Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



Bitten Nachdruck zu geben. Wenn die Jhrigen
wissen, daß wir vermählt sind, so haben alle An-
schläge ihrers Bruders ihre Endschaft erreicht: Va-
ter, Mutter, Onckels und alle Angehörige werden
sich alsdenn mit ihnen versöhnen müssen. Jch fra-
ge sie nochmahls; warum verweisen sie mich von
sich? Warum stehen sie noch einen Augenblick an,
mich durch ihr Ja glücklich zu machen? Warum
wollen sie dem Menschen, der sie in verdrießliche Um-
stände gebracht hat, nicht erlauben, sie auf eine an-
ständige Weise aus diesen verdrießlichen Umständen
wider zu retten?

Er schwieg stille. Jch hätte gern etwas geant-
wortet, das kein Nein auf seine ernstliche Bitte ge-
wesen wäre: nur die Stimme verlies mich, ich konn-
te nicht reden.

Er redete fort: mein Engel, ich muß ihnen sa-
gen, was ich mit ihrer Genehmhaltung thun will.
Jch will so gleich ausgehen, um mich in den Squä-
res
*) oder auf den besten Strassen, die nach den
Squäres führen, umzusehen: und ich will ihnen
von allen Häusern, die sich zu ihren Umständen schi-
cken, und zu vermiethen sind, Nachricht geben.
Welches Haus sie wählen, das will ich miethen, es
meubliren, Kutsche und Pferde zulegen, und alles
nach ihrem Stande einrichten. Sie allein sollen

zu
*) Squäres sind grosse Plätze, in das Gevierte, an
denen die besten Häuser liegen. Jn der Mitte der
Squäres sind bisweilen Wasser-Künste oder Gär-
ten zum Vergnügen des Auges angelegt.



Bitten Nachdruck zu geben. Wenn die Jhrigen
wiſſen, daß wir vermaͤhlt ſind, ſo haben alle An-
ſchlaͤge ihrers Bruders ihre Endſchaft erreicht: Va-
ter, Mutter, Onckels und alle Angehoͤrige werden
ſich alsdenn mit ihnen verſoͤhnen muͤſſen. Jch fra-
ge ſie nochmahls; warum verweiſen ſie mich von
ſich? Warum ſtehen ſie noch einen Augenblick an,
mich durch ihr Ja gluͤcklich zu machen? Warum
wollen ſie dem Menſchen, der ſie in verdrießliche Um-
ſtaͤnde gebracht hat, nicht erlauben, ſie auf eine an-
ſtaͤndige Weiſe aus dieſen verdrießlichen Umſtaͤnden
wider zu retten?

Er ſchwieg ſtille. Jch haͤtte gern etwas geant-
wortet, das kein Nein auf ſeine ernſtliche Bitte ge-
weſen waͤre: nur die Stimme verlies mich, ich konn-
te nicht reden.

Er redete fort: mein Engel, ich muß ihnen ſa-
gen, was ich mit ihrer Genehmhaltung thun will.
Jch will ſo gleich ausgehen, um mich in den Squaͤ-
res
*) oder auf den beſten Straſſen, die nach den
Squaͤres fuͤhren, umzuſehen: und ich will ihnen
von allen Haͤuſern, die ſich zu ihren Umſtaͤnden ſchi-
cken, und zu vermiethen ſind, Nachricht geben.
Welches Haus ſie waͤhlen, das will ich miethen, es
meubliren, Kutſche und Pferde zulegen, und alles
nach ihrem Stande einrichten. Sie allein ſollen

zu
*) Squaͤres ſind groſſe Plaͤtze, in das Gevierte, an
denen die beſten Haͤuſer liegen. Jn der Mitte der
Squaͤres ſind bisweilen Waſſer-Kuͤnſte oder Gaͤr-
ten zum Vergnuͤgen des Auges angelegt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0490" n="476"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Bitten Nachdruck zu geben. Wenn die Jhrigen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, daß wir verma&#x0364;hlt &#x017F;ind, &#x017F;o haben alle An-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge ihrers Bruders ihre End&#x017F;chaft erreicht: Va-<lb/>
ter, Mutter, Onckels und alle Angeho&#x0364;rige werden<lb/>
&#x017F;ich alsdenn mit ihnen ver&#x017F;o&#x0364;hnen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch fra-<lb/>
ge &#x017F;ie nochmahls; warum verwei&#x017F;en &#x017F;ie mich von<lb/>
&#x017F;ich? Warum &#x017F;tehen &#x017F;ie noch einen Augenblick an,<lb/>
mich durch ihr Ja glu&#x0364;cklich zu machen? Warum<lb/>
wollen &#x017F;ie dem Men&#x017F;chen, der &#x017F;ie in verdrießliche Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde gebracht hat, nicht erlauben, &#x017F;ie auf eine an-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndige Wei&#x017F;e aus die&#x017F;en verdrießlichen Um&#x017F;ta&#x0364;nden<lb/>
wider zu retten?</p><lb/>
          <p>Er &#x017F;chwieg &#x017F;tille. Jch ha&#x0364;tte gern etwas geant-<lb/>
wortet, das kein <hi rendition="#fr">Nein</hi> auf &#x017F;eine ern&#x017F;tliche Bitte ge-<lb/>
we&#x017F;en wa&#x0364;re: nur die Stimme verlies mich, ich konn-<lb/>
te nicht reden.</p><lb/>
          <p>Er redete fort: mein Engel, ich muß ihnen &#x017F;a-<lb/>
gen, was ich mit ihrer Genehmhaltung thun will.<lb/>
Jch will &#x017F;o gleich ausgehen, um mich in den <hi rendition="#fr">Squa&#x0364;-<lb/>
res</hi> <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#fr">Squa&#x0364;res</hi> &#x017F;ind gro&#x017F;&#x017F;e Pla&#x0364;tze, in das Gevierte, an<lb/>
denen die be&#x017F;ten Ha&#x0364;u&#x017F;er liegen. Jn der Mitte der<lb/><hi rendition="#fr">Squa&#x0364;res</hi> &#x017F;ind bisweilen Wa&#x017F;&#x017F;er-Ku&#x0364;n&#x017F;te oder Ga&#x0364;r-<lb/>
ten zum Vergnu&#x0364;gen des Auges angelegt.</note> oder auf den be&#x017F;ten Stra&#x017F;&#x017F;en, die nach den<lb/><hi rendition="#fr">Squa&#x0364;res</hi> fu&#x0364;hren, umzu&#x017F;ehen: und ich will ihnen<lb/>
von allen Ha&#x0364;u&#x017F;ern, die &#x017F;ich zu ihren Um&#x017F;ta&#x0364;nden &#x017F;chi-<lb/>
cken, und zu vermiethen &#x017F;ind, Nachricht geben.<lb/>
Welches Haus &#x017F;ie wa&#x0364;hlen, das will ich miethen, es<lb/>
meubliren, Kut&#x017F;che und Pferde zulegen, und alles<lb/>
nach ihrem Stande einrichten. Sie allein &#x017F;ollen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[476/0490] Bitten Nachdruck zu geben. Wenn die Jhrigen wiſſen, daß wir vermaͤhlt ſind, ſo haben alle An- ſchlaͤge ihrers Bruders ihre Endſchaft erreicht: Va- ter, Mutter, Onckels und alle Angehoͤrige werden ſich alsdenn mit ihnen verſoͤhnen muͤſſen. Jch fra- ge ſie nochmahls; warum verweiſen ſie mich von ſich? Warum ſtehen ſie noch einen Augenblick an, mich durch ihr Ja gluͤcklich zu machen? Warum wollen ſie dem Menſchen, der ſie in verdrießliche Um- ſtaͤnde gebracht hat, nicht erlauben, ſie auf eine an- ſtaͤndige Weiſe aus dieſen verdrießlichen Umſtaͤnden wider zu retten? Er ſchwieg ſtille. Jch haͤtte gern etwas geant- wortet, das kein Nein auf ſeine ernſtliche Bitte ge- weſen waͤre: nur die Stimme verlies mich, ich konn- te nicht reden. Er redete fort: mein Engel, ich muß ihnen ſa- gen, was ich mit ihrer Genehmhaltung thun will. Jch will ſo gleich ausgehen, um mich in den Squaͤ- res *) oder auf den beſten Straſſen, die nach den Squaͤres fuͤhren, umzuſehen: und ich will ihnen von allen Haͤuſern, die ſich zu ihren Umſtaͤnden ſchi- cken, und zu vermiethen ſind, Nachricht geben. Welches Haus ſie waͤhlen, das will ich miethen, es meubliren, Kutſche und Pferde zulegen, und alles nach ihrem Stande einrichten. Sie allein ſollen zu *) Squaͤres ſind groſſe Plaͤtze, in das Gevierte, an denen die beſten Haͤuſer liegen. Jn der Mitte der Squaͤres ſind bisweilen Waſſer-Kuͤnſte oder Gaͤr- ten zum Vergnuͤgen des Auges angelegt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/490
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 476. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/490>, abgerufen am 21.11.2024.