Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite
Scena III.
Ursel (zu den vorigen.)
Ursel. Frau Schlampampe der Bothe wil gerne
wieder fort/ er bittet um Abfertigung.
Schlamp. Sprich ich käme gleich.
Urs. Der Praeceptor wolte auch gerne mit ihr re-
den.
Fidel. Sie lasse sich nicht abhalten ich will zu
meiner Compagnie wieder gehen ihr Diener
(gehet
wieder in die Stube zu den andern.)
Schlamp. Schönen Danck. Wo ist denn der
Bothe.
Urs. Er sitzt bey der Jungfer in der Stube.
Schlamp. Geh nur fort daß ich ihn wieder loß
werde.
(gehet mit Urseln ab.)
Die Studenten fangen hinten
wieder an zu singen.

Mein Mann lebt Tag und Nacht im
Sause etc.

(Wenn solches zu Ende wird die Stube
bedeckt.)
Sce-
C 5
Scena III.
Urſel (zu den vorigen.)
Urſel. Frau Schlampampe der Bothe wil gerne
wieder fort/ er bittet um Abfertigung.
Schlamp. Sprich ich kaͤme gleich.
Urſ. Der Præceptor wolte auch gerne mit ihr re-
den.
Fidel. Sie laſſe ſich nicht abhalten ich will zu
meiner Compagnie wieder gehen ihr Diener
(gehet
wieder in die Stube zu den andern.)
Schlamp. Schoͤnen Danck. Wo iſt denn der
Bothe.
Urſ. Er ſitzt bey der Jungfer in der Stube.
Schlamp. Geh nur fort daß ich ihn wieder loß
werde.
(gehet mit Urſeln ab.)
Die Studenten fangen hinten
wieder an zu ſingen.

Mein Mann lebt Tag und Nacht im
Sauſe ꝛc.

(Wenn ſolches zu Ende wird die Stube
bedeckt.)
Sce-
C 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0037" n="25"/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Scena</hi> III.</hi> </head><lb/>
          <stage> <hi rendition="#b"><hi rendition="#fr">U</hi>r&#x017F;el (zu den vorigen.)</hi> </stage><lb/>
          <sp who="#URS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ur&#x017F;el.</hi> </speaker>
            <p>Frau Schlampampe der Bothe wil gerne<lb/>
wieder fort/ er bittet um Abfertigung.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>S<hi rendition="#fr">chlamp.</hi></speaker>
            <p>Sprich ich ka&#x0364;me gleich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#URS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ur&#x017F;.</hi> </speaker>
            <p>Der <hi rendition="#aq">Præceptor</hi> wolte auch gerne mit ihr re-<lb/>
den.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FID">
            <speaker>F<hi rendition="#fr">idel.</hi></speaker>
            <p>Sie la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich nicht abhalten ich will zu<lb/>
meiner Compagnie wieder gehen ihr Diener</p>
            <stage>(gehet<lb/>
wieder in die Stube zu den andern.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>S<hi rendition="#fr">chlamp.</hi></speaker>
            <p>Scho&#x0364;nen Danck. Wo i&#x017F;t denn der<lb/>
Bothe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#URS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ur&#x017F;.</hi> </speaker>
            <p>Er &#x017F;itzt bey der Jungfer in der Stube.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>S<hi rendition="#fr">chlamp.</hi></speaker>
            <p>Geh nur fort daß ich ihn wieder loß<lb/>
werde.</p>
            <stage>(gehet mit Ur&#x017F;eln ab.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Die Studenten</hi> </speaker>
            <stage><hi rendition="#b">fangen hinten</hi><lb/>
wieder an zu &#x017F;ingen.</stage><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">Mein Mann lebt Tag und Nacht im<lb/>
Sau&#x017F;e &#xA75B;c.</hi> </p><lb/>
            <stage>(Wenn &#x017F;olches zu Ende wird die Stube<lb/>
bedeckt.)</stage>
          </sp>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">C 5</fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Sce-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[25/0037] Scena III. Urſel (zu den vorigen.) Urſel. Frau Schlampampe der Bothe wil gerne wieder fort/ er bittet um Abfertigung. Schlamp. Sprich ich kaͤme gleich. Urſ. Der Præceptor wolte auch gerne mit ihr re- den. Fidel. Sie laſſe ſich nicht abhalten ich will zu meiner Compagnie wieder gehen ihr Diener (gehet wieder in die Stube zu den andern.) Schlamp. Schoͤnen Danck. Wo iſt denn der Bothe. Urſ. Er ſitzt bey der Jungfer in der Stube. Schlamp. Geh nur fort daß ich ihn wieder loß werde. (gehet mit Urſeln ab.) Die Studenten fangen hinten wieder an zu ſingen. Mein Mann lebt Tag und Nacht im Sauſe ꝛc. (Wenn ſolches zu Ende wird die Stube bedeckt.) Sce- C 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/37
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 25. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/37>, abgerufen am 23.11.2024.