Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gräfin zu Reventlow, Fanny: Herrn Dames Aufzeichnungen oder Begebenheiten aus einem merkwürdigen Stadtteil. München, 1913.

Bild:
<< vorherige Seite

aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen."

Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: "Sie wissen doch -- Blut -- Damals war es mir völlig unverständlich geblieben."

Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte.

Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, -- an jenem Nachmittag im Cafe war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen.

"Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern," meinte der Philosoph, "man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian -- --" Er lächelte ein wenig ironisch.

"Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?" fragte Maria, "ich kann ihn sehr gut leiden."

"O, ich auch," erwiderte Sendt, "und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling -- nein, falsch -- mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für

aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen.“

Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: „Sie wissen doch — Blut — Damals war es mir völlig unverständlich geblieben.“

Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte.

Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, — an jenem Nachmittag im Café war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen.

„Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern,“ meinte der Philosoph, „man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian — —“ Er lächelte ein wenig ironisch.

„Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?“ fragte Maria, „ich kann ihn sehr gut leiden.“

„O, ich auch,“ erwiderte Sendt, „und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling — nein, falsch — mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="letter" n="2">
          <p><pb facs="#f0080" n="76"/>
aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen.&#x201C;</p>
          <p>Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: &#x201E;Sie wissen doch &#x2014; Blut &#x2014; Damals war es mir völlig unverständlich geblieben.&#x201C;</p>
          <p>Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte.</p>
          <p>Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, &#x2014; an jenem Nachmittag im Café war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen.</p>
          <p>&#x201E;Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern,&#x201C; meinte der Philosoph, &#x201E;man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian &#x2014; &#x2014;&#x201C; Er lächelte ein wenig ironisch.</p>
          <p>&#x201E;Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?&#x201C; fragte Maria, &#x201E;ich kann ihn sehr gut leiden.&#x201C;</p>
          <p>&#x201E;O, ich auch,&#x201C; erwiderte Sendt, &#x201E;und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling &#x2014; nein, falsch &#x2014; mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0080] aber es genügt hier, zu wissen, daß es ehrenhafter ist, mit dem Dionysos auf vertrautem Fuß zu stehen.“ Mir wurde jetzt auch klar, weshalb die Kappadozische bei der Szene zwischen den beiden Männern und Maria so bedeutsam sagte: „Sie wissen doch — Blut — Damals war es mir völlig unverständlich geblieben.“ Die beiden brachen in ein freudiges Gelächter aus, als ich es ihnen jetzt erzählte. Dann wollte ich gerne noch wissen, wie man es nun in diesen Kreisen mit der Magie hält, — an jenem Nachmittag im Café war ich ja noch so ganz unerfahren, und das Thema scheint doch hier und da wieder aufzutauchen. „Nein, dieses Gebiet liegt Wahnmoching eigentlich fern,“ meinte der Philosoph, „man beschäftigt sich wohl gelegentlich in seinen Mußestunden damit, und die kappadozische Dame verwechselt es manchmal mit kosmischen Dingen. Hofmann ist seit dem bedenklichen Fauxpas jenes Psychometers ganz davon zurückgekommen, und Adrian — —“ Er lächelte ein wenig ironisch. „Was haben Sie nun wieder gegen Adrian?“ fragte Maria, „ich kann ihn sehr gut leiden.“ „O, ich auch,“ erwiderte Sendt, „und ich wollte ihn gerade in einer poetischen Anwandlung mit einem Schmetterling — nein, falsch — mit einer Biene vergleichen, die aus allen Blumen den Honig herauszufinden weiß und das Gift wohlweislich darin läßt. Für

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-29T10:30:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-29T10:30:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reventlow_dames_1913
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reventlow_dames_1913/80
Zitationshilfe: Gräfin zu Reventlow, Fanny: Herrn Dames Aufzeichnungen oder Begebenheiten aus einem merkwürdigen Stadtteil. München, 1913, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reventlow_dames_1913/80>, abgerufen am 08.05.2024.