Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.

Er antwortete: er würde sich nie eine Wür-
digkeit als in Vergleichung anderer, die meiner
noch unwürdiger wären, anmassen. Er glaubte
nicht, daß ein Mensch auf der Welt würdig sey,
mich zu besitzen. Allein unter dieser Einschrän-
ckung müßte ich ihm verzeyhen, daß er auf etwas
mehr Gewogenheit gehoffet hätte, wenn er solche
Mit-Buhler hätte, als Symmes, Wyerley,
und ein so nichtswürdiges Ungeziefer als Sol-
mes,
den ich selbst abgewiesen hätte. Jch redete
von seiner Beständigkeit, und sähe sie als die Ur-
sache meines Unglücks an. Es sey ihm zwar
ohnmöglich, nicht beständig zu seyn: indessen
könnte ich gewiß glauben, daß wenn er auch nicht
in der Welt wäre, ich dennoch eben so sehr mit
meinen Anverwanten würde zerfallen seyn. Er
nähme sich die Freyheit zu sagen, daß einige Ge-
wogenheit gegen ihn mein Unglück nicht vergrös-
sern, sondern vielmehr der sicherste Ausgang aus
demselben seyn würde. Sie hätten es einmahl
so weit getrieben, (wie sehr fürchte ich, daß dieses
nichts als die Wahrheit ist) daß ich ihnen nicht
anders gefällig seyn könte, als wenn ich mich Sol-
mesen
aufopferte, Sie wüsten über dieses gar
zu wohl, was für ein Unterscheid zwischen ihm und
Solmes sey. Jenen hoffeten sie bey der Nase
herumzuführen; und er würde vermuthlich im
Stande seyn, mich zu verthey digen, wenn mir Un-
recht geschehe: nicht zu gedencken, daß ihm die
Geburt eine viel bessere Hoffuung gäbe, einen hö-

hern
Erster Theil. C c
der Clariſſa.

Er antwortete: er wuͤrde ſich nie eine Wuͤr-
digkeit als in Vergleichung anderer, die meiner
noch unwuͤrdiger waͤren, anmaſſen. Er glaubte
nicht, daß ein Menſch auf der Welt wuͤrdig ſey,
mich zu beſitzen. Allein unter dieſer Einſchraͤn-
ckung muͤßte ich ihm verzeyhen, daß er auf etwas
mehr Gewogenheit gehoffet haͤtte, wenn er ſolche
Mit-Buhler haͤtte, als Symmes, Wyerley,
und ein ſo nichtswuͤrdiges Ungeziefer als Sol-
mes,
den ich ſelbſt abgewieſen haͤtte. Jch redete
von ſeiner Beſtaͤndigkeit, und ſaͤhe ſie als die Ur-
ſache meines Ungluͤcks an. Es ſey ihm zwar
ohnmoͤglich, nicht beſtaͤndig zu ſeyn: indeſſen
koͤnnte ich gewiß glauben, daß wenn er auch nicht
in der Welt waͤre, ich dennoch eben ſo ſehr mit
meinen Anverwanten wuͤrde zerfallen ſeyn. Er
naͤhme ſich die Freyheit zu ſagen, daß einige Ge-
wogenheit gegen ihn mein Ungluͤck nicht vergroͤſ-
ſern, ſondern vielmehr der ſicherſte Ausgang aus
demſelben ſeyn wuͤrde. Sie haͤtten es einmahl
ſo weit getrieben, (wie ſehr fuͤrchte ich, daß dieſes
nichts als die Wahrheit iſt) daß ich ihnen nicht
anders gefaͤllig ſeyn koͤnte, als wenn ich mich Sol-
meſen
aufopferte, Sie wuͤſten uͤber dieſes gar
zu wohl, was fuͤr ein Unterſcheid zwiſchen ihm und
Solmes ſey. Jenen hoffeten ſie bey der Naſe
herumzufuͤhren; und er wuͤrde vermuthlich im
Stande ſeyn, mich zu verthey digen, wenn mir Un-
recht geſchehe: nicht zu gedencken, daß ihm die
Geburt eine viel beſſere Hoffuung gaͤbe, einen hoͤ-

hern
Erſter Theil. C c
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <pb facs="#f0421" n="401"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <p>Er antwortete: er wu&#x0364;rde &#x017F;ich nie eine Wu&#x0364;r-<lb/>
digkeit als in Vergleichung anderer, die meiner<lb/>
noch unwu&#x0364;rdiger wa&#x0364;ren, anma&#x017F;&#x017F;en. Er glaubte<lb/>
nicht, daß ein Men&#x017F;ch auf der Welt wu&#x0364;rdig &#x017F;ey,<lb/>
mich zu be&#x017F;itzen. Allein unter die&#x017F;er Ein&#x017F;chra&#x0364;n-<lb/>
ckung mu&#x0364;ßte ich ihm verzeyhen, daß er auf etwas<lb/>
mehr Gewogenheit gehoffet ha&#x0364;tte, wenn er &#x017F;olche<lb/>
Mit-Buhler ha&#x0364;tte, als <hi rendition="#fr">Symmes, Wyerley,</hi><lb/>
und ein &#x017F;o nichtswu&#x0364;rdiges Ungeziefer als <hi rendition="#fr">Sol-<lb/>
mes,</hi> den ich &#x017F;elb&#x017F;t abgewie&#x017F;en ha&#x0364;tte. Jch redete<lb/>
von &#x017F;einer Be&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit, und &#x017F;a&#x0364;he &#x017F;ie als die Ur-<lb/>
&#x017F;ache meines Unglu&#x0364;cks an. Es &#x017F;ey ihm zwar<lb/>
ohnmo&#x0364;glich, nicht be&#x017F;ta&#x0364;ndig zu &#x017F;eyn: inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ko&#x0364;nnte ich gewiß glauben, daß wenn er auch nicht<lb/>
in der Welt wa&#x0364;re, ich dennoch eben &#x017F;o &#x017F;ehr mit<lb/>
meinen Anverwanten wu&#x0364;rde zerfallen &#x017F;eyn. Er<lb/>
na&#x0364;hme &#x017F;ich die Freyheit zu &#x017F;agen, daß einige Ge-<lb/>
wogenheit gegen ihn mein Unglu&#x0364;ck nicht vergro&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ern, &#x017F;ondern vielmehr der &#x017F;icher&#x017F;te Ausgang aus<lb/>
dem&#x017F;elben &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Sie ha&#x0364;tten es einmahl<lb/>
&#x017F;o weit getrieben, (wie &#x017F;ehr fu&#x0364;rchte ich, daß die&#x017F;es<lb/>
nichts als die Wahrheit i&#x017F;t) daß ich ihnen nicht<lb/>
anders gefa&#x0364;llig &#x017F;eyn ko&#x0364;nte, als wenn ich mich <hi rendition="#fr">Sol-<lb/>
me&#x017F;en</hi> aufopferte, Sie wu&#x0364;&#x017F;ten u&#x0364;ber die&#x017F;es gar<lb/>
zu wohl, was fu&#x0364;r ein Unter&#x017F;cheid zwi&#x017F;chen ihm und<lb/><hi rendition="#fr">Solmes</hi> &#x017F;ey. Jenen hoffeten &#x017F;ie bey der Na&#x017F;e<lb/>
herumzufu&#x0364;hren; und er wu&#x0364;rde vermuthlich im<lb/>
Stande &#x017F;eyn, mich zu verthey digen, wenn mir Un-<lb/>
recht ge&#x017F;chehe: nicht zu gedencken, daß ihm die<lb/>
Geburt eine viel be&#x017F;&#x017F;ere Hoffuung ga&#x0364;be, einen ho&#x0364;-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Er&#x017F;ter Theil.</hi> C c</fw><fw place="bottom" type="catch">hern</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[401/0421] der Clariſſa. Er antwortete: er wuͤrde ſich nie eine Wuͤr- digkeit als in Vergleichung anderer, die meiner noch unwuͤrdiger waͤren, anmaſſen. Er glaubte nicht, daß ein Menſch auf der Welt wuͤrdig ſey, mich zu beſitzen. Allein unter dieſer Einſchraͤn- ckung muͤßte ich ihm verzeyhen, daß er auf etwas mehr Gewogenheit gehoffet haͤtte, wenn er ſolche Mit-Buhler haͤtte, als Symmes, Wyerley, und ein ſo nichtswuͤrdiges Ungeziefer als Sol- mes, den ich ſelbſt abgewieſen haͤtte. Jch redete von ſeiner Beſtaͤndigkeit, und ſaͤhe ſie als die Ur- ſache meines Ungluͤcks an. Es ſey ihm zwar ohnmoͤglich, nicht beſtaͤndig zu ſeyn: indeſſen koͤnnte ich gewiß glauben, daß wenn er auch nicht in der Welt waͤre, ich dennoch eben ſo ſehr mit meinen Anverwanten wuͤrde zerfallen ſeyn. Er naͤhme ſich die Freyheit zu ſagen, daß einige Ge- wogenheit gegen ihn mein Ungluͤck nicht vergroͤſ- ſern, ſondern vielmehr der ſicherſte Ausgang aus demſelben ſeyn wuͤrde. Sie haͤtten es einmahl ſo weit getrieben, (wie ſehr fuͤrchte ich, daß dieſes nichts als die Wahrheit iſt) daß ich ihnen nicht anders gefaͤllig ſeyn koͤnte, als wenn ich mich Sol- meſen aufopferte, Sie wuͤſten uͤber dieſes gar zu wohl, was fuͤr ein Unterſcheid zwiſchen ihm und Solmes ſey. Jenen hoffeten ſie bey der Naſe herumzufuͤhren; und er wuͤrde vermuthlich im Stande ſeyn, mich zu verthey digen, wenn mir Un- recht geſchehe: nicht zu gedencken, daß ihm die Geburt eine viel beſſere Hoffuung gaͤbe, einen hoͤ- hern Erſter Theil. C c

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/421
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 401. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/421>, abgerufen am 17.05.2024.