Gräfin zu Reventlow, Fanny: Herrn Dames Aufzeichnungen oder Begebenheiten aus einem merkwürdigen Stadtteil. München, 1913.aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen." Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: "Sie wissen doch -- Blut -- Damals war es mir völlig unverständlich geblieben." Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte. Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, -- an jenem Nachmittag im Cafe war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen. "Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern," meinte der Philosoph, "man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian -- --" Er lächelte ein wenig ironisch. "Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?" fragte Maria, "ich kann ihn sehr gut leiden." "O, ich auch," erwiderte Sendt, "und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling -- nein, falsch -- mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen.“ Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: „Sie wissen doch — Blut — Damals war es mir völlig unverständlich geblieben.“ Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte. Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, — an jenem Nachmittag im Café war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen. „Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern,“ meinte der Philosoph, „man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian — —“ Er lächelte ein wenig ironisch. „Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?“ fragte Maria, „ich kann ihn sehr gut leiden.“ „O, ich auch,“ erwiderte Sendt, „und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling — nein, falsch — mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="letter" n="2"> <p><pb facs="#f0080" n="76"/> aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen.“</p> <p>Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: „Sie wissen doch — Blut — Damals war es mir völlig unverständlich geblieben.“</p> <p>Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte.</p> <p>Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, — an jenem Nachmittag im Café war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen.</p> <p>„Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern,“ meinte der Philosoph, „man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian — —“ Er lächelte ein wenig ironisch.</p> <p>„Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?“ fragte Maria, „ich kann ihn sehr gut leiden.“</p> <p>„O, ich auch,“ erwiderte Sendt, „und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling — nein, falsch — mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [76/0080]
aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen.“
Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: „Sie wissen doch — Blut — Damals war es mir völlig unverständlich geblieben.“
Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte.
Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, — an jenem Nachmittag im Café war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen.
„Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern,“ meinte der Philosoph, „man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian — —“ Er lächelte ein wenig ironisch.
„Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?“ fragte Maria, „ich kann ihn sehr gut leiden.“
„O, ich auch,“ erwiderte Sendt, „und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling — nein, falsch — mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2012-10-29T10:30:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat.
(2012-10-29T10:30:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |