Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
gethan. Schicken sie mich als eine Leibeigene nach
West-Jndien, ich will mir alles gefallen lassen.
Allein ich kann nicht, ich kann gar nicht daran
dencken, einem Mann, der mir unerträglich ist,
eine ewige Treue und Liebe zu versprechen.

Sie stand auf, und sagte: wohlan, ich sehe,
ich kann sie nicht bewegen, uns zu erfreuen. Ara-
belle bestrafte abermahls meinen vermeinten Ei-
gensinn mit aufgehobenen Händen.

Was kann ich thun, allerliebste Frau Her-
vey?
Was kann ich thun? Wenn ich zu etwas
Hofnung machen wolte, das ich nicht erfüllen kann,
so wollte ich sagen, daß ich mich auf ihren gütigen
Rath bedenken wollte. Allein ich will lieber für
halsstarrig als für falsch angesehen werden. Jst
denn also keine Mittel-Straße übrig. Kann
nichts erdacht werden? will man keine andere Be-
dingung annehmen, als die, daß ich einen heyra-
then soll, der mir desto unangenehmer ist, weil
die Bedingungen, die er anbietet, ungerecht
sind?

Meine Schwester sagte: wen straft ihr nun?
überlegt das!

Legt meine Worte nicht nachtheilig aus, Ara-
belle.
Es mag vielleicht nicht ein jeder diese Be-
dingungen von eben der Seite ansehen. Bey ei-
nem ungerechten Geschencke sind eigentlich die
strafbar die es geben und die es annehmen. So
lange es mir ungerecht vorkommt, so lange würde
ich keine Entschuldigung haben, wenn ich es an-
nehme. Allein warum will ich mir den Fall nur

als

der Clariſſa.
gethan. Schicken ſie mich als eine Leibeigene nach
Weſt-Jndien, ich will mir alles gefallen laſſen.
Allein ich kann nicht, ich kann gar nicht daran
dencken, einem Mann, der mir unertraͤglich iſt,
eine ewige Treue und Liebe zu verſprechen.

Sie ſtand auf, und ſagte: wohlan, ich ſehe,
ich kann ſie nicht bewegen, uns zu erfreuen. Ara-
belle beſtrafte abermahls meinen vermeinten Ei-
genſinn mit aufgehobenen Haͤnden.

Was kann ich thun, allerliebſte Frau Her-
vey?
Was kann ich thun? Wenn ich zu etwas
Hofnung machen wolte, das ich nicht erfuͤllen kann,
ſo wollte ich ſagen, daß ich mich auf ihren guͤtigen
Rath bedenken wollte. Allein ich will lieber fuͤr
halsſtarrig als fuͤr falſch angeſehen werden. Jſt
denn alſo keine Mittel-Straße uͤbrig. Kann
nichts erdacht werden? will man keine andere Be-
dingung annehmen, als die, daß ich einen heyra-
then ſoll, der mir deſto unangenehmer iſt, weil
die Bedingungen, die er anbietet, ungerecht
ſind?

Meine Schweſter ſagte: wen ſtraft ihr nun?
uͤberlegt das!

Legt meine Worte nicht nachtheilig aus, Ara-
belle.
Es mag vielleicht nicht ein jeder dieſe Be-
dingungen von eben der Seite anſehen. Bey ei-
nem ungerechten Geſchencke ſind eigentlich die
ſtrafbar die es geben und die es annehmen. So
lange es mir ungerecht vorkommt, ſo lange wuͤrde
ich keine Entſchuldigung haben, wenn ich es an-
nehme. Allein warum will ich mir den Fall nur

als
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0531" n="511"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
gethan. Schicken &#x017F;ie mich als eine Leibeigene nach<lb/>
We&#x017F;t-Jndien, ich will mir alles gefallen la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Allein ich kann nicht, ich kann gar nicht daran<lb/>
dencken, einem Mann, der mir unertra&#x0364;glich i&#x017F;t,<lb/>
eine ewige Treue und Liebe zu ver&#x017F;prechen.</p><lb/>
        <p>Sie &#x017F;tand auf, und &#x017F;agte: wohlan, ich &#x017F;ehe,<lb/>
ich kann &#x017F;ie nicht bewegen, uns zu erfreuen. Ara-<lb/>
belle be&#x017F;trafte abermahls meinen vermeinten Ei-<lb/>
gen&#x017F;inn mit aufgehobenen Ha&#x0364;nden.</p><lb/>
        <p>Was kann ich thun, allerlieb&#x017F;te Frau <hi rendition="#fr">Her-<lb/>
vey?</hi> Was kann ich thun? Wenn ich zu etwas<lb/>
Hofnung machen wolte, das ich nicht erfu&#x0364;llen kann,<lb/>
&#x017F;o wollte ich &#x017F;agen, daß ich mich auf ihren gu&#x0364;tigen<lb/>
Rath bedenken wollte. Allein ich will lieber fu&#x0364;r<lb/>
hals&#x017F;tarrig als fu&#x0364;r fal&#x017F;ch ange&#x017F;ehen werden. J&#x017F;t<lb/>
denn al&#x017F;o keine Mittel-Straße u&#x0364;brig. Kann<lb/>
nichts erdacht werden? will man keine andere Be-<lb/>
dingung annehmen, als die, daß ich einen heyra-<lb/>
then &#x017F;oll, der mir de&#x017F;to unangenehmer i&#x017F;t, weil<lb/>
die Bedingungen, die er anbietet, ungerecht<lb/>
&#x017F;ind?</p><lb/>
        <p>Meine Schwe&#x017F;ter &#x017F;agte: wen &#x017F;traft ihr nun?<lb/>
u&#x0364;berlegt das!</p><lb/>
        <p>Legt meine Worte nicht nachtheilig aus, <hi rendition="#fr">Ara-<lb/>
belle.</hi> Es mag vielleicht nicht ein jeder die&#x017F;e Be-<lb/>
dingungen von eben der Seite an&#x017F;ehen. Bey ei-<lb/>
nem ungerechten Ge&#x017F;chencke &#x017F;ind eigentlich die<lb/>
&#x017F;trafbar die es <hi rendition="#fr">geben</hi> und die es <hi rendition="#fr">annehmen.</hi> So<lb/>
lange es mir ungerecht vorkommt, &#x017F;o lange wu&#x0364;rde<lb/>
ich keine Ent&#x017F;chuldigung haben, wenn ich es an-<lb/>
nehme. Allein warum will ich mir den Fall nur<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">als</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[511/0531] der Clariſſa. gethan. Schicken ſie mich als eine Leibeigene nach Weſt-Jndien, ich will mir alles gefallen laſſen. Allein ich kann nicht, ich kann gar nicht daran dencken, einem Mann, der mir unertraͤglich iſt, eine ewige Treue und Liebe zu verſprechen. Sie ſtand auf, und ſagte: wohlan, ich ſehe, ich kann ſie nicht bewegen, uns zu erfreuen. Ara- belle beſtrafte abermahls meinen vermeinten Ei- genſinn mit aufgehobenen Haͤnden. Was kann ich thun, allerliebſte Frau Her- vey? Was kann ich thun? Wenn ich zu etwas Hofnung machen wolte, das ich nicht erfuͤllen kann, ſo wollte ich ſagen, daß ich mich auf ihren guͤtigen Rath bedenken wollte. Allein ich will lieber fuͤr halsſtarrig als fuͤr falſch angeſehen werden. Jſt denn alſo keine Mittel-Straße uͤbrig. Kann nichts erdacht werden? will man keine andere Be- dingung annehmen, als die, daß ich einen heyra- then ſoll, der mir deſto unangenehmer iſt, weil die Bedingungen, die er anbietet, ungerecht ſind? Meine Schweſter ſagte: wen ſtraft ihr nun? uͤberlegt das! Legt meine Worte nicht nachtheilig aus, Ara- belle. Es mag vielleicht nicht ein jeder dieſe Be- dingungen von eben der Seite anſehen. Bey ei- nem ungerechten Geſchencke ſind eigentlich die ſtrafbar die es geben und die es annehmen. So lange es mir ungerecht vorkommt, ſo lange wuͤrde ich keine Entſchuldigung haben, wenn ich es an- nehme. Allein warum will ich mir den Fall nur als

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/531
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 511. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/531>, abgerufen am 03.05.2024.