nicht daran, daß Sie diese Vorschläge billigen würden, und in dieser Hoffnung habe ich schon eine Antwort geschrieben, die für ihn fertig lieget. Wenn wir nun wieder zerfallen, so muß er sich gewiß recht bemühen, die Sache aufzuschieben, und mich in solcher Absicht zu beleidigen.
Er verlanget mit großem Ungestüm, mich zu sprechen. Er hat sich Erlaubniß ausgebeten, mich in die Kirche zu begleiten. Er ist ungehal- ten, daß ich ihm abgeschlagen habe, den Thee bey ihm zu trincken: allein wenn ich ihm das gestattet hätte, so hätte ich zum Voraus gewußt, daß er mich nicht allein würde ausgehen lassen. Jch ließ ihm durch Dorcas sagen: ich wollte diesen gan- tzen Tag für mich allein haben; allein morgen wollte ich ihn so früh als ihn selbst beliebete, spre- chen. Sie sagte: sie wüßte nicht, was ihm fehlte; er sey mit jedermann böse.
Er hat noch einmahl zu guter letzt an mich ge- schickt. Er läßt mich vor Singleton warnen. Jch ließ ihm aber antworten: da es gestern Abend nicht gefährlich gewesen sey, in die Comödie zu ge- hen, so würde es auch heute nicht gefährlich seyn, die Kirche zu besuchen; da wohl funfzig mahl so viel Kirchen als Comödien-Häuser in London wä- ren. Jch habe indessen zugegeben, daß mir sein Diener nachfolget. Er ist aber gantz verdrießlich und misvergnügt. Jch frage aber nicht darnach: ich will mich nicht immer nach dem unhöflichen Menschen richten. Jch breche jetzt den Brief ab. Die Sänste ist da. Jch hoffe nicht, daß er mir
in
O 4
nicht daran, daß Sie dieſe Vorſchlaͤge billigen wuͤrden, und in dieſer Hoffnung habe ich ſchon eine Antwort geſchrieben, die fuͤr ihn fertig lieget. Wenn wir nun wieder zerfallen, ſo muß er ſich gewiß recht bemuͤhen, die Sache aufzuſchieben, und mich in ſolcher Abſicht zu beleidigen.
Er verlanget mit großem Ungeſtuͤm, mich zu ſprechen. Er hat ſich Erlaubniß ausgebeten, mich in die Kirche zu begleiten. Er iſt ungehal- ten, daß ich ihm abgeſchlagen habe, den Thee bey ihm zu trincken: allein wenn ich ihm das geſtattet haͤtte, ſo haͤtte ich zum Voraus gewußt, daß er mich nicht allein wuͤrde ausgehen laſſen. Jch ließ ihm durch Dorcas ſagen: ich wollte dieſen gan- tzen Tag fuͤr mich allein haben; allein morgen wollte ich ihn ſo fruͤh als ihn ſelbſt beliebete, ſpre- chen. Sie ſagte: ſie wuͤßte nicht, was ihm fehlte; er ſey mit jedermann boͤſe.
Er hat noch einmahl zu guter letzt an mich ge- ſchickt. Er laͤßt mich vor Singleton warnen. Jch ließ ihm aber antworten: da es geſtern Abend nicht gefaͤhrlich geweſen ſey, in die Comoͤdie zu ge- hen, ſo wuͤrde es auch heute nicht gefaͤhrlich ſeyn, die Kirche zu beſuchen; da wohl funfzig mahl ſo viel Kirchen als Comoͤdien-Haͤuſer in London waͤ- ren. Jch habe indeſſen zugegeben, daß mir ſein Diener nachfolget. Er iſt aber gantz verdrießlich und misvergnuͤgt. Jch frage aber nicht darnach: ich will mich nicht immer nach dem unhoͤflichen Menſchen richten. Jch breche jetzt den Brief ab. Die Saͤnſte iſt da. Jch hoffe nicht, daß er mir
in
O 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0221"n="215"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
nicht daran, daß Sie dieſe Vorſchlaͤge billigen<lb/>
wuͤrden, und in dieſer Hoffnung habe ich ſchon eine<lb/>
Antwort geſchrieben, die fuͤr ihn fertig lieget.<lb/>
Wenn wir nun wieder zerfallen, ſo muß er ſich<lb/>
gewiß recht bemuͤhen, die Sache aufzuſchieben, und<lb/>
mich in ſolcher Abſicht zu beleidigen.</p><lb/><p>Er verlanget mit großem Ungeſtuͤm, mich zu<lb/>ſprechen. Er hat ſich Erlaubniß ausgebeten,<lb/>
mich in die Kirche zu begleiten. Er iſt ungehal-<lb/>
ten, daß ich ihm abgeſchlagen habe, den Thee bey<lb/>
ihm zu trincken: allein wenn ich ihm das geſtattet<lb/>
haͤtte, ſo haͤtte ich zum Voraus gewußt, daß er<lb/>
mich nicht allein wuͤrde ausgehen laſſen. Jch ließ<lb/>
ihm durch <hirendition="#fr">Dorcas</hi>ſagen: ich wollte dieſen gan-<lb/>
tzen Tag fuͤr mich allein haben; allein morgen<lb/>
wollte ich ihn ſo fruͤh als ihn ſelbſt beliebete, ſpre-<lb/>
chen. Sie ſagte: ſie wuͤßte nicht, was ihm fehlte;<lb/>
er ſey mit jedermann boͤſe.</p><lb/><p>Er hat noch einmahl zu guter letzt an mich ge-<lb/>ſchickt. Er laͤßt mich vor <hirendition="#fr">Singleton</hi> warnen.<lb/>
Jch ließ ihm aber antworten: da es geſtern Abend<lb/>
nicht gefaͤhrlich geweſen ſey, in die Comoͤdie zu ge-<lb/>
hen, ſo wuͤrde es auch heute nicht gefaͤhrlich ſeyn,<lb/>
die Kirche zu beſuchen; da wohl funfzig mahl ſo<lb/>
viel Kirchen als Comoͤdien-Haͤuſer in London waͤ-<lb/>
ren. Jch habe indeſſen zugegeben, daß mir ſein<lb/>
Diener nachfolget. Er iſt aber gantz verdrießlich<lb/>
und misvergnuͤgt. Jch frage aber nicht darnach:<lb/>
ich will mich nicht immer nach dem unhoͤflichen<lb/>
Menſchen richten. Jch breche jetzt den Brief ab.<lb/>
Die Saͤnſte iſt da. Jch hoffe nicht, daß er mir<lb/><fwplace="bottom"type="sig">O 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">in</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[215/0221]
nicht daran, daß Sie dieſe Vorſchlaͤge billigen
wuͤrden, und in dieſer Hoffnung habe ich ſchon eine
Antwort geſchrieben, die fuͤr ihn fertig lieget.
Wenn wir nun wieder zerfallen, ſo muß er ſich
gewiß recht bemuͤhen, die Sache aufzuſchieben, und
mich in ſolcher Abſicht zu beleidigen.
Er verlanget mit großem Ungeſtuͤm, mich zu
ſprechen. Er hat ſich Erlaubniß ausgebeten,
mich in die Kirche zu begleiten. Er iſt ungehal-
ten, daß ich ihm abgeſchlagen habe, den Thee bey
ihm zu trincken: allein wenn ich ihm das geſtattet
haͤtte, ſo haͤtte ich zum Voraus gewußt, daß er
mich nicht allein wuͤrde ausgehen laſſen. Jch ließ
ihm durch Dorcas ſagen: ich wollte dieſen gan-
tzen Tag fuͤr mich allein haben; allein morgen
wollte ich ihn ſo fruͤh als ihn ſelbſt beliebete, ſpre-
chen. Sie ſagte: ſie wuͤßte nicht, was ihm fehlte;
er ſey mit jedermann boͤſe.
Er hat noch einmahl zu guter letzt an mich ge-
ſchickt. Er laͤßt mich vor Singleton warnen.
Jch ließ ihm aber antworten: da es geſtern Abend
nicht gefaͤhrlich geweſen ſey, in die Comoͤdie zu ge-
hen, ſo wuͤrde es auch heute nicht gefaͤhrlich ſeyn,
die Kirche zu beſuchen; da wohl funfzig mahl ſo
viel Kirchen als Comoͤdien-Haͤuſer in London waͤ-
ren. Jch habe indeſſen zugegeben, daß mir ſein
Diener nachfolget. Er iſt aber gantz verdrießlich
und misvergnuͤgt. Jch frage aber nicht darnach:
ich will mich nicht immer nach dem unhoͤflichen
Menſchen richten. Jch breche jetzt den Brief ab.
Die Saͤnſte iſt da. Jch hoffe nicht, daß er mir
in
O 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/221>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.