Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



später als ich es wünschete, mein Zeichen. Du
weißt, was ich ihm aufgetragen hatte. Sie kom-
men, sie kommen! fliehen sie!
rieff ich, und
zog den Degen so fürchterlich aus, als wenn ich
ihrer auf einmahl ein halb hundert niedersäbeln
wollte. Jch ergriff ihre bebenden Hände, und
zog sie so geschwind mit mir fort, daß ich kaum
mit ihr gleich lauffen konnte, ob gleich meine Füsse
von der Liebe und ihre von der Furcht hurtig ge-
macht wurden. So ward ich ihr Ober-Herr, ihr
Gros-Fürst; oder wie du es nennen willst.

Jch will dir alles umständlich erzählen, wenn
ich dich spreche: und denn sollst du urtheilen, wie
verkehrt ihr Hertz seyn muß, und wie viele Hin-
dernisse ich gefunden habe. Du wirst mit mir über
den Sieg frölich seyn, den ich über eine so wach-
same und scharffsichtige Schöne erhalten habe.

Siehst du aber nicht schon, (mich dünckt zum
wenigsten, ich sehe es) daß die Schöne geschwin-
der als der Wind von Liebe zu Liebe flieget? Hat
man nicht ein solches Spiel? Siehest du nicht, daß
sie von Freunden, die sie nicht zu verlassen ent-
schlossen war, zu einem flieget, mit dem sie nicht
wegzugehen den Vorsatz hatte? Es bleiben Frau-
ens-Leute doch Frauens-Leute. Ein angeneh-
mer, ein schöner Widerspruch! Hah! Ha! Ha! Ha!
Jch muß die Feder hinlegen, um die Hände in die
Seite zu setzen, daß ich nicht vor Lachen berste.
Denn jetzt muß ich recht auslachen, da mich das
Lachen wie ein Fieber überfällt.

Jch
F 4



ſpaͤter als ich es wuͤnſchete, mein Zeichen. Du
weißt, was ich ihm aufgetragen hatte. Sie kom-
men, ſie kommen! fliehen ſie!
rieff ich, und
zog den Degen ſo fuͤrchterlich aus, als wenn ich
ihrer auf einmahl ein halb hundert niederſaͤbeln
wollte. Jch ergriff ihre bebenden Haͤnde, und
zog ſie ſo geſchwind mit mir fort, daß ich kaum
mit ihr gleich lauffen konnte, ob gleich meine Fuͤſſe
von der Liebe und ihre von der Furcht hurtig ge-
macht wurden. So ward ich ihr Ober-Herr, ihr
Gros-Fuͤrſt; oder wie du es nennen willſt.

Jch will dir alles umſtaͤndlich erzaͤhlen, wenn
ich dich ſpreche: und denn ſollſt du urtheilen, wie
verkehrt ihr Hertz ſeyn muß, und wie viele Hin-
derniſſe ich gefunden habe. Du wirſt mit mir uͤber
den Sieg froͤlich ſeyn, den ich uͤber eine ſo wach-
ſame und ſcharffſichtige Schoͤne erhalten habe.

Siehſt du aber nicht ſchon, (mich duͤnckt zum
wenigſten, ich ſehe es) daß die Schoͤne geſchwin-
der als der Wind von Liebe zu Liebe flieget? Hat
man nicht ein ſolches Spiel? Sieheſt du nicht, daß
ſie von Freunden, die ſie nicht zu verlaſſen ent-
ſchloſſen war, zu einem flieget, mit dem ſie nicht
wegzugehen den Vorſatz hatte? Es bleiben Frau-
ens-Leute doch Frauens-Leute. Ein angeneh-
mer, ein ſchoͤner Widerſpruch! Hah! Ha! Ha! Ha!
Jch muß die Feder hinlegen, um die Haͤnde in die
Seite zu ſetzen, daß ich nicht vor Lachen berſte.
Denn jetzt muß ich recht auslachen, da mich das
Lachen wie ein Fieber uͤberfaͤllt.

Jch
F 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0101" n="87"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;pa&#x0364;ter als ich es wu&#x0364;n&#x017F;chete, mein Zeichen. Du<lb/>
weißt, was ich ihm aufgetragen hatte. <hi rendition="#fr">Sie kom-<lb/>
men, &#x017F;ie kommen! fliehen &#x017F;ie!</hi> rieff ich, und<lb/>
zog den Degen &#x017F;o fu&#x0364;rchterlich aus, als wenn ich<lb/>
ihrer auf einmahl ein halb hundert nieder&#x017F;a&#x0364;beln<lb/>
wollte. Jch ergriff ihre bebenden Ha&#x0364;nde, und<lb/>
zog &#x017F;ie &#x017F;o ge&#x017F;chwind mit mir fort, daß ich kaum<lb/>
mit ihr gleich lauffen konnte, ob gleich meine Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
von der Liebe und ihre von der Furcht hurtig ge-<lb/>
macht wurden. So ward ich ihr Ober-Herr, ihr<lb/>
Gros-Fu&#x0364;r&#x017F;t; oder wie du es nennen will&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Jch will dir alles um&#x017F;ta&#x0364;ndlich erza&#x0364;hlen, wenn<lb/>
ich dich &#x017F;preche: und denn &#x017F;oll&#x017F;t du urtheilen, wie<lb/>
verkehrt ihr Hertz &#x017F;eyn muß, und wie viele Hin-<lb/>
derni&#x017F;&#x017F;e ich gefunden habe. Du wir&#x017F;t mit mir u&#x0364;ber<lb/>
den Sieg fro&#x0364;lich &#x017F;eyn, den ich u&#x0364;ber eine &#x017F;o wach-<lb/>
&#x017F;ame und &#x017F;charff&#x017F;ichtige Scho&#x0364;ne erhalten habe.</p><lb/>
          <p>Sieh&#x017F;t du aber nicht &#x017F;chon, (mich du&#x0364;nckt zum<lb/>
wenig&#x017F;ten, ich &#x017F;ehe es) daß die Scho&#x0364;ne ge&#x017F;chwin-<lb/>
der als der Wind von Liebe zu Liebe flieget? Hat<lb/>
man nicht ein &#x017F;olches Spiel? Siehe&#x017F;t du nicht, daß<lb/>
&#x017F;ie von Freunden, die &#x017F;ie nicht zu verla&#x017F;&#x017F;en ent-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, zu einem flieget, mit dem &#x017F;ie nicht<lb/>
wegzugehen den Vor&#x017F;atz hatte? Es bleiben Frau-<lb/>
ens-Leute doch Frauens-Leute. Ein angeneh-<lb/>
mer, ein &#x017F;cho&#x0364;ner Wider&#x017F;pruch! Hah! Ha! Ha! Ha!<lb/>
Jch muß die Feder hinlegen, um die Ha&#x0364;nde in die<lb/>
Seite zu &#x017F;etzen, daß ich nicht vor Lachen ber&#x017F;te.<lb/>
Denn jetzt muß ich recht auslachen, da mich das<lb/>
Lachen wie ein Fieber u&#x0364;berfa&#x0364;llt.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">F 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[87/0101] ſpaͤter als ich es wuͤnſchete, mein Zeichen. Du weißt, was ich ihm aufgetragen hatte. Sie kom- men, ſie kommen! fliehen ſie! rieff ich, und zog den Degen ſo fuͤrchterlich aus, als wenn ich ihrer auf einmahl ein halb hundert niederſaͤbeln wollte. Jch ergriff ihre bebenden Haͤnde, und zog ſie ſo geſchwind mit mir fort, daß ich kaum mit ihr gleich lauffen konnte, ob gleich meine Fuͤſſe von der Liebe und ihre von der Furcht hurtig ge- macht wurden. So ward ich ihr Ober-Herr, ihr Gros-Fuͤrſt; oder wie du es nennen willſt. Jch will dir alles umſtaͤndlich erzaͤhlen, wenn ich dich ſpreche: und denn ſollſt du urtheilen, wie verkehrt ihr Hertz ſeyn muß, und wie viele Hin- derniſſe ich gefunden habe. Du wirſt mit mir uͤber den Sieg froͤlich ſeyn, den ich uͤber eine ſo wach- ſame und ſcharffſichtige Schoͤne erhalten habe. Siehſt du aber nicht ſchon, (mich duͤnckt zum wenigſten, ich ſehe es) daß die Schoͤne geſchwin- der als der Wind von Liebe zu Liebe flieget? Hat man nicht ein ſolches Spiel? Sieheſt du nicht, daß ſie von Freunden, die ſie nicht zu verlaſſen ent- ſchloſſen war, zu einem flieget, mit dem ſie nicht wegzugehen den Vorſatz hatte? Es bleiben Frau- ens-Leute doch Frauens-Leute. Ein angeneh- mer, ein ſchoͤner Widerſpruch! Hah! Ha! Ha! Ha! Jch muß die Feder hinlegen, um die Haͤnde in die Seite zu ſetzen, daß ich nicht vor Lachen berſte. Denn jetzt muß ich recht auslachen, da mich das Lachen wie ein Fieber uͤberfaͤllt. Jch F 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/101
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 87. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/101>, abgerufen am 12.12.2024.