Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
ich gesucht habe, andere zu übertreffen, desto
mehr würden von jener und desto weniger von
dieser Art seyn.

Dieses sind einige von den Betrachtungen, die
ich damals anstellete. Jch würde noch jetzt in
eben den Umständen bey reifer Ueberlegung eben
so handeln. Wer kan künftige Zufälle vorher
sehen? Wir können nichts weiter thun, als die
Sache nach den Umständen überlegen, unter denen
sie sich uns in der gegenwärtigen Zeit vorstellet,
und unser Urtheil darnach einrichten. Habe ich
gefehlet, so habe ich durch meinen Fehler bewie-
sen, daß ich an der Klugheit dieser Welt einen
Mangel habe. Wenn man dadurch in Unglück
geräth, daß man seiner Schuldigkeit gemäß und
sogar großmüthig gehandelt hat, so dient es ei-
nem zur Beruhigung, daß man siehet, der Feh-
ler sey nicht bey uns sondern in der Niederträch-
tigkeit anderer zu suchen. Jch will lieber Ursache
haben, andere für hart zu halten, als daß ich ih-
nen sollte Ursache geben, mich für ungehorsam
und Pflicht-vergessen zu halten: und ich bin ver-
sichert, daß Sie eben so gesinnet sind.

Jch komme nun auf den wichtigsten Theil Jh-
res Briefes. Sie meynen, ich würde bey diesen
Umständen nothwendig Herrn Solmes zu Theil
werden müssen. Jch will nicht hitzig und vorei-
lig seyn, das Gegentheil zu behaupten: aber ich
glaube, es kan und soll nimmer geschehen. Jch
weiß, daß man sich auf meinen nachgebenden
und beugsamen Sinn verläßt: ich habe Jhnen

aber
Erster Theil. O

der Clariſſa.
ich geſucht habe, andere zu uͤbertreffen, deſto
mehr wuͤrden von jener und deſto weniger von
dieſer Art ſeyn.

Dieſes ſind einige von den Betrachtungen, die
ich damals anſtellete. Jch wuͤrde noch jetzt in
eben den Umſtaͤnden bey reifer Ueberlegung eben
ſo handeln. Wer kan kuͤnftige Zufaͤlle vorher
ſehen? Wir koͤnnen nichts weiter thun, als die
Sache nach den Umſtaͤnden uͤberlegen, unter denen
ſie ſich uns in der gegenwaͤrtigen Zeit vorſtellet,
und unſer Urtheil darnach einrichten. Habe ich
gefehlet, ſo habe ich durch meinen Fehler bewie-
ſen, daß ich an der Klugheit dieſer Welt einen
Mangel habe. Wenn man dadurch in Ungluͤck
geraͤth, daß man ſeiner Schuldigkeit gemaͤß und
ſogar großmuͤthig gehandelt hat, ſo dient es ei-
nem zur Beruhigung, daß man ſiehet, der Feh-
ler ſey nicht bey uns ſondern in der Niedertraͤch-
tigkeit anderer zu ſuchen. Jch will lieber Urſache
haben, andere fuͤr hart zu halten, als daß ich ih-
nen ſollte Urſache geben, mich fuͤr ungehorſam
und Pflicht-vergeſſen zu halten: und ich bin ver-
ſichert, daß Sie eben ſo geſinnet ſind.

Jch komme nun auf den wichtigſten Theil Jh-
res Briefes. Sie meynen, ich wuͤrde bey dieſen
Umſtaͤnden nothwendig Herrn Solmes zu Theil
werden muͤſſen. Jch will nicht hitzig und vorei-
lig ſeyn, das Gegentheil zu behaupten: aber ich
glaube, es kan und ſoll nimmer geſchehen. Jch
weiß, daß man ſich auf meinen nachgebenden
und beugſamen Sinn verlaͤßt: ich habe Jhnen

aber
Erſter Theil. O
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0229" n="209"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
ich ge&#x017F;ucht habe, andere zu u&#x0364;bertreffen, de&#x017F;to<lb/>
mehr wu&#x0364;rden von jener und de&#x017F;to weniger von<lb/>
die&#x017F;er Art &#x017F;eyn.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;es &#x017F;ind einige von den Betrachtungen, die<lb/>
ich damals an&#x017F;tellete. Jch wu&#x0364;rde noch jetzt in<lb/>
eben den Um&#x017F;ta&#x0364;nden bey reifer Ueberlegung eben<lb/>
&#x017F;o handeln. Wer kan ku&#x0364;nftige Zufa&#x0364;lle vorher<lb/>
&#x017F;ehen? Wir ko&#x0364;nnen nichts weiter thun, als die<lb/>
Sache nach den Um&#x017F;ta&#x0364;nden u&#x0364;berlegen, unter denen<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich uns in der gegenwa&#x0364;rtigen Zeit vor&#x017F;tellet,<lb/>
und un&#x017F;er Urtheil darnach einrichten. Habe ich<lb/>
gefehlet, &#x017F;o habe ich durch meinen Fehler bewie-<lb/>
&#x017F;en, daß ich an der Klugheit <hi rendition="#fr">die&#x017F;er Welt</hi> einen<lb/>
Mangel habe. Wenn man dadurch in Unglu&#x0364;ck<lb/>
gera&#x0364;th, daß man &#x017F;einer Schuldigkeit gema&#x0364;ß und<lb/>
&#x017F;ogar großmu&#x0364;thig gehandelt hat, &#x017F;o dient es ei-<lb/>
nem zur Beruhigung, daß man &#x017F;iehet, der Feh-<lb/>
ler &#x017F;ey nicht bey uns &#x017F;ondern in der Niedertra&#x0364;ch-<lb/>
tigkeit anderer zu &#x017F;uchen. Jch will lieber Ur&#x017F;ache<lb/>
haben, andere fu&#x0364;r hart zu halten, als daß ich ih-<lb/>
nen &#x017F;ollte Ur&#x017F;ache geben, mich fu&#x0364;r ungehor&#x017F;am<lb/>
und Pflicht-verge&#x017F;&#x017F;en zu halten: und ich bin ver-<lb/>
&#x017F;ichert, daß Sie eben &#x017F;o ge&#x017F;innet &#x017F;ind.</p><lb/>
        <p>Jch komme nun auf den wichtig&#x017F;ten Theil Jh-<lb/>
res Briefes. Sie meynen, ich wu&#x0364;rde bey die&#x017F;en<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nden nothwendig Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> zu Theil<lb/>
werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch will nicht hitzig und vorei-<lb/>
lig &#x017F;eyn, das Gegentheil zu behaupten: aber ich<lb/>
glaube, es kan und &#x017F;oll nimmer ge&#x017F;chehen. Jch<lb/>
weiß, daß man &#x017F;ich auf meinen nachgebenden<lb/>
und beug&#x017F;amen Sinn verla&#x0364;ßt: ich habe Jhnen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Er&#x017F;ter Theil.</hi> O</fw><fw place="bottom" type="catch">aber</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[209/0229] der Clariſſa. ich geſucht habe, andere zu uͤbertreffen, deſto mehr wuͤrden von jener und deſto weniger von dieſer Art ſeyn. Dieſes ſind einige von den Betrachtungen, die ich damals anſtellete. Jch wuͤrde noch jetzt in eben den Umſtaͤnden bey reifer Ueberlegung eben ſo handeln. Wer kan kuͤnftige Zufaͤlle vorher ſehen? Wir koͤnnen nichts weiter thun, als die Sache nach den Umſtaͤnden uͤberlegen, unter denen ſie ſich uns in der gegenwaͤrtigen Zeit vorſtellet, und unſer Urtheil darnach einrichten. Habe ich gefehlet, ſo habe ich durch meinen Fehler bewie- ſen, daß ich an der Klugheit dieſer Welt einen Mangel habe. Wenn man dadurch in Ungluͤck geraͤth, daß man ſeiner Schuldigkeit gemaͤß und ſogar großmuͤthig gehandelt hat, ſo dient es ei- nem zur Beruhigung, daß man ſiehet, der Feh- ler ſey nicht bey uns ſondern in der Niedertraͤch- tigkeit anderer zu ſuchen. Jch will lieber Urſache haben, andere fuͤr hart zu halten, als daß ich ih- nen ſollte Urſache geben, mich fuͤr ungehorſam und Pflicht-vergeſſen zu halten: und ich bin ver- ſichert, daß Sie eben ſo geſinnet ſind. Jch komme nun auf den wichtigſten Theil Jh- res Briefes. Sie meynen, ich wuͤrde bey dieſen Umſtaͤnden nothwendig Herrn Solmes zu Theil werden muͤſſen. Jch will nicht hitzig und vorei- lig ſeyn, das Gegentheil zu behaupten: aber ich glaube, es kan und ſoll nimmer geſchehen. Jch weiß, daß man ſich auf meinen nachgebenden und beugſamen Sinn verlaͤßt: ich habe Jhnen aber Erſter Theil. O

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/229
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/229>, abgerufen am 22.11.2024.