Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
schaft herein kam: Fräulein Harlowe/ man ver-
misset sie in der Geselschaft.

Jch will gleich kommen, Fräulein Dorthgen:
sagte sie.

Als ich sie noch einmahl so böse machte, daß
sie Schimpf-Worte von sich hören ließ, kam
Dorthgen nochmahls mit eben der Botschaft.

Jch antwortete: ich werde wol nicht in
der Geselschaft vermisset/ Dorthgen?

Das guthertzige Kind konnte die Thränen
nicht halten, und schüttelte mit dem Kopfe.

Gehen sie voran, mein Kind (sagte Arabel-
le/
mit einem mercklichen Verdruß, daß jene Mit-
leiden mit mir hatte) mit dem spitzigen. Gesichte,
wie ein halber Mond. Worüber weinen sie:
soll ihr spitziges Gesicht noch spitziger aussehen?

Jch glaube, daß Arabelle einen Verweiß an-
hören mußte: denn die Worte hörte ich von ihr:
das abgeschmackte Ding gab so empfindliche
Reden, daß man keine Geduld behalten konnte.

Nach einiger Zeit kam Herr Solmes allein
wieder, um Abschied von mir zu nehmen. Er
war reich an Kratzfüssen und Complimenten:
allein es war ihm so viel Hoffnung gemacht,
und das was er sagen solte, so fleißig vorgebetet
worden, daß ich keine Hoffnung haben konte, daß
er sich von seinem Gesuch abbringen lassen wür-
de. Er verlangte: ich möchte ihm die unange-
nehmen Dinge nicht zurechnen, die er mit Be-
trübniß hätte ansehen und anhören müssen. Er
bat mich um Mitleiden/ wie er es nannte.

Er

Die Geſchichte
ſchaft herein kam: Fraͤulein Harlowe/ man ver-
miſſet ſie in der Geſelſchaft.

Jch will gleich kommen, Fraͤulein Dorthgen:
ſagte ſie.

Als ich ſie noch einmahl ſo boͤſe machte, daß
ſie Schimpf-Worte von ſich hoͤren ließ, kam
Dorthgen nochmahls mit eben der Botſchaft.

Jch antwortete: ich werde wol nicht in
der Geſelſchaft vermiſſet/ Dorthgen?

Das guthertzige Kind konnte die Thraͤnen
nicht halten, und ſchuͤttelte mit dem Kopfe.

Gehen ſie voran, mein Kind (ſagte Arabel-
le/
mit einem mercklichen Verdruß, daß jene Mit-
leiden mit mir hatte) mit dem ſpitzigen. Geſichte,
wie ein halber Mond. Woruͤber weinen ſie:
ſoll ihr ſpitziges Geſicht noch ſpitziger ausſehen?

Jch glaube, daß Arabelle einen Verweiß an-
hoͤren mußte: denn die Worte hoͤrte ich von ihr:
das abgeſchmackte Ding gab ſo empfindliche
Reden, daß man keine Geduld behalten konnte.

Nach einiger Zeit kam Herr Solmes allein
wieder, um Abſchied von mir zu nehmen. Er
war reich an Kratzfuͤſſen und Complimenten:
allein es war ihm ſo viel Hoffnung gemacht,
und das was er ſagen ſolte, ſo fleißig vorgebetet
worden, daß ich keine Hoffnung haben konte, daß
er ſich von ſeinem Geſuch abbringen laſſen wuͤr-
de. Er verlangte: ich moͤchte ihm die unange-
nehmen Dinge nicht zurechnen, die er mit Be-
truͤbniß haͤtte anſehen und anhoͤren muͤſſen. Er
bat mich um Mitleiden/ wie er es nannte.

Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0360" n="354"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;chaft herein kam: Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Harlowe/</hi> man ver-<lb/>
mi&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie in der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft.</p><lb/>
          <p>Jch will gleich kommen, Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Dorthgen:</hi><lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie.</p><lb/>
          <p>Als ich &#x017F;ie noch einmahl &#x017F;o bo&#x0364;&#x017F;e machte, daß<lb/>
&#x017F;ie Schimpf-Worte von &#x017F;ich ho&#x0364;ren ließ, kam<lb/><hi rendition="#fr">Dorthgen</hi> nochmahls mit eben der Bot&#x017F;chaft.</p><lb/>
          <p>Jch antwortete: <hi rendition="#fr">ich werde wol nicht in<lb/>
der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft vermi&#x017F;&#x017F;et/ Dorthgen?</hi></p><lb/>
          <p>Das guthertzige Kind konnte die Thra&#x0364;nen<lb/>
nicht halten, und &#x017F;chu&#x0364;ttelte mit dem Kopfe.</p><lb/>
          <p>Gehen &#x017F;ie voran, mein Kind (&#x017F;agte <hi rendition="#fr">Arabel-<lb/>
le/</hi> mit einem mercklichen Verdruß, daß jene Mit-<lb/>
leiden mit mir hatte) mit dem &#x017F;pitzigen. Ge&#x017F;ichte,<lb/>
wie ein halber Mond. Woru&#x0364;ber weinen &#x017F;ie:<lb/>
&#x017F;oll ihr &#x017F;pitziges Ge&#x017F;icht noch &#x017F;pitziger aus&#x017F;ehen?</p><lb/>
          <p>Jch glaube, daß <hi rendition="#fr">Arabelle</hi> einen Verweiß an-<lb/>
ho&#x0364;ren mußte: denn die Worte ho&#x0364;rte ich von ihr:<lb/>
das <hi rendition="#fr">abge&#x017F;chmackte Ding</hi> gab &#x017F;o empfindliche<lb/>
Reden, daß man keine Geduld behalten konnte.</p><lb/>
          <p>Nach einiger Zeit kam Herr <hi rendition="#fr">Solmes</hi> allein<lb/>
wieder, um Ab&#x017F;chied von mir zu nehmen. Er<lb/>
war reich an Kratzfu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en und Complimenten:<lb/>
allein es war ihm &#x017F;o viel Hoffnung gemacht,<lb/>
und das was er &#x017F;agen &#x017F;olte, &#x017F;o fleißig vorgebetet<lb/>
worden, daß ich keine Hoffnung haben konte, daß<lb/>
er &#x017F;ich von &#x017F;einem Ge&#x017F;uch abbringen la&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;r-<lb/>
de. Er verlangte: ich mo&#x0364;chte ihm die unange-<lb/>
nehmen Dinge nicht zurechnen, die er mit Be-<lb/>
tru&#x0364;bniß ha&#x0364;tte an&#x017F;ehen und anho&#x0364;ren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Er<lb/>
bat mich um <hi rendition="#fr">Mitleiden/</hi> wie er es nannte.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[354/0360] Die Geſchichte ſchaft herein kam: Fraͤulein Harlowe/ man ver- miſſet ſie in der Geſelſchaft. Jch will gleich kommen, Fraͤulein Dorthgen: ſagte ſie. Als ich ſie noch einmahl ſo boͤſe machte, daß ſie Schimpf-Worte von ſich hoͤren ließ, kam Dorthgen nochmahls mit eben der Botſchaft. Jch antwortete: ich werde wol nicht in der Geſelſchaft vermiſſet/ Dorthgen? Das guthertzige Kind konnte die Thraͤnen nicht halten, und ſchuͤttelte mit dem Kopfe. Gehen ſie voran, mein Kind (ſagte Arabel- le/ mit einem mercklichen Verdruß, daß jene Mit- leiden mit mir hatte) mit dem ſpitzigen. Geſichte, wie ein halber Mond. Woruͤber weinen ſie: ſoll ihr ſpitziges Geſicht noch ſpitziger ausſehen? Jch glaube, daß Arabelle einen Verweiß an- hoͤren mußte: denn die Worte hoͤrte ich von ihr: das abgeſchmackte Ding gab ſo empfindliche Reden, daß man keine Geduld behalten konnte. Nach einiger Zeit kam Herr Solmes allein wieder, um Abſchied von mir zu nehmen. Er war reich an Kratzfuͤſſen und Complimenten: allein es war ihm ſo viel Hoffnung gemacht, und das was er ſagen ſolte, ſo fleißig vorgebetet worden, daß ich keine Hoffnung haben konte, daß er ſich von ſeinem Geſuch abbringen laſſen wuͤr- de. Er verlangte: ich moͤchte ihm die unange- nehmen Dinge nicht zurechnen, die er mit Be- truͤbniß haͤtte anſehen und anhoͤren muͤſſen. Er bat mich um Mitleiden/ wie er es nannte. Er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/360
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 354. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/360>, abgerufen am 25.11.2024.