Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
so wenig sie auch Jhrer werth sind. Allein wer
kann werth seyn, die Fräulein Clarissa Harlowe
zu besitzen.

Jch wünsche nur, daß Sie mir nicht vorwer-
fen mögen, daß meine Briefe immer einerley ent-
halten. Jch würde mir dieses selbst verdencken,
(sonderlich nachdem ich mich unterstehe, mir ein-
zubilden, daß meine Beschuldigung gegen Sie aus-
ser allem Zweifel richtig ist, und ich wol funfzig
Stellen zum Beweiß aus Jhren Briefen anführen
könnte, wenn ein Beweiß geführt werden müßte)
wenn Sie nur freymüthig gestehen wollten, daß - -

Gestehen? werden Sie sagen. Wie?
Meine Anna Howe wird ja nicht glauben,
daß ich würcklich verliebt bin.

Nein gewiß nicht! Wie kann ein solcher Ge-
dancke in Jhrer Anna Howe aufsteigen? Liebe
ist zwar ein kleines Wort, allein es begreifft
gar zu viel unter sich. Wohlan wie sollen wir es
denn nennen. Sie haben mich eine beßere Redens-
Art gelehrt, die dem Schalle nach nicht so viel
unter sich zu begreiffen scheint, und doch in der
That eben das sagt: eine bedungene Neigung.
Das ist es! O mein Hertz! Wenn ich nicht allzu
wohl wüßte, wie sehr Sie die gezwungene Sprö-
digkeit einiger Frauenzimmer verachten. Doch
Sie stnd zu jung und zu liebenswürdig, als daß
Sie gezwungen spröde seyn könnten.

Jch will mich so harter Nahmen enthalten; und
Jhnen nur die Sache wiederhohlen, die ich Jh-
nen schon vorhin geschrieben habe. Jch glaube,

daß

der Clariſſa.
ſo wenig ſie auch Jhrer werth ſind. Allein wer
kann werth ſeyn, die Fraͤulein Clariſſa Harlowe
zu beſitzen.

Jch wuͤnſche nur, daß Sie mir nicht vorwer-
fen moͤgen, daß meine Briefe immer einerley ent-
halten. Jch wuͤrde mir dieſes ſelbſt verdencken,
(ſonderlich nachdem ich mich unterſtehe, mir ein-
zubilden, daß meine Beſchuldigung gegen Sie aus-
ſer allem Zweifel richtig iſt, und ich wol funfzig
Stellen zum Beweiß aus Jhren Briefen anfuͤhren
koͤnnte, wenn ein Beweiß gefuͤhrt werden muͤßte)
wenn Sie nur freymuͤthig geſtehen wollten, daß ‒ ‒

Geſtehen? werden Sie ſagen. Wie?
Meine Anna Howe wird ja nicht glauben,
daß ich wuͤrcklich verliebt bin.

Nein gewiß nicht! Wie kann ein ſolcher Ge-
dancke in Jhrer Anna Howe aufſteigen? Liebe
iſt zwar ein kleines Wort, allein es begreifft
gar zu viel unter ſich. Wohlan wie ſollen wir es
denn nennen. Sie haben mich eine beßere Redens-
Art gelehrt, die dem Schalle nach nicht ſo viel
unter ſich zu begreiffen ſcheint, und doch in der
That eben das ſagt: eine bedungene Neigung.
Das iſt es! O mein Hertz! Wenn ich nicht allzu
wohl wuͤßte, wie ſehr Sie die gezwungene Sproͤ-
digkeit einiger Frauenzimmer verachten. Doch
Sie ſtnd zu jung und zu liebenswuͤrdig, als daß
Sie gezwungen ſproͤde ſeyn koͤnnten.

Jch will mich ſo harter Nahmen enthalten; und
Jhnen nur die Sache wiederhohlen, die ich Jh-
nen ſchon vorhin geſchrieben habe. Jch glaube,

daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0443" n="423"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;o wenig &#x017F;ie auch Jhrer werth &#x017F;ind. Allein wer<lb/>
kann werth &#x017F;eyn, die Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe</hi><lb/>
zu be&#x017F;itzen.</p><lb/>
        <p>Jch wu&#x0364;n&#x017F;che nur, daß Sie mir nicht vorwer-<lb/>
fen mo&#x0364;gen, daß meine Briefe immer einerley ent-<lb/>
halten. Jch wu&#x0364;rde mir die&#x017F;es &#x017F;elb&#x017F;t verdencken,<lb/>
(&#x017F;onderlich nachdem ich mich unter&#x017F;tehe, mir ein-<lb/>
zubilden, daß meine Be&#x017F;chuldigung gegen Sie aus-<lb/>
&#x017F;er allem Zweifel richtig i&#x017F;t, und ich wol funfzig<lb/>
Stellen zum Beweiß aus Jhren Briefen anfu&#x0364;hren<lb/>
ko&#x0364;nnte, wenn ein Beweiß gefu&#x0364;hrt werden mu&#x0364;ßte)<lb/>
wenn Sie nur freymu&#x0364;thig ge&#x017F;tehen wollten, daß &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
        <p><hi rendition="#fr">Ge&#x017F;tehen?</hi> werden Sie &#x017F;agen. <hi rendition="#fr">Wie?<lb/>
Meine Anna Howe wird ja nicht glauben,<lb/>
daß ich wu&#x0364;rcklich verliebt bin.</hi></p><lb/>
        <p>Nein gewiß nicht! Wie kann ein &#x017F;olcher Ge-<lb/>
dancke in Jhrer <hi rendition="#fr">Anna Howe</hi> auf&#x017F;teigen? <hi rendition="#fr">Liebe</hi><lb/>
i&#x017F;t zwar ein <hi rendition="#fr">kleines Wort,</hi> allein es begreifft<lb/>
gar zu viel unter &#x017F;ich. Wohlan wie &#x017F;ollen wir es<lb/>
denn nennen. Sie haben mich eine beßere Redens-<lb/>
Art gelehrt, die dem Schalle nach nicht &#x017F;o viel<lb/>
unter &#x017F;ich zu begreiffen &#x017F;cheint, und doch in der<lb/>
That eben das &#x017F;agt: <hi rendition="#fr">eine bedungene Neigung.</hi><lb/>
Das i&#x017F;t es! O mein Hertz! Wenn ich nicht allzu<lb/>
wohl wu&#x0364;ßte, wie &#x017F;ehr Sie die gezwungene Spro&#x0364;-<lb/>
digkeit einiger Frauenzimmer verachten. Doch<lb/>
Sie &#x017F;tnd zu jung und zu liebenswu&#x0364;rdig, als daß<lb/>
Sie gezwungen &#x017F;pro&#x0364;de &#x017F;eyn ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
        <p>Jch will mich &#x017F;o harter Nahmen enthalten; und<lb/>
Jhnen nur die Sache wiederhohlen, die ich Jh-<lb/>
nen &#x017F;chon vorhin ge&#x017F;chrieben habe. Jch glaube,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[423/0443] der Clariſſa. ſo wenig ſie auch Jhrer werth ſind. Allein wer kann werth ſeyn, die Fraͤulein Clariſſa Harlowe zu beſitzen. Jch wuͤnſche nur, daß Sie mir nicht vorwer- fen moͤgen, daß meine Briefe immer einerley ent- halten. Jch wuͤrde mir dieſes ſelbſt verdencken, (ſonderlich nachdem ich mich unterſtehe, mir ein- zubilden, daß meine Beſchuldigung gegen Sie aus- ſer allem Zweifel richtig iſt, und ich wol funfzig Stellen zum Beweiß aus Jhren Briefen anfuͤhren koͤnnte, wenn ein Beweiß gefuͤhrt werden muͤßte) wenn Sie nur freymuͤthig geſtehen wollten, daß ‒ ‒ Geſtehen? werden Sie ſagen. Wie? Meine Anna Howe wird ja nicht glauben, daß ich wuͤrcklich verliebt bin. Nein gewiß nicht! Wie kann ein ſolcher Ge- dancke in Jhrer Anna Howe aufſteigen? Liebe iſt zwar ein kleines Wort, allein es begreifft gar zu viel unter ſich. Wohlan wie ſollen wir es denn nennen. Sie haben mich eine beßere Redens- Art gelehrt, die dem Schalle nach nicht ſo viel unter ſich zu begreiffen ſcheint, und doch in der That eben das ſagt: eine bedungene Neigung. Das iſt es! O mein Hertz! Wenn ich nicht allzu wohl wuͤßte, wie ſehr Sie die gezwungene Sproͤ- digkeit einiger Frauenzimmer verachten. Doch Sie ſtnd zu jung und zu liebenswuͤrdig, als daß Sie gezwungen ſproͤde ſeyn koͤnnten. Jch will mich ſo harter Nahmen enthalten; und Jhnen nur die Sache wiederhohlen, die ich Jh- nen ſchon vorhin geſchrieben habe. Jch glaube, daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/443
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 423. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/443>, abgerufen am 23.11.2024.