boden wünschen kan; eines Glücks, auf das er, bey so weniger Würdigkeit Anspruch gemacht hat: so ist alle ausgestandene Gefahr, alle Ver- kältung, die fieberhaften Zufälle, der ertragene Schimpf, das schlimme Wetter, alles ist - - - umsonst. Kann das nicht Jhr grosmüthiges Hertz bewegen, falls es sonst nichts in Jhrem Hertzen zu bewegen findet? der arme Love- lace!
An keinem Schlagen des Hertzens, an kei- nem halben Schlage will ich Schuld seyn: nicht einmahl an einer schnellen sinnlichen Empfindung, die wie ein Blitz entstehet und vergehet, weil sie alsbald durch die Ueberlegung unterdrückt wird, von welcher Tugend Sie Jhrem gantzen Ge- schlecht ein Beyspiel geben, das vorhin noch nie- mahls gegeben ist. Jch will das nicht thun, sa- ge ich: und dennoch muß ich Sie nicht aus ei- ner unverschämten und allzu lustigen Spaßhaf- tigkeit, sondern nur blos mit dem Zweck, daß Sie sich selbst mögen kennen lernen, durch den widerhohlten Schall probiren: der arme Love- lace! so wie man sonst das Geld an dem Schall zu probiren pflegt, um die ächten und nach- gemüntzten Guldens von einander zu unterschei- den. Der arme Lovelace!
Wie ist Jhnen jetzt zu Muthe? Wie finden Sie sich? um die Frage bey Jhnen anzuwen- den, die meine Mutter an Herrn Hickmann that, als ihn ihre naseweise Tochter betrübet hatte.
Der
Die Geſchichte
boden wuͤnſchen kan; eines Gluͤcks, auf das er, bey ſo weniger Wuͤrdigkeit Anſpruch gemacht hat: ſo iſt alle ausgeſtandene Gefahr, alle Ver- kaͤltung, die fieberhaften Zufaͤlle, der ertragene Schimpf, das ſchlimme Wetter, alles iſt ‒ ‒ ‒ umſonſt. Kann das nicht Jhr grosmuͤthiges Hertz bewegen, falls es ſonſt nichts in Jhrem Hertzen zu bewegen findet? der arme Love- lace!
An keinem Schlagen des Hertzens, an kei- nem halben Schlage will ich Schuld ſeyn: nicht einmahl an einer ſchnellen ſinnlichen Empfindung, die wie ein Blitz entſtehet und vergehet, weil ſie alsbald durch die Ueberlegung unterdruͤckt wird, von welcher Tugend Sie Jhrem gantzen Ge- ſchlecht ein Beyſpiel geben, das vorhin noch nie- mahls gegeben iſt. Jch will das nicht thun, ſa- ge ich: und dennoch muß ich Sie nicht aus ei- ner unverſchaͤmten und allzu luſtigen Spaßhaf- tigkeit, ſondern nur blos mit dem Zweck, daß Sie ſich ſelbſt moͤgen kennen lernen, durch den widerhohlten Schall probiren: der arme Love- lace! ſo wie man ſonſt das Geld an dem Schall zu probiren pflegt, um die aͤchten und nach- gemuͤntzten Guldens von einander zu unterſchei- den. Der arme Lovelace!
Wie iſt Jhnen jetzt zu Muthe? Wie finden Sie ſich? um die Frage bey Jhnen anzuwen- den, die meine Mutter an Herrn Hickmann that, als ihn ihre naſeweiſe Tochter betruͤbet hatte.
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0224"n="218"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
boden wuͤnſchen kan; eines Gluͤcks, auf das er,<lb/>
bey ſo weniger Wuͤrdigkeit Anſpruch gemacht<lb/>
hat: ſo iſt alle ausgeſtandene Gefahr, alle Ver-<lb/>
kaͤltung, die fieberhaften Zufaͤlle, der ertragene<lb/>
Schimpf, das ſchlimme Wetter, alles iſt ‒‒‒<lb/>
umſonſt. Kann das nicht Jhr grosmuͤthiges<lb/>
Hertz bewegen, falls es ſonſt nichts in Jhrem<lb/>
Hertzen zu bewegen findet? der arme <hirendition="#fr">Love-<lb/>
lace!</hi></p><lb/><p>An keinem Schlagen des Hertzens, an kei-<lb/>
nem halben Schlage will ich Schuld ſeyn: nicht<lb/>
einmahl an einer ſchnellen ſinnlichen Empfindung,<lb/>
die wie ein Blitz entſtehet und vergehet, weil ſie<lb/>
alsbald durch die Ueberlegung unterdruͤckt wird,<lb/>
von welcher Tugend Sie Jhrem gantzen Ge-<lb/>ſchlecht ein Beyſpiel geben, das vorhin noch nie-<lb/>
mahls gegeben iſt. Jch will das nicht thun, ſa-<lb/>
ge ich: und dennoch muß ich Sie nicht aus ei-<lb/>
ner unverſchaͤmten und allzu luſtigen Spaßhaf-<lb/>
tigkeit, ſondern nur blos mit dem Zweck, daß<lb/>
Sie ſich ſelbſt moͤgen kennen lernen, durch den<lb/>
widerhohlten Schall probiren: der arme <hirendition="#fr">Love-<lb/>
lace!</hi>ſo wie man ſonſt das Geld an dem Schall<lb/>
zu probiren pflegt, um die aͤchten und nach-<lb/>
gemuͤntzten Guldens von einander zu unterſchei-<lb/>
den. Der arme <hirendition="#fr">Lovelace!</hi></p><lb/><p>Wie iſt Jhnen jetzt zu Muthe? Wie finden<lb/>
Sie ſich? um die Frage bey Jhnen anzuwen-<lb/>
den, die meine Mutter an Herrn <hirendition="#fr">Hickmann</hi><lb/>
that, als ihn ihre naſeweiſe Tochter betruͤbet<lb/>
hatte.</p></div><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[218/0224]
Die Geſchichte
boden wuͤnſchen kan; eines Gluͤcks, auf das er,
bey ſo weniger Wuͤrdigkeit Anſpruch gemacht
hat: ſo iſt alle ausgeſtandene Gefahr, alle Ver-
kaͤltung, die fieberhaften Zufaͤlle, der ertragene
Schimpf, das ſchlimme Wetter, alles iſt ‒ ‒ ‒
umſonſt. Kann das nicht Jhr grosmuͤthiges
Hertz bewegen, falls es ſonſt nichts in Jhrem
Hertzen zu bewegen findet? der arme Love-
lace!
An keinem Schlagen des Hertzens, an kei-
nem halben Schlage will ich Schuld ſeyn: nicht
einmahl an einer ſchnellen ſinnlichen Empfindung,
die wie ein Blitz entſtehet und vergehet, weil ſie
alsbald durch die Ueberlegung unterdruͤckt wird,
von welcher Tugend Sie Jhrem gantzen Ge-
ſchlecht ein Beyſpiel geben, das vorhin noch nie-
mahls gegeben iſt. Jch will das nicht thun, ſa-
ge ich: und dennoch muß ich Sie nicht aus ei-
ner unverſchaͤmten und allzu luſtigen Spaßhaf-
tigkeit, ſondern nur blos mit dem Zweck, daß
Sie ſich ſelbſt moͤgen kennen lernen, durch den
widerhohlten Schall probiren: der arme Love-
lace! ſo wie man ſonſt das Geld an dem Schall
zu probiren pflegt, um die aͤchten und nach-
gemuͤntzten Guldens von einander zu unterſchei-
den. Der arme Lovelace!
Wie iſt Jhnen jetzt zu Muthe? Wie finden
Sie ſich? um die Frage bey Jhnen anzuwen-
den, die meine Mutter an Herrn Hickmann
that, als ihn ihre naſeweiſe Tochter betruͤbet
hatte.
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 218. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/224>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.