Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653.Das ander Buch/ genden Tages/ dem reichen Lausser Nabal/ nicht wolte übrig vnd leben lassen/ deran die Wand pissete/ dannoch als er hernach durch die holdselige remonstration vnd Rede der vernünfftigen Abigail besänfftiget vnd zu andern Gedancken ge- bracht war/ hielte ers nicht dafür/ daß es seiner reputation oder seiner parola zu- wider wäre/ von seinem beschwornen aber doch vnbillichen Verspruch abzustehen/ (Ambros. juravit David temere, sed non implevit jurationem maiori pietate, de duobus peccatis elegit minus. c. juravit David. Causs. 22. Quaest. 4. & in c. praece- dent. Quod David juramentum per sanguinis effusionem non implevit, maior pictas fuit, videlicet, maluisse non facere quod juraverat, quam jurationem, fuso hominis sanguine implere. Optima Isidori Regula: in malis promissis rescinde fidem. In turpi voto muta Decretum: Quod incaute vovisti ne facias. Impia enim est promissio quae scelere adimpletur. c. in malis d. Causs. 22. Quaest. 4.) so gar/ daß er auch Gott dafür gedancket/ vnd zu der Abigail gesaget: Gelobet sey der Herr der Gott Jsrael/ der dich heut mir entgegen gesandt/ vnd gesegnet sey deine Rede/ daß du mir erwehret/ daß ich nicht wider Blut kommen seye/ warlich so wahr der Herr der Gott Jsrael lebet/ wärestu nicht eylend mir begegnet/ so wäre dem Nabal nicht überblieben auff diesen lichten Morgen/ der an die Wand pisset. 1. Samuel. Cap. 25. Hingegen thate gar übel der König Herodes/ welcher der Tochter Herodias eine Bitte zu gewähren/ eydlich versprochen/ vnd wie er vmb Johannis deß Täuf- fers Haupt angesprochen ward/ seiner Königlichen Reputation zu nahe seyn ver- meynte/ daß ers bey seinem Verspruch nicht lassen/ vnd den vnschuldigen Johan- nem erretten solte/ wiewol er darumb sich betrübte. Marc. Cap. 6. v. 23. & seqq. (Am- bros. de offic. lib. 1. c. 50. Nonnunquam contra officium est solvere promissum & sacramentum custodire, ut Herodes, qui juravit, quicquid petitum esset, daret filiae Herodiadis, & necem Johannis praestitit. c. Est etiam d. caus. 22. quaest. 4. Idem Am- bros. de offic. lib. 3. c. 12. Herodes saltatrici premium turpiter promisit, crudeliter solvit: Turpe quod Regnum pro saltatione promittitur: Crudele quod mors Prophetae pro jurisjurandi Religione donatur c. unusquisque. d. quaest. 4.) Es haben löbliche Römische Keyser/ auch Bäpste/ bey jhren geführten Der
Das ander Buch/ genden Tages/ dem reichen Lauſſer Nabal/ nicht wolte uͤbrig vnd leben laſſen/ deran die Wand piſſete/ dannoch als er hernach durch die holdſelige remonſtration vnd Rede der vernuͤnfftigen Abigail beſaͤnfftiget vnd zu andern Gedancken ge- bracht war/ hielte ers nicht dafuͤr/ daß es ſeiner reputation oder ſeiner parola zu- wider waͤre/ von ſeinem beſchwornen aber doch vnbillichen Verſpruch abzuſtehen/ (Ambroſ. juravit David temerè, ſed non implevit jurationem maiori pietate, de duobus peccatis elegit minus. c. juravit David. Cauſſ. 22. Quæſt. 4. & in c. præce- dent. Quod David juramentum per ſanguinis effuſionem non implevit, maior pictas fuit, videlicet, maluiſſe non facere quod juraverat, quam jurationem, fuſo hominis ſanguine implere. Optima Iſidori Regula: in malis promiſſis reſcinde fidem. In turpi voto muta Decretum: Quod incaute voviſti ne facias. Impia enim eſt promiſſio quæ ſcelere adimpletur. c. in malis d. Cauſſ. 22. Quæſt. 4.) ſo gar/ daß er auch Gott dafuͤr gedancket/ vnd zu der Abigail geſaget: Gelobet ſey der Herꝛ der Gott Jſrael/ der dich heut mir entgegen geſandt/ vnd geſegnet ſey deine Rede/ daß du mir erwehret/ daß ich nicht wider Blut kommen ſeye/ warlich ſo wahr der Herꝛ der Gott Jſrael lebet/ waͤreſtu nicht eylend mir begegnet/ ſo waͤre dem Nabal nicht uͤberblieben auff dieſen lichten Morgen/ der an die Wand piſſet. 1. Samuel. Cap. 25. Hingegen thate gar uͤbel der Koͤnig Herodes/ welcher der Tochter Herodias eine Bitte zu gewaͤhren/ eydlich verſprochen/ vnd wie er vmb Johannis deß Taͤuf- fers Haupt angeſprochen ward/ ſeiner Koͤniglichen Reputation zu nahe ſeyn ver- meynte/ daß ers bey ſeinem Verſpruch nicht laſſen/ vnd den vnſchuldigen Johan- nem erretten ſolte/ wiewol er darumb ſich betruͤbte. Marc. Cap. 6. v. 23. & ſeqq. (Am- broſ. de offic. lib. 1. c. 50. Nonnunquam contra officium eſt ſolvere promiſſum & ſacramentum cuſtodire, ut Herodes, qui juravit, quicquid petitum eſſet, daret filiæ Herodiadis, & necem Johannis præſtitit. c. Eſt etiam d. cauſ. 22. quæſt. 4. Idem Am- broſ. de offic. lib. 3. c. 12. Herodes ſaltatrici premium turpiter promiſit, crudeliter ſolvit: Turpe quod Regnum pro ſaltatione promittitur: Crudele quod mors Prophetæ pro jurisjurandi Religione donatur c. unuſquiſque. d. quæſt. 4.) Es haben loͤbliche Roͤmiſche Keyſer/ auch Baͤpſte/ bey jhren gefuͤhrten Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0236" n="50"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das ander Buch/</hi></fw><lb/> genden Tages/ dem reichen Lauſſer Nabal/ nicht wolte uͤbrig vnd leben laſſen/ der<lb/> an die Wand piſſete/ dannoch als er hernach durch die holdſelige <hi rendition="#aq">remonſtration</hi><lb/> vnd Rede der vernuͤnfftigen Abigail beſaͤnfftiget vnd zu andern Gedancken ge-<lb/> bracht war/ hielte ers nicht dafuͤr/ daß es ſeiner <hi rendition="#aq">reputation</hi> oder ſeiner <hi rendition="#aq">parola</hi> zu-<lb/> wider waͤre/ von ſeinem beſchwornen aber doch vnbillichen Verſpruch abzuſtehen/<lb/> (<hi rendition="#aq">Ambroſ. juravit David temerè, ſed non implevit jurationem maiori pietate, de<lb/> duobus peccatis elegit minus. c. juravit David. Cauſſ. 22. Quæſt. 4. & in c. præce-<lb/> dent. Quod David juramentum per ſanguinis effuſionem non implevit, maior<lb/> pictas fuit, videlicet, maluiſſe non facere quod juraverat, quam jurationem, fuſo<lb/> hominis ſanguine implere. Optima Iſidori Regula: in malis promiſſis reſcinde<lb/> fidem. In turpi voto muta Decretum: Quod incaute voviſti ne facias. Impia<lb/> enim eſt promiſſio quæ ſcelere adimpletur. c. in malis d. Cauſſ. 22. Quæſt.</hi> 4.) ſo gar/<lb/> daß er auch Gott dafuͤr gedancket/ vnd zu der Abigail geſaget: Gelobet ſey der Herꝛ<lb/> der Gott Jſrael/ der dich heut mir entgegen geſandt/ vnd geſegnet ſey deine Rede/<lb/> daß du mir erwehret/ daß ich nicht wider Blut kommen ſeye/ warlich ſo wahr der<lb/> Herꝛ der Gott Jſrael lebet/ waͤreſtu nicht eylend mir begegnet/ ſo waͤre dem Nabal<lb/> nicht uͤberblieben auff dieſen lichten Morgen/ der an die Wand piſſet. 1. Samuel.<lb/> Cap. 25. Hingegen thate gar uͤbel der Koͤnig Herodes/ welcher der Tochter Herodias<lb/> eine Bitte zu gewaͤhren/ eydlich verſprochen/ vnd wie er vmb Johannis deß Taͤuf-<lb/> fers Haupt angeſprochen ward/ ſeiner Koͤniglichen <hi rendition="#aq">Reputation</hi> zu nahe ſeyn ver-<lb/> meynte/ daß ers bey ſeinem Verſpruch nicht laſſen/ vnd den vnſchuldigen Johan-<lb/> nem erretten ſolte/ wiewol er darumb ſich betruͤbte. <hi rendition="#aq">Marc. Cap. 6. v. 23. & ſeqq. (Am-<lb/> broſ. de offic. lib. 1. c. 50. Nonnunquam contra officium eſt ſolvere promiſſum &<lb/> ſacramentum cuſtodire, ut Herodes, qui juravit, quicquid petitum eſſet, daret filiæ<lb/> Herodiadis, & necem Johannis præſtitit. c. Eſt etiam d. cauſ. 22. quæſt. 4. Idem Am-<lb/> broſ. de offic. lib. 3. c. 12. Herodes ſaltatrici premium turpiter promiſit, crudeliter<lb/> ſolvit: Turpe quod Regnum pro ſaltatione promittitur: Crudele quod mors<lb/> Prophetæ pro jurisjurandi Religione donatur c. unuſquiſque. d. quæſt. 4.</hi>)</p><lb/> <p>Es haben loͤbliche Roͤmiſche Keyſer/ auch Baͤpſte/ bey jhren gefuͤhrten<lb/> ſchweren Regierungen <hi rendition="#aq">advertiret,</hi> daß je zuweilen <hi rendition="#aq">inverecundâ petentium inhia-<lb/> tione,</hi> oder auff vnwarhafftẽ uͤbelen Bericht/ ſolche <hi rendition="#aq">reſcripta</hi> Befehl vnd Beſcheide<lb/> erfolget/ die nach einkommender warhaffter der Sachen Bewandnuß/ den Rech-<lb/> ten vnd der Billigkeit nicht gemaͤß/ dahero auch ſelber jhre <hi rendition="#aq">reſcripta</hi> anderer geſtalt<lb/> nicht guͤltig ſeyn laſſen wollen/ <hi rendition="#aq">niſi quatenus preces veritate niterentur.</hi> Jm Gegen-<lb/> ſatz aber/ da ſich die Sachen vorbrachter maſſen nicht verhielten/ jhre <hi rendition="#aq">Mandata</hi> kei-<lb/> nes Wegs beobachtet haben wolten/ geſtalt die hochloͤbliche Keyſer <hi rendition="#aq">Conſtantinus,<lb/> Theodoſius, Valentinus</hi> vnd andere ſolches <hi rendition="#aq">ſtatuiret</hi> vnd <hi rendition="#aq">reſcribiret. (l. 3. & tot. tit.<lb/> C. ſi contra jus vel utilit. publ. vel per mendacium, & c. l. 3. C. de precib. imp. offer.<lb/> l. 1. c. de petit. bon. ſubl. lib. 10.</hi>)</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [50/0236]
Das ander Buch/
genden Tages/ dem reichen Lauſſer Nabal/ nicht wolte uͤbrig vnd leben laſſen/ der
an die Wand piſſete/ dannoch als er hernach durch die holdſelige remonſtration
vnd Rede der vernuͤnfftigen Abigail beſaͤnfftiget vnd zu andern Gedancken ge-
bracht war/ hielte ers nicht dafuͤr/ daß es ſeiner reputation oder ſeiner parola zu-
wider waͤre/ von ſeinem beſchwornen aber doch vnbillichen Verſpruch abzuſtehen/
(Ambroſ. juravit David temerè, ſed non implevit jurationem maiori pietate, de
duobus peccatis elegit minus. c. juravit David. Cauſſ. 22. Quæſt. 4. & in c. præce-
dent. Quod David juramentum per ſanguinis effuſionem non implevit, maior
pictas fuit, videlicet, maluiſſe non facere quod juraverat, quam jurationem, fuſo
hominis ſanguine implere. Optima Iſidori Regula: in malis promiſſis reſcinde
fidem. In turpi voto muta Decretum: Quod incaute voviſti ne facias. Impia
enim eſt promiſſio quæ ſcelere adimpletur. c. in malis d. Cauſſ. 22. Quæſt. 4.) ſo gar/
daß er auch Gott dafuͤr gedancket/ vnd zu der Abigail geſaget: Gelobet ſey der Herꝛ
der Gott Jſrael/ der dich heut mir entgegen geſandt/ vnd geſegnet ſey deine Rede/
daß du mir erwehret/ daß ich nicht wider Blut kommen ſeye/ warlich ſo wahr der
Herꝛ der Gott Jſrael lebet/ waͤreſtu nicht eylend mir begegnet/ ſo waͤre dem Nabal
nicht uͤberblieben auff dieſen lichten Morgen/ der an die Wand piſſet. 1. Samuel.
Cap. 25. Hingegen thate gar uͤbel der Koͤnig Herodes/ welcher der Tochter Herodias
eine Bitte zu gewaͤhren/ eydlich verſprochen/ vnd wie er vmb Johannis deß Taͤuf-
fers Haupt angeſprochen ward/ ſeiner Koͤniglichen Reputation zu nahe ſeyn ver-
meynte/ daß ers bey ſeinem Verſpruch nicht laſſen/ vnd den vnſchuldigen Johan-
nem erretten ſolte/ wiewol er darumb ſich betruͤbte. Marc. Cap. 6. v. 23. & ſeqq. (Am-
broſ. de offic. lib. 1. c. 50. Nonnunquam contra officium eſt ſolvere promiſſum &
ſacramentum cuſtodire, ut Herodes, qui juravit, quicquid petitum eſſet, daret filiæ
Herodiadis, & necem Johannis præſtitit. c. Eſt etiam d. cauſ. 22. quæſt. 4. Idem Am-
broſ. de offic. lib. 3. c. 12. Herodes ſaltatrici premium turpiter promiſit, crudeliter
ſolvit: Turpe quod Regnum pro ſaltatione promittitur: Crudele quod mors
Prophetæ pro jurisjurandi Religione donatur c. unuſquiſque. d. quæſt. 4.)
Es haben loͤbliche Roͤmiſche Keyſer/ auch Baͤpſte/ bey jhren gefuͤhrten
ſchweren Regierungen advertiret, daß je zuweilen inverecundâ petentium inhia-
tione, oder auff vnwarhafftẽ uͤbelen Bericht/ ſolche reſcripta Befehl vnd Beſcheide
erfolget/ die nach einkommender warhaffter der Sachen Bewandnuß/ den Rech-
ten vnd der Billigkeit nicht gemaͤß/ dahero auch ſelber jhre reſcripta anderer geſtalt
nicht guͤltig ſeyn laſſen wollen/ niſi quatenus preces veritate niterentur. Jm Gegen-
ſatz aber/ da ſich die Sachen vorbrachter maſſen nicht verhielten/ jhre Mandata kei-
nes Wegs beobachtet haben wolten/ geſtalt die hochloͤbliche Keyſer Conſtantinus,
Theodoſius, Valentinus vnd andere ſolches ſtatuiret vnd reſcribiret. (l. 3. & tot. tit.
C. ſi contra jus vel utilit. publ. vel per mendacium, & c. l. 3. C. de precib. imp. offer.
l. 1. c. de petit. bon. ſubl. lib. 10.)
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/236 |
Zitationshilfe: | Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/236>, abgerufen am 16.07.2024. |