Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

P. S. Herr Solmes ist bereit Euch seine Auf-
wartung zu machen, an welchem Orte es Euch
beliebet, wenn Jhr begierig seyd, ihn zu sprechen,
und Euch gegen ihn wegen der neulichen ziem-
lich dreisten Aufführung zu entschuldigen, um
ihn an einem andern Orte mit weniger Scham
oder Furcht sprechen zu können. Wenn Jhr
Lust habt, den Heyraths-Contract vor dessen
Unterzeichnung zu lesen, so will ich ihn Euch
schicken. Wer weiß, ob Jhr nicht einige neue
Einwendungen darin findet! Eur Hertz ist
frey; das setzen wir zum voraus. Denn
Jhr habt ja Eurer Mutter gesagt, daß es
frey sey: und die fromme Clarissa Harlowe
wird ihrer Mutter nichts weis machen wol-
len.

Jch verlange keine Antwort: und die Sache er-
fordert auch keine. Doch will ich Euch fragen,
Fräulein: habt Jhr nicht noch etwan andere
neue Vorschläge zu thun?

Der Schluß dieses Brieffes (dessen P. S. ver-
muthlich geschrieben ist, nachdem die andern den
Brief gelesen hatten) verdroß mich so sehr, daß
ich schon die Feder ergriff, um an meinen Onckle
Harlowe zu schreiben, und ihm anzukündigen,
daß ich mein Gut wieder in Besitz nehmen woll-
te. Jch war also entschlossen, Jhrem Rath zu
folgen: allein es mangelte mir an Muth, als ich
überlegte, daß ich niemand auf meiner Seite
hätte, der meine Anfoderung unterstützen könnte,

und
Die Geſchichte

P. S. Herr Solmes iſt bereit Euch ſeine Auf-
wartung zu machen, an welchem Orte es Euch
beliebet, wenn Jhr begierig ſeyd, ihn zu ſprechen,
und Euch gegen ihn wegen der neulichen ziem-
lich dreiſten Auffuͤhrung zu entſchuldigen, um
ihn an einem andern Orte mit weniger Scham
oder Furcht ſprechen zu koͤnnen. Wenn Jhr
Luſt habt, den Heyraths-Contract vor deſſen
Unterzeichnung zu leſen, ſo will ich ihn Euch
ſchicken. Wer weiß, ob Jhr nicht einige neue
Einwendungen darin findet! Eur Hertz iſt
frey; das ſetzen wir zum voraus. Denn
Jhr habt ja Eurer Mutter geſagt, daß es
frey ſey: und die fromme Clariſſa Harlowe
wird ihrer Mutter nichts weis machen wol-
len.

Jch verlange keine Antwort: und die Sache er-
fordert auch keine. Doch will ich Euch fragen,
Fraͤulein: habt Jhr nicht noch etwan andere
neue Vorſchlaͤge zu thun?

Der Schluß dieſes Brieffes (deſſen P. S. ver-
muthlich geſchrieben iſt, nachdem die andern den
Brief geleſen hatten) verdroß mich ſo ſehr, daß
ich ſchon die Feder ergriff, um an meinen Onckle
Harlowe zu ſchreiben, und ihm anzukuͤndigen,
daß ich mein Gut wieder in Beſitz nehmen woll-
te. Jch war alſo entſchloſſen, Jhrem Rath zu
folgen: allein es mangelte mir an Muth, als ich
uͤberlegte, daß ich niemand auf meiner Seite
haͤtte, der meine Anfoderung unterſtuͤtzen koͤnnte,

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <pb facs="#f0062" n="56"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
              <postscript>
                <p><hi rendition="#aq">P. S.</hi> Herr <hi rendition="#fr">Solmes</hi> i&#x017F;t bereit Euch &#x017F;eine Auf-<lb/>
wartung zu machen, an welchem Orte es Euch<lb/>
beliebet, wenn Jhr begierig &#x017F;eyd, ihn zu &#x017F;prechen,<lb/>
und Euch gegen ihn wegen der neulichen ziem-<lb/>
lich drei&#x017F;ten Auffu&#x0364;hrung zu ent&#x017F;chuldigen, um<lb/>
ihn an einem andern Orte mit weniger Scham<lb/>
oder Furcht &#x017F;prechen zu ko&#x0364;nnen. Wenn Jhr<lb/>
Lu&#x017F;t habt, den Heyraths-Contract vor de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Unterzeichnung zu le&#x017F;en, &#x017F;o will ich ihn Euch<lb/>
&#x017F;chicken. Wer weiß, ob Jhr nicht einige neue<lb/>
Einwendungen darin findet! Eur Hertz i&#x017F;t<lb/>
frey; das &#x017F;etzen wir zum voraus. Denn<lb/>
Jhr habt ja Eurer Mutter ge&#x017F;agt, daß es<lb/>
frey &#x017F;ey: und die fromme Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe<lb/>
wird ihrer Mutter nichts weis machen wol-<lb/>
len.</p><lb/>
                <p>Jch verlange keine Antwort: und die Sache er-<lb/>
fordert auch keine. Doch will ich Euch fragen,<lb/>
Fra&#x0364;ulein: habt Jhr nicht noch etwan andere<lb/>
neue Vor&#x017F;chla&#x0364;ge zu thun?</p>
              </postscript>
            </body>
          </floatingText><lb/>
          <p>Der Schluß die&#x017F;es Brieffes (de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">P. S.</hi> ver-<lb/>
muthlich ge&#x017F;chrieben i&#x017F;t, nachdem die andern den<lb/>
Brief gele&#x017F;en hatten) verdroß mich &#x017F;o &#x017F;ehr, daß<lb/>
ich &#x017F;chon die Feder ergriff, um an meinen Onckle<lb/>
Harlowe zu &#x017F;chreiben, und ihm anzuku&#x0364;ndigen,<lb/>
daß ich mein Gut wieder in Be&#x017F;itz nehmen woll-<lb/>
te. Jch war al&#x017F;o ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, Jhrem Rath zu<lb/>
folgen: allein es mangelte mir an Muth, als ich<lb/>
u&#x0364;berlegte, daß ich niemand auf meiner Seite<lb/>
ha&#x0364;tte, der meine Anfoderung unter&#x017F;tu&#x0364;tzen ko&#x0364;nnte,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[56/0062] Die Geſchichte P. S. Herr Solmes iſt bereit Euch ſeine Auf- wartung zu machen, an welchem Orte es Euch beliebet, wenn Jhr begierig ſeyd, ihn zu ſprechen, und Euch gegen ihn wegen der neulichen ziem- lich dreiſten Auffuͤhrung zu entſchuldigen, um ihn an einem andern Orte mit weniger Scham oder Furcht ſprechen zu koͤnnen. Wenn Jhr Luſt habt, den Heyraths-Contract vor deſſen Unterzeichnung zu leſen, ſo will ich ihn Euch ſchicken. Wer weiß, ob Jhr nicht einige neue Einwendungen darin findet! Eur Hertz iſt frey; das ſetzen wir zum voraus. Denn Jhr habt ja Eurer Mutter geſagt, daß es frey ſey: und die fromme Clariſſa Harlowe wird ihrer Mutter nichts weis machen wol- len. Jch verlange keine Antwort: und die Sache er- fordert auch keine. Doch will ich Euch fragen, Fraͤulein: habt Jhr nicht noch etwan andere neue Vorſchlaͤge zu thun? Der Schluß dieſes Brieffes (deſſen P. S. ver- muthlich geſchrieben iſt, nachdem die andern den Brief geleſen hatten) verdroß mich ſo ſehr, daß ich ſchon die Feder ergriff, um an meinen Onckle Harlowe zu ſchreiben, und ihm anzukuͤndigen, daß ich mein Gut wieder in Beſitz nehmen woll- te. Jch war alſo entſchloſſen, Jhrem Rath zu folgen: allein es mangelte mir an Muth, als ich uͤberlegte, daß ich niemand auf meiner Seite haͤtte, der meine Anfoderung unterſtuͤtzen koͤnnte, und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/62
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/62>, abgerufen am 07.05.2024.