Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite
Erretten
aus Nöthen
Du armer Harleqvin,
Claus.
Vom Richter hab ich heut bekommen volle Macht/
Wenn du die Ursel nur zu freyen bist bedacht/
Solstu stracks erlöset seyn.
Ursel. Drum sag an/ wilst du dich fein
beqvehmen/
zu nehmen
Mich an vor deine Frau?
Harleqvin.
Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben so/
Vor war sie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/
Daß mich dieses Murmelthier
Bringet an das Liecht herfür/
O Venus/
Neptunus/
Cupido/ Mars gieb Feur!

(Claus holt den Harleqvin aus dem Gefängniß.)
Claus.
So bist du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann:
Harleqvin.
Waß/ ich dein Tochtermann? das gehet gar nicht an/
Claus. Bist du nicht mein Tochter-Mann:
Harleqvin. Nein/ ich bin der Ursel Mann/
Was Possen/
Geschossen
Seyd ihr/ man siehts euch an.

Claus
b 3
Erretten
aus Noͤthen
Du armer Harleqvin,
Claus.
Vom Richter hab ich heut bekom̃en volle Macht/
Wenn du die Urſel nur zu freyen biſt bedacht/
Solſtu ſtracks erloͤſet ſeyn.
Urſel. Drum ſag an/ wilſt du dich fein
beqvehmen/
zu nehmen
Mich an vor deine Frau?
Harleqvin.
Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben ſo/
Vor war ſie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/
Daß mich dieſes Murmelthier
Bringet an das Liecht herfuͤr/
O Venus/
Neptunus/
Cupido/ Mars gieb Feur!

(Claus holt den Harleqvin aus dem Gefaͤngniß.)
Claus.
So biſt du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann:
Harleqvin.
Waß/ ich dein Tochtermañ? das gehet gar nicht an/
Claus. Biſt du nicht mein Tochter-Mann:
Harleqvin. Nein/ ich bin der Urſel Mann/
Was Poſſen/
Geſchoſſen
Seyd ihr/ man ſiehts euch an.

Claus
b 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#URSE">
            <p>
              <pb facs="#f0093" n="19"/> <hi rendition="#et">Erretten<lb/>
aus No&#x0364;then<lb/>
Du armer Harleqvin,</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLAU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Vom Richter hab ich heut bekom&#x0303;en volle Macht/<lb/>
Wenn du die Ur&#x017F;el nur zu freyen bi&#x017F;t bedacht/<lb/><hi rendition="#et">Sol&#x017F;tu &#x017F;tracks erlo&#x0364;&#x017F;et &#x017F;eyn.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#URSE">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Ur&#x017F;el.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Drum &#x017F;ag an/ wil&#x017F;t du dich fein<lb/><hi rendition="#et">beqvehmen/<lb/>
zu nehmen<lb/>
Mich an vor deine Frau?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben &#x017F;o/<lb/>
Vor war &#x017F;ie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/<lb/><hi rendition="#et">Daß mich die&#x017F;es Murmelthier<lb/>
Bringet an das Liecht herfu&#x0364;r/<lb/>
O Venus/<lb/>
Neptunus/<lb/>
Cupido/ Mars gieb Feur!</hi></p><lb/>
            <stage>(Claus holt den Harleqvin aus dem Gefa&#x0364;ngniß.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLAU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>So bi&#x017F;t du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann:</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Waß/ ich dein Tochterman&#x0303;? das gehet gar nicht an/</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLAU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Bi&#x017F;t du nicht mein Tochter-Mann:</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Nein/ ich bin der Ur&#x017F;el Mann/<lb/><hi rendition="#et">Was Po&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Seyd ihr/ man &#x017F;iehts euch an.</hi></p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">b 3</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus</hi> </hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[19/0093] Erretten aus Noͤthen Du armer Harleqvin, Claus. Vom Richter hab ich heut bekom̃en volle Macht/ Wenn du die Urſel nur zu freyen biſt bedacht/ Solſtu ſtracks erloͤſet ſeyn. Urſel. Drum ſag an/ wilſt du dich fein beqvehmen/ zu nehmen Mich an vor deine Frau? Harleqvin. Noth macht aus Kuhdreck Milch/ mir geht es eben ſo/ Vor war ſie mir ein Gifft/ itzt muß ich werden froh/ Daß mich dieſes Murmelthier Bringet an das Liecht herfuͤr/ O Venus/ Neptunus/ Cupido/ Mars gieb Feur! (Claus holt den Harleqvin aus dem Gefaͤngniß.) Claus. So biſt du Harleqvin nunmehr mein Tochter-Mann: Harleqvin. Waß/ ich dein Tochtermañ? das gehet gar nicht an/ Claus. Biſt du nicht mein Tochter-Mann: Harleqvin. Nein/ ich bin der Urſel Mann/ Was Poſſen/ Geſchoſſen Seyd ihr/ man ſiehts euch an. Claus b 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/93
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/93>, abgerufen am 14.05.2024.