Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
sich in die Arme des Mannes zwingen liessen, um
dessen willen man ihm so ungeziemend begegne;
so würden Sie eine der jüngsten Witwen in Eng-
land werden, so wie sie gewiß die Liebenswürdig-
ste seyn würden. Er wollte auch alsdenn Jhren
Bruder wegen der unbescheidenen Reden die er in
jedermans Gegenwart gegen ihn ausstößt, zur
Rechenschaft fodern.

Er that einige Vorschläge, aus welchen Sie ei-
nen wählen möchten, um Jhren jetzigen Drang-
salen zu entgehen. Denn einen will ich Jhnen
melden: Sie sollen Jhr Land-Guth selbst anneh-
men und verwalten; und falls Sie hiebey Schwie-
rigkeiten finden, so nicht auf andere Weise können
überstiegen werden, sollen Sie entweder öffentlich
oder insgeheim die Beyhülffe seiner Vaters-
Schwester Lawrance oder des Lord M. anneh-
men, um in den Besitz des Jhrigen gesetzt zu wer-
den. Er erklärte sich: wenn Sie dieses thäten,
so wolle er nachher es Jhrem eigenen Belieben und
dem Rath Jhres Vetters Morden gäntzlich
überlassen, ob Sie seiner Bitte Gehör geben woll-
ten, oder nicht, wenn Sie von seiner aufrichtigen
Besserung, die ihm seine Feinde so sehr abspre-
chen, überzeuget seyn würden.

Jch hatte eine gute Gelegenheit, mich bey ihm
zu erkundigen, ob die Geneigtheit seiner Anver-
wandtinnen und seines Vaters Bruders gegen Sie
noch einerley bleibe, oder verringert sey, nach-
dem sie von dem heftigen Betragen Jhrer Anver-
wandten gegen Sie selbst und gegen ihren Vetter

Nach-

der Clariſſa.
ſich in die Arme des Mannes zwingen lieſſen, um
deſſen willen man ihm ſo ungeziemend begegne;
ſo wuͤrden Sie eine der juͤngſten Witwen in Eng-
land werden, ſo wie ſie gewiß die Liebenswuͤrdig-
ſte ſeyn wuͤrden. Er wollte auch alsdenn Jhren
Bruder wegen der unbeſcheidenen Reden die er in
jedermans Gegenwart gegen ihn ausſtoͤßt, zur
Rechenſchaft fodern.

Er that einige Vorſchlaͤge, aus welchen Sie ei-
nen waͤhlen moͤchten, um Jhren jetzigen Drang-
ſalen zu entgehen. Denn einen will ich Jhnen
melden: Sie ſollen Jhr Land-Guth ſelbſt anneh-
men und verwalten; und falls Sie hiebey Schwie-
rigkeiten finden, ſo nicht auf andere Weiſe koͤnnen
uͤberſtiegen werden, ſollen Sie entweder oͤffentlich
oder insgeheim die Beyhuͤlffe ſeiner Vaters-
Schweſter Lawrance oder des Lord M. anneh-
men, um in den Beſitz des Jhrigen geſetzt zu wer-
den. Er erklaͤrte ſich: wenn Sie dieſes thaͤten,
ſo wolle er nachher es Jhrem eigenen Belieben und
dem Rath Jhres Vetters Morden gaͤntzlich
uͤberlaſſen, ob Sie ſeiner Bitte Gehoͤr geben woll-
ten, oder nicht, wenn Sie von ſeiner aufrichtigen
Beſſerung, die ihm ſeine Feinde ſo ſehr abſpre-
chen, uͤberzeuget ſeyn wuͤrden.

Jch hatte eine gute Gelegenheit, mich bey ihm
zu erkundigen, ob die Geneigtheit ſeiner Anver-
wandtiñen und ſeines Vaters Bruders gegen Sie
noch einerley bleibe, oder verringert ſey, nach-
dem ſie von dem heftigen Betragen Jhrer Anver-
wandten gegen Sie ſelbſt und gegen ihren Vetter

Nach-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0035" n="29"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ich in die Arme des Mannes zwingen lie&#x017F;&#x017F;en, um<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en willen man ihm &#x017F;o ungeziemend begegne;<lb/>
&#x017F;o wu&#x0364;rden Sie eine der ju&#x0364;ng&#x017F;ten Witwen in Eng-<lb/>
land werden, &#x017F;o wie &#x017F;ie gewiß die Liebenswu&#x0364;rdig-<lb/>
&#x017F;te &#x017F;eyn wu&#x0364;rden. Er wollte auch alsdenn Jhren<lb/>
Bruder wegen der unbe&#x017F;cheidenen Reden die er in<lb/>
jedermans Gegenwart gegen ihn aus&#x017F;to&#x0364;ßt, zur<lb/>
Rechen&#x017F;chaft fodern.</p><lb/>
          <p>Er that einige Vor&#x017F;chla&#x0364;ge, aus welchen Sie ei-<lb/>
nen wa&#x0364;hlen mo&#x0364;chten, um Jhren jetzigen Drang-<lb/>
&#x017F;alen zu entgehen. Denn einen will ich Jhnen<lb/>
melden: Sie &#x017F;ollen Jhr Land-Guth &#x017F;elb&#x017F;t anneh-<lb/>
men und verwalten; und falls Sie hiebey Schwie-<lb/>
rigkeiten finden, &#x017F;o nicht auf andere Wei&#x017F;e ko&#x0364;nnen<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;tiegen werden, &#x017F;ollen Sie entweder o&#x0364;ffentlich<lb/>
oder insgeheim die Beyhu&#x0364;lffe &#x017F;einer Vaters-<lb/>
Schwe&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Lawrance</hi> oder des Lord <hi rendition="#fr">M.</hi> anneh-<lb/>
men, um in den Be&#x017F;itz des Jhrigen ge&#x017F;etzt zu wer-<lb/>
den. Er erkla&#x0364;rte &#x017F;ich: wenn Sie die&#x017F;es tha&#x0364;ten,<lb/>
&#x017F;o wolle er nachher es Jhrem eigenen Belieben und<lb/>
dem Rath Jhres Vetters <hi rendition="#fr">Morden</hi> ga&#x0364;ntzlich<lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en, ob Sie &#x017F;einer Bitte Geho&#x0364;r geben woll-<lb/>
ten, oder nicht, wenn Sie von &#x017F;einer aufrichtigen<lb/>
Be&#x017F;&#x017F;erung, die ihm &#x017F;eine Feinde &#x017F;o &#x017F;ehr ab&#x017F;pre-<lb/>
chen, u&#x0364;berzeuget &#x017F;eyn wu&#x0364;rden.</p><lb/>
          <p>Jch hatte eine gute Gelegenheit, mich bey ihm<lb/>
zu erkundigen, ob die Geneigtheit &#x017F;einer Anver-<lb/>
wandtin&#x0303;en und &#x017F;eines Vaters Bruders gegen Sie<lb/>
noch einerley bleibe, oder verringert &#x017F;ey, nach-<lb/>
dem &#x017F;ie von dem heftigen Betragen Jhrer Anver-<lb/>
wandten gegen Sie &#x017F;elb&#x017F;t und gegen ihren Vetter<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Nach-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[29/0035] der Clariſſa. ſich in die Arme des Mannes zwingen lieſſen, um deſſen willen man ihm ſo ungeziemend begegne; ſo wuͤrden Sie eine der juͤngſten Witwen in Eng- land werden, ſo wie ſie gewiß die Liebenswuͤrdig- ſte ſeyn wuͤrden. Er wollte auch alsdenn Jhren Bruder wegen der unbeſcheidenen Reden die er in jedermans Gegenwart gegen ihn ausſtoͤßt, zur Rechenſchaft fodern. Er that einige Vorſchlaͤge, aus welchen Sie ei- nen waͤhlen moͤchten, um Jhren jetzigen Drang- ſalen zu entgehen. Denn einen will ich Jhnen melden: Sie ſollen Jhr Land-Guth ſelbſt anneh- men und verwalten; und falls Sie hiebey Schwie- rigkeiten finden, ſo nicht auf andere Weiſe koͤnnen uͤberſtiegen werden, ſollen Sie entweder oͤffentlich oder insgeheim die Beyhuͤlffe ſeiner Vaters- Schweſter Lawrance oder des Lord M. anneh- men, um in den Beſitz des Jhrigen geſetzt zu wer- den. Er erklaͤrte ſich: wenn Sie dieſes thaͤten, ſo wolle er nachher es Jhrem eigenen Belieben und dem Rath Jhres Vetters Morden gaͤntzlich uͤberlaſſen, ob Sie ſeiner Bitte Gehoͤr geben woll- ten, oder nicht, wenn Sie von ſeiner aufrichtigen Beſſerung, die ihm ſeine Feinde ſo ſehr abſpre- chen, uͤberzeuget ſeyn wuͤrden. Jch hatte eine gute Gelegenheit, mich bey ihm zu erkundigen, ob die Geneigtheit ſeiner Anver- wandtiñen und ſeines Vaters Bruders gegen Sie noch einerley bleibe, oder verringert ſey, nach- dem ſie von dem heftigen Betragen Jhrer Anver- wandten gegen Sie ſelbſt und gegen ihren Vetter Nach-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/35
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/35>, abgerufen am 24.11.2024.