[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.der Clarissa. ich, wenn wir alle es noch hindern können. Nein,mein gefallener Engel. Jhr sollt Eure Eltern nicht durch einen solchen Sohn, und mich nicht durch einen solchen Bruder, als Lovelace der Ertz- Bösewicht seyn würde, beschimpfen. Beruhiget also lieber Eur Hertz, und lasset alle Gedancken von ihm fahren, wenn Jhr Vergebung, Versöh- nung und Werthachtung von einem eintzigen un- ter uns, und insonderheit von demjenigen erwar- ten wollet, der sich jetzt noch nennet Euren Bruder Jacob Harlowe. P. S. Jch weiß, was Jhr für eine Fertigkeit im Der vier und dreyßigste Brieff. Freytags den 17. Märtz.von Herrn Lovelace an Herrn Johann Belford Jch erhalte mit großem Vergnügen die baldigen sigen
der Clariſſa. ich, wenn wir alle es noch hindern koͤnnen. Nein,mein gefallener Engel. Jhr ſollt Eure Eltern nicht durch einen ſolchen Sohn, und mich nicht durch einen ſolchen Bruder, als Lovelace der Ertz- Boͤſewicht ſeyn wuͤrde, beſchimpfen. Beruhiget alſo lieber Eur Hertz, und laſſet alle Gedancken von ihm fahren, wenn Jhr Vergebung, Verſoͤh- nung und Werthachtung von einem eintzigen un- ter uns, und inſonderheit von demjenigen erwar- ten wollet, der ſich jetzt noch nennet Euren Bruder Jacob Harlowe. P. S. Jch weiß, was Jhr fuͤr eine Fertigkeit im Der vier und dreyßigſte Brieff. Freytags den 17. Maͤrtz.von Herrn Lovelace an Herrn Johann Belford Jch erhalte mit großem Veꝛgnuͤgen die baldigen ſigen
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <div> <p><pb facs="#f0403" n="383"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clariſſa.</hi></hi></fw><lb/> ich, wenn wir alle es noch hindern koͤnnen. Nein,<lb/> mein gefallener Engel. Jhr ſollt Eure Eltern<lb/> nicht durch einen ſolchen Sohn, und mich nicht<lb/> durch einen ſolchen Bruder, als <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> der Ertz-<lb/> Boͤſewicht ſeyn wuͤrde, beſchimpfen. Beruhiget<lb/> alſo lieber Eur Hertz, und laſſet alle Gedancken<lb/> von ihm fahren, wenn Jhr Vergebung, Verſoͤh-<lb/> nung und Werthachtung von einem eintzigen un-<lb/> ter uns, und inſonderheit von demjenigen erwar-<lb/> ten wollet, der ſich jetzt noch nennet</p><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Euren Bruder<lb/> Jacob Harlowe.</hi> </hi> </salute> </closer><lb/> <postscript> <p><hi rendition="#aq">P. S.</hi> Jch weiß, was Jhr fuͤr eine Fertigkeit im<lb/> Schreiben habt. Wenn Jhr mir eine Antwort<lb/> zuſchickt, ſo ſollt Jhr ſie unerbrochen wider bekom-<lb/> men, denn in einer ſo deutlichen Sache verlange<lb/> ich nicht Streit-Schrifften mit Euch verkehrten<lb/> Maͤdchen zu wechſeln. Jch wollte Euch nur Ein<lb/> vor allemahl wegen Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> beßer beleh-<lb/> ren: dem ich es im uͤbrigen ſehr verdencke, daß er<lb/> ſich um Euch Muͤhe giebt.</p> </postscript> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head><hi rendition="#fr">Der vier und dreyßigſte Brieff.</hi><lb/> von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelace an Herrn Johann Belford</hi></head><lb/> <dateline> <hi rendition="#et">Freytags den 17. Maͤrtz.</hi> </dateline><lb/> <p><hi rendition="#in">J</hi>ch erhalte mit großem Veꝛgnuͤgen die baldigen<lb/> u. froͤlichen Verſicherungen eurer Pflichtmaͤſ-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſigen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [383/0403]
der Clariſſa.
ich, wenn wir alle es noch hindern koͤnnen. Nein,
mein gefallener Engel. Jhr ſollt Eure Eltern
nicht durch einen ſolchen Sohn, und mich nicht
durch einen ſolchen Bruder, als Lovelace der Ertz-
Boͤſewicht ſeyn wuͤrde, beſchimpfen. Beruhiget
alſo lieber Eur Hertz, und laſſet alle Gedancken
von ihm fahren, wenn Jhr Vergebung, Verſoͤh-
nung und Werthachtung von einem eintzigen un-
ter uns, und inſonderheit von demjenigen erwar-
ten wollet, der ſich jetzt noch nennet
Euren Bruder
Jacob Harlowe.
P. S. Jch weiß, was Jhr fuͤr eine Fertigkeit im
Schreiben habt. Wenn Jhr mir eine Antwort
zuſchickt, ſo ſollt Jhr ſie unerbrochen wider bekom-
men, denn in einer ſo deutlichen Sache verlange
ich nicht Streit-Schrifften mit Euch verkehrten
Maͤdchen zu wechſeln. Jch wollte Euch nur Ein
vor allemahl wegen Herrn Solmes beßer beleh-
ren: dem ich es im uͤbrigen ſehr verdencke, daß er
ſich um Euch Muͤhe giebt.
Der vier und dreyßigſte Brieff.
von
Herrn Lovelace an Herrn Johann Belford
Freytags den 17. Maͤrtz.
Jch erhalte mit großem Veꝛgnuͤgen die baldigen
u. froͤlichen Verſicherungen eurer Pflichtmaͤſ-
ſigen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |