Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Der Ruhm, der uns beglückt,
Der Sieg, der uns entzückt,
Hängt nur am seidnen Faden.

"Bis hieher bin ich fromm gewesen. Allein mei-
"ne Göttin soll ehe keine Ruhe haben, bis ich weiß,
"wo sie ihre Briefe läßt. Hernach will ich sie in
"die Comödie bringen, oder mit ihr ausfahren, oder
"sie an einen Ort bringen, da Musick ist."



"Jch habe dir eben meine Anschläge gemeldet.
"Dorcas, die auf alles Achtung giebt, hat mir
"eine Probe von der argwöhnischen Vorsichtig-
"keit ihrer Fräulein erzählet. Sie siegelt jeden
"Bief erst mit zwey Oblaten zu, sticht in die
"Oblaten, und drückt alsdenn das Siegel auf die
"Oblaten. Vermuthlich sind die Briefe, die sie
"empfängt, eben so sorgfältig versiegelt, und sie
"eröffnet keinen, ehe sie nicht das Siegel besehen
"hat. Jch muß nothwendig hinter die Briefe kom-
"men: selbst die Schwierigkeit macht mich neugie-
"riger. Jst es nicht zu bewundern, da sie so viel
"schreibet, daß nicht ein schläfriger oder sorgloser
"Augenblick unser Verlangen erfüllet."

"Du siehest, daß die Partheyen bey unserem
"Streit nicht ungleich sind. Wirf mir deswegen
"nicht vor, daß ich mir ihre Jugend zu Nutze mache.
"Sage nichts von Leichtgläubigkeit, denn die
"ist gar nicht bey diesem ungläubigen Wunder-
"Kinde anzutreffen. Bin ich nicht selbst noch ein

"jun-


Der Ruhm, der uns begluͤckt,
Der Sieg, der uns entzuͤckt,
Haͤngt nur am ſeidnen Faden.

„Bis hieher bin ich fromm geweſen. Allein mei-
„ne Goͤttin ſoll ehe keine Ruhe haben, bis ich weiß,
„wo ſie ihre Briefe laͤßt. Hernach will ich ſie in
„die Comoͤdie bringen, oder mit ihr ausfahren, oder
„ſie an einen Ort bringen, da Muſick iſt.„



„Jch habe dir eben meine Anſchlaͤge gemeldet.
Dorcas, die auf alles Achtung giebt, hat mir
„eine Probe von der argwoͤhniſchen Vorſichtig-
„keit ihrer Fraͤulein erzaͤhlet. Sie ſiegelt jeden
„Bief erſt mit zwey Oblaten zu, ſticht in die
„Oblaten, und druͤckt alsdenn das Siegel auf die
„Oblaten. Vermuthlich ſind die Briefe, die ſie
„empfaͤngt, eben ſo ſorgfaͤltig verſiegelt, und ſie
„eroͤffnet keinen, ehe ſie nicht das Siegel beſehen
„hat. Jch muß nothwendig hinter die Briefe kom-
„men: ſelbſt die Schwierigkeit macht mich neugie-
„riger. Jſt es nicht zu bewundern, da ſie ſo viel
„ſchreibet, daß nicht ein ſchlaͤfriger oder ſorgloſer
„Augenblick unſer Verlangen erfuͤllet.„

„Du ſieheſt, daß die Partheyen bey unſerem
„Streit nicht ungleich ſind. Wirf mir deswegen
„nicht vor, daß ich mir ihre Jugend zu Nutze mache.
„Sage nichts von Leichtglaͤubigkeit, denn die
„iſt gar nicht bey dieſem unglaͤubigen Wunder-
„Kinde anzutreffen. Bin ich nicht ſelbſt noch ein

„jun-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0018" n="12"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#fr">Der Ruhm, der uns beglu&#x0364;ckt,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Der Sieg, der uns entzu&#x0364;ckt,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;ngt nur am &#x017F;eidnen Faden.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <p>&#x201E;Bis hieher bin ich fromm gewe&#x017F;en. Allein mei-<lb/>
&#x201E;ne Go&#x0364;ttin &#x017F;oll ehe keine Ruhe haben, bis ich weiß,<lb/>
&#x201E;wo &#x017F;ie ihre Briefe la&#x0364;ßt. Hernach will ich &#x017F;ie in<lb/>
&#x201E;die Como&#x0364;die bringen, oder mit ihr ausfahren, oder<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie an einen Ort bringen, da Mu&#x017F;ick i&#x017F;t.&#x201E;</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>&#x201E;Jch habe dir eben meine An&#x017F;chla&#x0364;ge gemeldet.<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">Dorcas,</hi> die auf alles Achtung giebt, hat mir<lb/>
&#x201E;eine Probe von der argwo&#x0364;hni&#x017F;chen Vor&#x017F;ichtig-<lb/>
&#x201E;keit ihrer Fra&#x0364;ulein erza&#x0364;hlet. Sie &#x017F;iegelt jeden<lb/>
&#x201E;Bief er&#x017F;t mit zwey Oblaten zu, &#x017F;ticht in die<lb/>
&#x201E;Oblaten, und dru&#x0364;ckt alsdenn das Siegel auf die<lb/>
&#x201E;Oblaten. Vermuthlich &#x017F;ind die Briefe, die &#x017F;ie<lb/>
&#x201E;empfa&#x0364;ngt, eben &#x017F;o &#x017F;orgfa&#x0364;ltig ver&#x017F;iegelt, und &#x017F;ie<lb/>
&#x201E;ero&#x0364;ffnet keinen, ehe &#x017F;ie nicht das Siegel be&#x017F;ehen<lb/>
&#x201E;hat. Jch muß nothwendig hinter die Briefe kom-<lb/>
&#x201E;men: &#x017F;elb&#x017F;t die Schwierigkeit macht mich neugie-<lb/>
&#x201E;riger. J&#x017F;t es nicht zu bewundern, da &#x017F;ie &#x017F;o viel<lb/>
&#x201E;&#x017F;chreibet, daß nicht ein &#x017F;chla&#x0364;friger oder &#x017F;orglo&#x017F;er<lb/>
&#x201E;Augenblick un&#x017F;er Verlangen erfu&#x0364;llet.&#x201E;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Du &#x017F;iehe&#x017F;t, daß die Partheyen bey un&#x017F;erem<lb/>
&#x201E;Streit nicht ungleich &#x017F;ind. Wirf mir deswegen<lb/>
&#x201E;nicht vor, daß ich mir ihre <hi rendition="#fr">Jugend</hi> zu Nutze mache.<lb/>
&#x201E;Sage nichts von <hi rendition="#fr">Leichtgla&#x0364;ubigkeit,</hi> denn die<lb/>
&#x201E;i&#x017F;t gar nicht bey die&#x017F;em ungla&#x0364;ubigen Wunder-<lb/>
&#x201E;Kinde anzutreffen. Bin ich nicht &#x017F;elb&#x017F;t noch ein<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;jun-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0018] Der Ruhm, der uns begluͤckt, Der Sieg, der uns entzuͤckt, Haͤngt nur am ſeidnen Faden. „Bis hieher bin ich fromm geweſen. Allein mei- „ne Goͤttin ſoll ehe keine Ruhe haben, bis ich weiß, „wo ſie ihre Briefe laͤßt. Hernach will ich ſie in „die Comoͤdie bringen, oder mit ihr ausfahren, oder „ſie an einen Ort bringen, da Muſick iſt.„ „Jch habe dir eben meine Anſchlaͤge gemeldet. „Dorcas, die auf alles Achtung giebt, hat mir „eine Probe von der argwoͤhniſchen Vorſichtig- „keit ihrer Fraͤulein erzaͤhlet. Sie ſiegelt jeden „Bief erſt mit zwey Oblaten zu, ſticht in die „Oblaten, und druͤckt alsdenn das Siegel auf die „Oblaten. Vermuthlich ſind die Briefe, die ſie „empfaͤngt, eben ſo ſorgfaͤltig verſiegelt, und ſie „eroͤffnet keinen, ehe ſie nicht das Siegel beſehen „hat. Jch muß nothwendig hinter die Briefe kom- „men: ſelbſt die Schwierigkeit macht mich neugie- „riger. Jſt es nicht zu bewundern, da ſie ſo viel „ſchreibet, daß nicht ein ſchlaͤfriger oder ſorgloſer „Augenblick unſer Verlangen erfuͤllet.„ „Du ſieheſt, daß die Partheyen bey unſerem „Streit nicht ungleich ſind. Wirf mir deswegen „nicht vor, daß ich mir ihre Jugend zu Nutze mache. „Sage nichts von Leichtglaͤubigkeit, denn die „iſt gar nicht bey dieſem unglaͤubigen Wunder- „Kinde anzutreffen. Bin ich nicht ſelbſt noch ein „jun-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/18
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/18>, abgerufen am 21.11.2024.