Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].
Erretten aus Nöthen Du armer Harleqvin, Claus. Vom Richter hab ich heut bekommen volle Macht/ Wenn du die Ursel nur zu freyen bist bedacht/ Solstu stracks erlöset seyn. Ursel. Drum sag an/ wilst du dich fein beqvehmen/ zu nehmen Mich an vor deine Frau? Harleqvin. Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben so/ Vor war sie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/ Daß mich dieses Murmelthier Bringet an das Liecht herfür/ O Venus/ Neptunus/ Cupido/ Mars gieb Feur! (Claus holt den Harleqvin aus dem Gefängniß.) Claus. So bist du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann: Harleqvin. Waß/ ich dein Tochtermann? das gehet gar nicht an/ Claus. Bist du nicht mein Tochter-Mann: Harleqvin. Nein/ ich bin der Ursel Mann/ Was Possen/ Geschossen Seyd ihr/ man siehts euch an. Claus b 3
Erretten aus Noͤthen Du armer Harleqvin, Claus. Vom Richter hab ich heut bekom̃en volle Macht/ Wenn du die Urſel nur zu freyen biſt bedacht/ Solſtu ſtracks erloͤſet ſeyn. Urſel. Drum ſag an/ wilſt du dich fein beqvehmen/ zu nehmen Mich an vor deine Frau? Harleqvin. Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben ſo/ Vor war ſie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/ Daß mich dieſes Murmelthier Bringet an das Liecht herfuͤr/ O Venus/ Neptunus/ Cupido/ Mars gieb Feur! (Claus holt den Harleqvin aus dem Gefaͤngniß.) Claus. So biſt du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann: Harleqvin. Waß/ ich dein Tochtermañ? das gehet gar nicht an/ Claus. Biſt du nicht mein Tochter-Mann: Harleqvin. Nein/ ich bin der Urſel Mann/ Was Poſſen/ Geſchoſſen Seyd ihr/ man ſiehts euch an. Claus b 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#URSE"> <p> <pb facs="#f0093" n="19"/> <hi rendition="#et">Erretten<lb/> aus Noͤthen<lb/> Du armer Harleqvin,</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#CLAU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Vom Richter hab ich heut bekom̃en volle Macht/<lb/> Wenn du die Urſel nur zu freyen biſt bedacht/<lb/><hi rendition="#et">Solſtu ſtracks erloͤſet ſeyn.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#URSE"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Urſel.</hi> </hi> </speaker> <p>Drum ſag an/ wilſt du dich fein<lb/><hi rendition="#et">beqvehmen/<lb/> zu nehmen<lb/> Mich an vor deine Frau?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben ſo/<lb/> Vor war ſie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/<lb/><hi rendition="#et">Daß mich dieſes Murmelthier<lb/> Bringet an das Liecht herfuͤr/<lb/> O Venus/<lb/> Neptunus/<lb/> Cupido/ Mars gieb Feur!</hi></p><lb/> <stage>(Claus holt den Harleqvin aus dem Gefaͤngniß.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#CLAU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>So biſt du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann:</p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Waß/ ich dein Tochtermañ? das gehet gar nicht an/</p> </sp><lb/> <sp who="#CLAU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker> <p>Biſt du nicht mein Tochter-Mann:</p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker> <p>Nein/ ich bin der Urſel Mann/<lb/><hi rendition="#et">Was Poſſen/<lb/> Geſchoſſen<lb/> Seyd ihr/ man ſiehts euch an.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">b 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [19/0093]
Erretten
aus Noͤthen
Du armer Harleqvin,
Claus.
Vom Richter hab ich heut bekom̃en volle Macht/
Wenn du die Urſel nur zu freyen biſt bedacht/
Solſtu ſtracks erloͤſet ſeyn.
Urſel. Drum ſag an/ wilſt du dich fein
beqvehmen/
zu nehmen
Mich an vor deine Frau?
Harleqvin.
Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben ſo/
Vor war ſie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/
Daß mich dieſes Murmelthier
Bringet an das Liecht herfuͤr/
O Venus/
Neptunus/
Cupido/ Mars gieb Feur!
(Claus holt den Harleqvin aus dem Gefaͤngniß.)
Claus.
So biſt du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann:
Harleqvin.
Waß/ ich dein Tochtermañ? das gehet gar nicht an/
Claus. Biſt du nicht mein Tochter-Mann:
Harleqvin. Nein/ ich bin der Urſel Mann/
Was Poſſen/
Geſchoſſen
Seyd ihr/ man ſiehts euch an.
Claus
b 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |