Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
we gleichsam adeln, wenn Sie mir erlauben,
Sie in Jhrer Trübsal zu begleiten.

Jch verspreche Jhnen, daß alle Schwierig-
keiten überstanden seyn sollen, ehe wir uns ei-
nen Monath lang in London aufgehalten haben;
und zwar ohne daß wir irgend einiger Manns-
person den geringsten Danck schuldig seyn wol-
len.

Jch muß mein altes Lied nochmahls anstim-
men: daß ihre Verfolger sich nie unterstanden
haben würden, ihre eigennützigen Absichten zu
erreichen, wenn sie sich nicht auf Jhr gütiges
Hertz verlassen hätten. Nachdem sie aber ein-
mahl so weit gegangen sind, und nachdem das
altväterische Wort, Auctorität/ sich hat hö-
ren lassen: (Schelten Sie mich immerhin, wenn
Sie wollen) so weiß weder er noch die andern,
wie sie auf eine anständige Weise wieder zurück
gehen sollen.

Wenn sie Jhnen nichts mehr anhaben kön-
nen, und ich bey Jhnen bin: so sollen Sie se-
hen, wie sie die Sache nähern Kaufs geben
werden.

Jch glaube indessen, es wäre wohl gethan ge-
we sen, wenn Sie an Jhren Vetter Morden
sogleich geschrieben hätten, als man anfing, so
schimpflich mit Jhnen umzugehen.

Jch bin gantz ungedultig aus Erwartung
dessen was geschehen wird: ob es die Jhrigen
wagen werden, Sie nach Jhres Onckles Gut
zu bringen? Jch erinnere mich, daß der abge-

danckte

Die Geſchichte
we gleichſam adeln, wenn Sie mir erlauben,
Sie in Jhrer Truͤbſal zu begleiten.

Jch verſpreche Jhnen, daß alle Schwierig-
keiten uͤberſtanden ſeyn ſollen, ehe wir uns ei-
nen Monath lang in London aufgehalten haben;
und zwar ohne daß wir irgend einiger Manns-
perſon den geringſten Danck ſchuldig ſeyn wol-
len.

Jch muß mein altes Lied nochmahls anſtim-
men: daß ihre Verfolger ſich nie unterſtanden
haben wuͤrden, ihre eigennuͤtzigen Abſichten zu
erreichen, wenn ſie ſich nicht auf Jhr guͤtiges
Hertz verlaſſen haͤtten. Nachdem ſie aber ein-
mahl ſo weit gegangen ſind, und nachdem das
altvaͤteriſche Wort, Auctoritaͤt/ ſich hat hoͤ-
ren laſſen: (Schelten Sie mich immerhin, wenn
Sie wollen) ſo weiß weder er noch die andern,
wie ſie auf eine anſtaͤndige Weiſe wieder zuruͤck
gehen ſollen.

Wenn ſie Jhnen nichts mehr anhaben koͤn-
nen, und ich bey Jhnen bin: ſo ſollen Sie ſe-
hen, wie ſie die Sache naͤhern Kaufs geben
werden.

Jch glaube indeſſen, es waͤre wohl gethan ge-
we ſen, wenn Sie an Jhren Vetter Morden
ſogleich geſchrieben haͤtten, als man anfing, ſo
ſchimpflich mit Jhnen umzugehen.

Jch bin gantz ungedultig aus Erwartung
deſſen was geſchehen wird: ob es die Jhrigen
wagen werden, Sie nach Jhres Onckles Gut
zu bringen? Jch erinnere mich, daß der abge-

danckte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0402" n="396"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">we</hi> gleich&#x017F;am adeln, wenn Sie mir erlauben,<lb/>
Sie in Jhrer Tru&#x0364;b&#x017F;al zu begleiten.</p><lb/>
          <p>Jch ver&#x017F;preche Jhnen, daß alle Schwierig-<lb/>
keiten u&#x0364;ber&#x017F;tanden &#x017F;eyn &#x017F;ollen, ehe wir uns ei-<lb/>
nen Monath lang in London aufgehalten haben;<lb/>
und zwar ohne daß wir irgend einiger Manns-<lb/>
per&#x017F;on den gering&#x017F;ten Danck &#x017F;chuldig &#x017F;eyn wol-<lb/>
len.</p><lb/>
          <p>Jch muß mein altes Lied nochmahls an&#x017F;tim-<lb/>
men: daß ihre Verfolger &#x017F;ich nie unter&#x017F;tanden<lb/>
haben wu&#x0364;rden, ihre eigennu&#x0364;tzigen Ab&#x017F;ichten zu<lb/>
erreichen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich nicht auf Jhr gu&#x0364;tiges<lb/>
Hertz verla&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tten. Nachdem &#x017F;ie aber ein-<lb/>
mahl &#x017F;o weit gegangen &#x017F;ind, und nachdem das<lb/>
altva&#x0364;teri&#x017F;che Wort, <hi rendition="#fr">Auctorita&#x0364;t/</hi> &#x017F;ich hat ho&#x0364;-<lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;en: (Schelten Sie mich immerhin, wenn<lb/>
Sie wollen) &#x017F;o weiß weder er noch die andern,<lb/>
wie &#x017F;ie auf eine an&#x017F;ta&#x0364;ndige Wei&#x017F;e wieder zuru&#x0364;ck<lb/>
gehen &#x017F;ollen.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ie Jhnen nichts mehr anhaben ko&#x0364;n-<lb/>
nen, und ich bey Jhnen bin: &#x017F;o &#x017F;ollen Sie &#x017F;e-<lb/>
hen, wie &#x017F;ie die Sache na&#x0364;hern Kaufs geben<lb/>
werden.</p><lb/>
          <p>Jch glaube inde&#x017F;&#x017F;en, es wa&#x0364;re wohl gethan ge-<lb/>
we &#x017F;en, wenn Sie an Jhren Vetter <hi rendition="#fr">Morden</hi><lb/>
&#x017F;ogleich ge&#x017F;chrieben ha&#x0364;tten, als man anfing, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chimpflich mit Jhnen umzugehen.</p><lb/>
          <p>Jch bin gantz ungedultig aus Erwartung<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en was ge&#x017F;chehen wird: ob es die Jhrigen<lb/>
wagen werden, Sie nach Jhres Onckles Gut<lb/>
zu bringen? Jch erinnere mich, daß der abge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">danckte</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[396/0402] Die Geſchichte we gleichſam adeln, wenn Sie mir erlauben, Sie in Jhrer Truͤbſal zu begleiten. Jch verſpreche Jhnen, daß alle Schwierig- keiten uͤberſtanden ſeyn ſollen, ehe wir uns ei- nen Monath lang in London aufgehalten haben; und zwar ohne daß wir irgend einiger Manns- perſon den geringſten Danck ſchuldig ſeyn wol- len. Jch muß mein altes Lied nochmahls anſtim- men: daß ihre Verfolger ſich nie unterſtanden haben wuͤrden, ihre eigennuͤtzigen Abſichten zu erreichen, wenn ſie ſich nicht auf Jhr guͤtiges Hertz verlaſſen haͤtten. Nachdem ſie aber ein- mahl ſo weit gegangen ſind, und nachdem das altvaͤteriſche Wort, Auctoritaͤt/ ſich hat hoͤ- ren laſſen: (Schelten Sie mich immerhin, wenn Sie wollen) ſo weiß weder er noch die andern, wie ſie auf eine anſtaͤndige Weiſe wieder zuruͤck gehen ſollen. Wenn ſie Jhnen nichts mehr anhaben koͤn- nen, und ich bey Jhnen bin: ſo ſollen Sie ſe- hen, wie ſie die Sache naͤhern Kaufs geben werden. Jch glaube indeſſen, es waͤre wohl gethan ge- we ſen, wenn Sie an Jhren Vetter Morden ſogleich geſchrieben haͤtten, als man anfing, ſo ſchimpflich mit Jhnen umzugehen. Jch bin gantz ungedultig aus Erwartung deſſen was geſchehen wird: ob es die Jhrigen wagen werden, Sie nach Jhres Onckles Gut zu bringen? Jch erinnere mich, daß der abge- danckte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/402
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 396. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/402>, abgerufen am 18.05.2024.