Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
blicken ließ, denn dieses war der Name, den sie
seinem Betragen gaben. Jndessen zweifelte man
nicht, daß er nicht bald mit mehrerer Ungeduld in
uns dringen solte; denn sein Besuch ward immer
häufiger, und er bekannte meiner Base Hervey,
daß er gegen mich eine heftige Zuneigung, und
zugleich eine Ehrfurcht habe, die er vorhin noch
nie empfunden: dieser allein, könne er den
Schein der Beruhigung
zuschreiben, damit er
bisher meines Vaters ihm unangenehmen Willen,
und meine Art ihm noch fremde zu begegnen, er-
tragen hätte. Aber mein Herz, dieses ist vermuthlich
sein gewöhnliches Betragen gegen alle unseres Ge-
schlechts, denn hat nicht meine Schwester zu An-
fang alle Art der Ehrerbietung von ihm geuossen?

Mein Vater erwartete indessen ungestümere
Bitten, und hielt alle üble Nachrichten von ihm
in Bereitschaft, um sie ihm in solchem Falle als
Einwürfe gegen seine Bitte vorzuhalten. Mir
war sehr lieb, daß er dieses that: und es würde
wunderlich gewesen seyn, wenn ich anders gesinnet
gewesen wäre. Denn eben diejenige, die Herr
Wyerleys Antrag wegen seiner freyen Meynun-
gen abschlug, wäre nicht zu entschuldigen gewe-
sen, wenn sie einen andern angenommen hätte,
dessen Thaten und Lebens-Art frey waren.

Allein ich muß gestehen, daß er in die Briefe,
die von der Hauptsache handelten, bisweilen ein
anderes Briefgen einschloß, in welchem er seine
Liebe gegen mich zu erkennen gab, und sich heftig
genug über meine Schüchternheit beschwerete. Jch

that,

Die Geſchichte
blicken ließ, denn dieſes war der Name, den ſie
ſeinem Betragen gaben. Jndeſſen zweifelte man
nicht, daß er nicht bald mit mehrerer Ungeduld in
uns dringen ſolte; denn ſein Beſuch ward immer
haͤufiger, und er bekannte meiner Baſe Hervey,
daß er gegen mich eine heftige Zuneigung, und
zugleich eine Ehrfurcht habe, die er vorhin noch
nie empfunden: dieſer allein, koͤnne er den
Schein der Beruhigung
zuſchreiben, damit er
bisheꝛ meines Vateꝛs ihm unangenehmen Willen,
und meine Art ihm noch fremde zu begegnen, er-
tragen haͤtte. Aber mein Herz, dieſes iſt vermuthlich
ſein gewoͤhnliches Betragen gegen alle unſeres Ge-
ſchlechts, denn hat nicht meine Schweſter zu An-
fang alle Art der Ehrerbietung von ihm geuoſſen?

Mein Vater erwartete indeſſen ungeſtuͤmere
Bitten, und hielt alle uͤble Nachrichten von ihm
in Bereitſchaft, um ſie ihm in ſolchem Falle als
Einwuͤrfe gegen ſeine Bitte vorzuhalten. Mir
war ſehr lieb, daß er dieſes that: und es wuͤrde
wunderlich geweſen ſeyn, wenn ich anders geſinnet
geweſen waͤre. Denn eben diejenige, die Herr
Wyerleys Antrag wegen ſeiner freyen Meynun-
gen abſchlug, waͤre nicht zu entſchuldigen gewe-
ſen, wenn ſie einen andern angenommen haͤtte,
deſſen Thaten und Lebens-Art frey waren.

Allein ich muß geſtehen, daß er in die Briefe,
die von der Hauptſache handelten, bisweilen ein
anderes Briefgen einſchloß, in welchem er ſeine
Liebe gegen mich zu erkennen gab, und ſich heftig
genug uͤber meine Schuͤchternheit beſchwerete. Jch

that,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0048" n="28"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
blicken ließ, denn die&#x017F;es war der Name, den &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;einem Betragen gaben. Jnde&#x017F;&#x017F;en zweifelte man<lb/>
nicht, daß er nicht bald mit mehrerer Ungeduld in<lb/>
uns dringen &#x017F;olte; denn &#x017F;ein Be&#x017F;uch ward immer<lb/>
ha&#x0364;ufiger, und er bekannte meiner Ba&#x017F;e <hi rendition="#fr">Hervey,</hi><lb/>
daß er gegen mich eine heftige Zuneigung, und<lb/>
zugleich eine Ehrfurcht habe, die er vorhin noch<lb/>
nie empfunden: die&#x017F;er allein, ko&#x0364;nne er <hi rendition="#fr">den<lb/>
Schein der Beruhigung</hi> zu&#x017F;chreiben, damit er<lb/>
bishe&#xA75B; meines Vate&#xA75B;s ihm unangenehmen Willen,<lb/>
und meine Art ihm noch fremde zu begegnen, er-<lb/>
tragen ha&#x0364;tte. Aber mein Herz, die&#x017F;es i&#x017F;t vermuthlich<lb/>
&#x017F;ein gewo&#x0364;hnliches Betragen gegen alle un&#x017F;eres Ge-<lb/>
&#x017F;chlechts, denn hat nicht meine Schwe&#x017F;ter zu An-<lb/>
fang alle Art der Ehrerbietung von ihm geuo&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
          <p>Mein Vater erwartete inde&#x017F;&#x017F;en unge&#x017F;tu&#x0364;mere<lb/>
Bitten, und hielt alle u&#x0364;ble Nachrichten von ihm<lb/>
in Bereit&#x017F;chaft, um &#x017F;ie ihm in &#x017F;olchem Falle als<lb/>
Einwu&#x0364;rfe gegen &#x017F;eine Bitte vorzuhalten. Mir<lb/>
war &#x017F;ehr lieb, daß er die&#x017F;es that: und es wu&#x0364;rde<lb/>
wunderlich gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, wenn ich anders ge&#x017F;innet<lb/>
gewe&#x017F;en wa&#x0364;re. Denn eben diejenige, die Herr<lb/><hi rendition="#fr">Wyerleys</hi> Antrag wegen &#x017F;einer freyen Meynun-<lb/>
gen ab&#x017F;chlug, wa&#x0364;re nicht zu ent&#x017F;chuldigen gewe-<lb/>
&#x017F;en, wenn &#x017F;ie einen andern angenommen ha&#x0364;tte,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Thaten und Lebens-Art frey waren.</p><lb/>
          <p>Allein ich muß ge&#x017F;tehen, daß er in die Briefe,<lb/>
die von der Haupt&#x017F;ache handelten, bisweilen ein<lb/>
anderes Briefgen ein&#x017F;chloß, in welchem er &#x017F;eine<lb/>
Liebe gegen mich zu erkennen gab, und &#x017F;ich heftig<lb/>
genug u&#x0364;ber meine Schu&#x0364;chternheit be&#x017F;chwerete. Jch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">that,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0048] Die Geſchichte blicken ließ, denn dieſes war der Name, den ſie ſeinem Betragen gaben. Jndeſſen zweifelte man nicht, daß er nicht bald mit mehrerer Ungeduld in uns dringen ſolte; denn ſein Beſuch ward immer haͤufiger, und er bekannte meiner Baſe Hervey, daß er gegen mich eine heftige Zuneigung, und zugleich eine Ehrfurcht habe, die er vorhin noch nie empfunden: dieſer allein, koͤnne er den Schein der Beruhigung zuſchreiben, damit er bisheꝛ meines Vateꝛs ihm unangenehmen Willen, und meine Art ihm noch fremde zu begegnen, er- tragen haͤtte. Aber mein Herz, dieſes iſt vermuthlich ſein gewoͤhnliches Betragen gegen alle unſeres Ge- ſchlechts, denn hat nicht meine Schweſter zu An- fang alle Art der Ehrerbietung von ihm geuoſſen? Mein Vater erwartete indeſſen ungeſtuͤmere Bitten, und hielt alle uͤble Nachrichten von ihm in Bereitſchaft, um ſie ihm in ſolchem Falle als Einwuͤrfe gegen ſeine Bitte vorzuhalten. Mir war ſehr lieb, daß er dieſes that: und es wuͤrde wunderlich geweſen ſeyn, wenn ich anders geſinnet geweſen waͤre. Denn eben diejenige, die Herr Wyerleys Antrag wegen ſeiner freyen Meynun- gen abſchlug, waͤre nicht zu entſchuldigen gewe- ſen, wenn ſie einen andern angenommen haͤtte, deſſen Thaten und Lebens-Art frey waren. Allein ich muß geſtehen, daß er in die Briefe, die von der Hauptſache handelten, bisweilen ein anderes Briefgen einſchloß, in welchem er ſeine Liebe gegen mich zu erkennen gab, und ſich heftig genug uͤber meine Schuͤchternheit beſchwerete. Jch that,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/48
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/48>, abgerufen am 23.11.2024.