Hertz ausſchuͤt- ten, als gegen Sie? Der Mann, der die Urſache alles meines Ungluͤcks iſt, vermehret meinen Kum- mer: ich habe keinen Bedienten, auf deſſen Treue ich mich verlaſſen kann, oder dem ich meine Sorge em- Vierter Theil. A

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/7
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. [1]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/7>, abgerufen am 18.04.2024.