Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
knien, und selbst vor ihnen will ich auf die Knie
fallen, wenn das Knien ein so sehr verdienstli-
ches Werck ist. Ergäntzen sie das nur nicht,
was noch an den Verfolgungen meines grausa-
men Bruders fehlet.

Wenn alle Knechtschaft, wenn alle Anbetung,
die ich ihnen Lebenslang verspreche - - Ach Fräu-
lein, sie verlangen von andern Mitleiden, und
erzeigen doch selbst kein Mitleiden.

Soll ich gegen mich grausam seyn, um mit-
leidig gegen sie zu heissen? Mein Herr, neh-
men sie mein Gut hin, weil sie hier im Hause so
gut angeschrieben sind; ich will es von Hertzen
gern zugeben. Lassen sie mir nur mich selbst.
Erzeigen sie andern das Mitleiden, das sie von
andern verlangen.

Meinen sie meine Anverwanten, Fräulein?
So unwürdig diese meines Mitleidens sind, so
soll doch alles geschehen, was sie befehlen wer-
den.

Jch? Soll ich sie wider ihre Natur mitlei-
dig machen? Soll ich durch Verlust meiner ei-
genen Glückseeligkeit ihren Verwanten ein Glück
erkauffen? Was ich aber jetzt meinte, ist ihr Mit-
leiden gegen mich. Da sie bey den Meinigen so
viel ausrichten können, so beweisen sie darin ihr
Mitleiden gegen mich: sagen sie den Meinigen,
sie fänden, daß ich meine Abneigung nicht über-
winden könnte. Wenn sie ein verständiger
Mann sind, so setzen sie hinzu, daß ihnen ihre
Zufriedenheit zu lieb ist, als daß sie sich wagen

wol-
Z 3

der Clariſſa.
knien, und ſelbſt vor ihnen will ich auf die Knie
fallen, wenn das Knien ein ſo ſehr verdienſtli-
ches Werck iſt. Ergaͤntzen ſie das nur nicht,
was noch an den Verfolgungen meines grauſa-
men Bruders fehlet.

Wenn alle Knechtſchaft, wenn alle Anbetung,
die ich ihnen Lebenslang verſpreche ‒ ‒ Ach Fraͤu-
lein, ſie verlangen von andern Mitleiden, und
erzeigen doch ſelbſt kein Mitleiden.

Soll ich gegen mich grauſam ſeyn, um mit-
leidig gegen ſie zu heiſſen? Mein Herr, neh-
men ſie mein Gut hin, weil ſie hier im Hauſe ſo
gut angeſchrieben ſind; ich will es von Hertzen
gern zugeben. Laſſen ſie mir nur mich ſelbſt.
Erzeigen ſie andern das Mitleiden, das ſie von
andern verlangen.

Meinen ſie meine Anverwanten, Fraͤulein?
So unwuͤrdig dieſe meines Mitleidens ſind, ſo
ſoll doch alles geſchehen, was ſie befehlen wer-
den.

Jch? Soll ich ſie wider ihre Natur mitlei-
dig machen? Soll ich durch Verluſt meiner ei-
genen Gluͤckſeeligkeit ihren Verwanten ein Gluͤck
erkauffen? Was ich aber jetzt meinte, iſt ihr Mit-
leiden gegen mich. Da ſie bey den Meinigen ſo
viel ausrichten koͤnnen, ſo beweiſen ſie darin ihr
Mitleiden gegen mich: ſagen ſie den Meinigen,
ſie faͤnden, daß ich meine Abneigung nicht uͤber-
winden koͤnnte. Wenn ſie ein verſtaͤndiger
Mann ſind, ſo ſetzen ſie hinzu, daß ihnen ihre
Zufriedenheit zu lieb iſt, als daß ſie ſich wagen

wol-
Z 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0363" n="357"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
knien, und &#x017F;elb&#x017F;t vor ihnen will ich auf die Knie<lb/>
fallen, wenn das Knien ein &#x017F;o &#x017F;ehr verdien&#x017F;tli-<lb/>
ches Werck i&#x017F;t. Erga&#x0364;ntzen &#x017F;ie das nur nicht,<lb/>
was noch an den Verfolgungen meines grau&#x017F;a-<lb/>
men Bruders fehlet.</p><lb/>
          <p>Wenn alle Knecht&#x017F;chaft, wenn alle Anbetung,<lb/>
die ich ihnen Lebenslang ver&#x017F;preche &#x2012; &#x2012; Ach Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, &#x017F;ie verlangen von andern Mitleiden, und<lb/>
erzeigen doch &#x017F;elb&#x017F;t kein Mitleiden.</p><lb/>
          <p>Soll ich gegen mich grau&#x017F;am &#x017F;eyn, um mit-<lb/>
leidig gegen &#x017F;ie zu hei&#x017F;&#x017F;en? Mein Herr, neh-<lb/>
men &#x017F;ie mein Gut hin, weil &#x017F;ie hier im Hau&#x017F;e &#x017F;o<lb/>
gut ange&#x017F;chrieben &#x017F;ind; ich will es von Hertzen<lb/>
gern zugeben. La&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie mir nur <hi rendition="#fr">mich &#x017F;elb&#x017F;t.</hi><lb/>
Erzeigen <hi rendition="#fr">&#x017F;ie</hi> andern das Mitleiden, das <hi rendition="#fr">&#x017F;ie</hi> von<lb/>
andern verlangen.</p><lb/>
          <p>Meinen &#x017F;ie meine Anverwanten, Fra&#x0364;ulein?<lb/>
So unwu&#x0364;rdig die&#x017F;e meines Mitleidens &#x017F;ind, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;oll doch alles ge&#x017F;chehen, was &#x017F;ie befehlen wer-<lb/>
den.</p><lb/>
          <p>Jch? Soll ich &#x017F;ie wider ihre Natur mitlei-<lb/>
dig machen? Soll ich durch Verlu&#x017F;t meiner ei-<lb/>
genen Glu&#x0364;ck&#x017F;eeligkeit ihren Verwanten ein Glu&#x0364;ck<lb/>
erkauffen? Was ich aber jetzt meinte, i&#x017F;t ihr Mit-<lb/>
leiden gegen mich. Da &#x017F;ie bey den Meinigen &#x017F;o<lb/>
viel ausrichten ko&#x0364;nnen, &#x017F;o bewei&#x017F;en &#x017F;ie darin ihr<lb/>
Mitleiden gegen mich: &#x017F;agen &#x017F;ie den Meinigen,<lb/>
&#x017F;ie fa&#x0364;nden, daß ich meine Abneigung nicht u&#x0364;ber-<lb/>
winden ko&#x0364;nnte. Wenn &#x017F;ie ein ver&#x017F;ta&#x0364;ndiger<lb/>
Mann &#x017F;ind, &#x017F;o &#x017F;etzen &#x017F;ie hinzu, daß ihnen ihre<lb/>
Zufriedenheit zu lieb i&#x017F;t, als daß &#x017F;ie &#x017F;ich wagen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Z 3</fw><fw place="bottom" type="catch">wol-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[357/0363] der Clariſſa. knien, und ſelbſt vor ihnen will ich auf die Knie fallen, wenn das Knien ein ſo ſehr verdienſtli- ches Werck iſt. Ergaͤntzen ſie das nur nicht, was noch an den Verfolgungen meines grauſa- men Bruders fehlet. Wenn alle Knechtſchaft, wenn alle Anbetung, die ich ihnen Lebenslang verſpreche ‒ ‒ Ach Fraͤu- lein, ſie verlangen von andern Mitleiden, und erzeigen doch ſelbſt kein Mitleiden. Soll ich gegen mich grauſam ſeyn, um mit- leidig gegen ſie zu heiſſen? Mein Herr, neh- men ſie mein Gut hin, weil ſie hier im Hauſe ſo gut angeſchrieben ſind; ich will es von Hertzen gern zugeben. Laſſen ſie mir nur mich ſelbſt. Erzeigen ſie andern das Mitleiden, das ſie von andern verlangen. Meinen ſie meine Anverwanten, Fraͤulein? So unwuͤrdig dieſe meines Mitleidens ſind, ſo ſoll doch alles geſchehen, was ſie befehlen wer- den. Jch? Soll ich ſie wider ihre Natur mitlei- dig machen? Soll ich durch Verluſt meiner ei- genen Gluͤckſeeligkeit ihren Verwanten ein Gluͤck erkauffen? Was ich aber jetzt meinte, iſt ihr Mit- leiden gegen mich. Da ſie bey den Meinigen ſo viel ausrichten koͤnnen, ſo beweiſen ſie darin ihr Mitleiden gegen mich: ſagen ſie den Meinigen, ſie faͤnden, daß ich meine Abneigung nicht uͤber- winden koͤnnte. Wenn ſie ein verſtaͤndiger Mann ſind, ſo ſetzen ſie hinzu, daß ihnen ihre Zufriedenheit zu lieb iſt, als daß ſie ſich wagen wol- Z 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/363
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 357. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/363>, abgerufen am 17.05.2024.