leiblich noch leichtsinnig, sondern eine überlegte Ver- einigung unserer Gemüther ist, und unsere Besse- rung und die Beobachtung aller wichtigeren und ge- ringeren Pflichten zum Zweck hat.
Clarissa Harlowe.
Der zwey und funfzigste Brief. von Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein Howe.
Sonnabends Nachmittages den 23ten April.
Omeine beste und eintzige Freundin, nun hat mein Hertz den tödtlichen Stoß bekommen, von dem es sich nie wieder erhohlen wird. Hören Sie auf, Briefe mit einer Person zu wechseln, wel- che die Rache aufgezeichnet zu haben scheinet. Denn wie kann es anders seyn, als daß ich ein Opfer der Rache werde, wenn anders der väterliche Fluch so viel Kraft hat, als ich ihm immer zuzuschreiben pflegte, und an so manchen traurigen Exempeln, die mir erzählet sind, wahrgenommen habe. Ueber alles mein anderes Unglück habe ich noch die Folgen eines väterlichen Fluches zu erwarten. Wie soll ich es machen, daß ich unter diesen Gedancken nicht erliege? sonderlich da meine bisherigen und jetzigen Umstände mich allzu sehr berechtigen, alle Folgen dieses Fluches zu erwarten.
Jch habe endlich einen Brief von meiner unver- söhnlichen Schwester erhalten. Jch wünschte, daß
ich
leiblich noch leichtſinnig, ſondern eine uͤberlegte Ver- einigung unſerer Gemuͤther iſt, und unſere Beſſe- rung und die Beobachtung aller wichtigeren und ge- ringeren Pflichten zum Zweck hat.
Clariſſa Harlowe.
Der zwey und funfzigſte Brief. von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe.
Sonnabends Nachmittages den 23ten April.
Omeine beſte und eintzige Freundin, nun hat mein Hertz den toͤdtlichen Stoß bekommen, von dem es ſich nie wieder erhohlen wird. Hoͤren Sie auf, Briefe mit einer Perſon zu wechſeln, wel- che die Rache aufgezeichnet zu haben ſcheinet. Denn wie kann es anders ſeyn, als daß ich ein Opfer der Rache werde, wenn anders der vaͤterliche Fluch ſo viel Kraft hat, als ich ihm immer zuzuſchreiben pflegte, und an ſo manchen traurigen Exempeln, die mir erzaͤhlet ſind, wahrgenommen habe. Ueber alles mein anderes Ungluͤck habe ich noch die Folgen eines vaͤterlichen Fluches zu erwarten. Wie ſoll ich es machen, daß ich unter dieſen Gedancken nicht erliege? ſonderlich da meine bisherigen und jetzigen Umſtaͤnde mich allzu ſehr berechtigen, alle Folgen dieſes Fluches zu erwarten.
Jch habe endlich einen Brief von meiner unver- ſoͤhnlichen Schweſter erhalten. Jch wuͤnſchte, daß
ich
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><p><pbfacs="#f0412"n="398"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
leiblich noch leichtſinnig, ſondern eine uͤberlegte Ver-<lb/>
einigung unſerer Gemuͤther iſt, und unſere Beſſe-<lb/>
rung und die Beobachtung aller wichtigeren und ge-<lb/>
ringeren Pflichten zum Zweck hat.</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Clariſſa Harlowe.</hi></hi></salute></closer></body></floatingText></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der zwey und funfzigſte Brief.</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Sonnabends Nachmittages den 23ten April.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">O</hi>meine beſte und eintzige Freundin, nun hat<lb/>
mein Hertz den toͤdtlichen Stoß bekommen,<lb/>
von dem es ſich nie wieder erhohlen wird. Hoͤren<lb/>
Sie auf, Briefe mit einer Perſon zu wechſeln, wel-<lb/>
che die Rache aufgezeichnet zu haben ſcheinet. Denn<lb/>
wie kann es anders ſeyn, als daß ich ein Opfer der<lb/>
Rache werde, wenn anders der vaͤterliche Fluch ſo<lb/>
viel Kraft hat, als ich ihm immer zuzuſchreiben<lb/>
pflegte, und an ſo manchen traurigen Exempeln,<lb/>
die mir erzaͤhlet ſind, wahrgenommen habe. Ueber<lb/>
alles mein anderes Ungluͤck habe ich noch die Folgen<lb/>
eines vaͤterlichen Fluches zu erwarten. Wie ſoll<lb/>
ich es machen, daß ich unter dieſen Gedancken nicht<lb/>
erliege? ſonderlich da meine bisherigen und jetzigen<lb/>
Umſtaͤnde mich allzu ſehr berechtigen, alle Folgen<lb/>
dieſes Fluches zu erwarten.</p><lb/><p>Jch habe endlich einen Brief von meiner unver-<lb/>ſoͤhnlichen Schweſter erhalten. Jch wuͤnſchte, daß<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ich</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[398/0412]
leiblich noch leichtſinnig, ſondern eine uͤberlegte Ver-
einigung unſerer Gemuͤther iſt, und unſere Beſſe-
rung und die Beobachtung aller wichtigeren und ge-
ringeren Pflichten zum Zweck hat.
Clariſſa Harlowe.
Der zwey und funfzigſte Brief.
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.
Sonnabends Nachmittages den 23ten April.
Omeine beſte und eintzige Freundin, nun hat
mein Hertz den toͤdtlichen Stoß bekommen,
von dem es ſich nie wieder erhohlen wird. Hoͤren
Sie auf, Briefe mit einer Perſon zu wechſeln, wel-
che die Rache aufgezeichnet zu haben ſcheinet. Denn
wie kann es anders ſeyn, als daß ich ein Opfer der
Rache werde, wenn anders der vaͤterliche Fluch ſo
viel Kraft hat, als ich ihm immer zuzuſchreiben
pflegte, und an ſo manchen traurigen Exempeln,
die mir erzaͤhlet ſind, wahrgenommen habe. Ueber
alles mein anderes Ungluͤck habe ich noch die Folgen
eines vaͤterlichen Fluches zu erwarten. Wie ſoll
ich es machen, daß ich unter dieſen Gedancken nicht
erliege? ſonderlich da meine bisherigen und jetzigen
Umſtaͤnde mich allzu ſehr berechtigen, alle Folgen
dieſes Fluches zu erwarten.
Jch habe endlich einen Brief von meiner unver-
ſoͤhnlichen Schweſter erhalten. Jch wuͤnſchte, daß
ich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 398. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/412>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.