Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653.

Bild:
<< vorherige Seite

Das erste Buch/
ge machen wolten. Johan. c. 6. Aber wie er auff vngestümmes anhalten der heillo-
sen Juden durch den vngerechten Richter Pilatum zum schmählichen Todt deß
Creutzes verdammet/ waren sehr wenig die sich seiner annahmen. Jmgleichen
wie er die Teuffel auß triebe/ ward er nicht alleine selber hoch gerühmet sondern
auch seine Mutter die heiligeste Jungfraw Maria zugleich mit seelig gepriesen/
in deme ein Weib im Volck jhre Stimme erhub vnd sprach/ Selig ist der Leib der
dich getragen hat/ vnd die Brüste die du gesogen hast Luc. c. 11. v. 27. Wie aber jhr
hertzliebster Sohn Christus am Creutze in Schmertzen vnnd todtes Angst hinge/
vnd Maria darunten stund vnd weinete/ hat sie niemand selig gepriesen/ niemand
ausser Johanne sich jhrer angenommen/ niemand hat sie getröstet: Also ist die
Christliche Kirche auch in den Verfolgungen/ die diserta & amara Maria die ver-
lassene elende Maria/ ein rechtes Jammer-Mägdlein/ bleibet aber doch durch das
Blut Christi gereiniget vnd jhme ewig vertrawet. Vid. Meisner. in Homil. de se-
cundo Christi verbo in Cruce. Quo se Fortuna eo etiam favor hominum incli-
nat, ut dixit Augustin. Plerumque enim ad motum fortunae se movere homines so-
lent. Philipp. Cominae. Ut quisque fortuna utitur ita praecellet, atque ex inde sape-
re eum omnes dicimus. Plaut. in Pseud.



Axioma. XIX.
Es haben sich mehr Leuthe gefunden die sich vmb den Rock.
Christi als vmb seinen Leichnam bekümmert.

WIe der Herr Christus seiner Kleider entblösset/ an das Creutz gehefftet war/ be-
kam sein Rock viel competitores vnd ansprache von den Kriegsknechten/ vnd
weil sie sich darumb in gute nicht vergleichen könten/ haben sie das Looß darüber
geworffen Matth. c. 27. v. 35. (Hoc Spectaculum orbi, hoc Christo ipsi objectu. Eae
vestes quaru vel fimbria & extremae orae, quoscuq; morbos sanaverat, velut latroni
celeberrimo detractae exuviae, sortiuntur & lacerantur in praeda & mercedem Car-
nificu Drexeli. de Christo Morient. par[e]. 2. c. 9. §. 2. n.
4.) nach der Prophezeyunge/
sie haben meine Kleider vnter sich getheilet/ vnd vber mein Gewand haben sie dz Looß
geworffen/ Psalm. 22. v. 19. Aber vmb seinen Leichnam/ vnnd wie derselbe vom
Creutz genommen vnd in das Grab geleget würde/ bekümmerte sich allein der from-
me Joseph von Arimathia/ der gieng zu Pilato vnd bat denselben vmb den Leib Je-
su vnd legete denselben ins Grab d. c. 27. wiewol Nicodemus der vormahls bey der
Nacht zu Jesu kommen ward/ sich auch hernacher herbey gemachet/ Myrrhen vnd
Aloe darzu gebracht Johan. c. 19. v. 39.

Also

Das erſte Buch/
ge machen wolten. Johan. c. 6. Aber wie er auff vngeſtuͤmmes anhalten der heillo-
ſen Juden durch den vngerechten Richter Pilatum zum ſchmaͤhlichen Todt deß
Creutzes verdammet/ waren ſehr wenig die ſich ſeiner annahmen. Jmgleichen
wie er die Teuffel auß triebe/ ward er nicht alleine ſelber hoch geruͤhmet ſondern
auch ſeine Mutter die heiligeſte Jungfraw Maria zugleich mit ſeelig geprieſen/
in deme ein Weib im Volck jhre Stimme erhub vnd ſprach/ Selig iſt der Leib der
dich getragen hat/ vnd die Bruͤſte die du geſogen haſt Luc. c. 11. v. 27. Wie aber jhr
hertzliebſter Sohn Chriſtus am Creutze in Schmertzen vnnd todtes Angſt hinge/
vnd Maria darunten ſtund vnd weinete/ hat ſie niemand ſelig geprieſen/ niemand
auſſer Johanne ſich jhrer angenommen/ niemand hat ſie getroͤſtet: Alſo iſt die
Chriſtliche Kirche auch in den Verfolgungen/ die diſerta & amara Maria die ver-
laſſene elende Maria/ ein rechtes Jammer-Maͤgdlein/ bleibet aber doch durch das
Blut Chriſti gereiniget vnd jhme ewig vertrawet. Vid. Meiſner. in Homil. de ſe-
cundo Chriſti verbo in Cruce. Quo ſe Fortuna eò etiam favor hominum incli-
nat, ut dixit Auguſtin. Plerumque enim ad motum fortunæ ſe movere homines ſo-
lent. Philipp. Cominæ. Ut quiſque fortunâ utitur ita præcellet, atque ex inde ſape-
re eum omnes dicimus. Plaut. in Pſeud.



Axioma. XIX.
Es haben ſich mehr Leuthe gefunden die ſich vmb den Rock.
Chriſti als vmb ſeinen Leichnam bekuͤmmert.

WIe der Herꝛ Chriſtus ſeiner Kleider entbloͤſſet/ an das Creutz gehefftet war/ be-
kam ſein Rock viel competitores vnd anſprache von den Kriegsknechten/ vnd
weil ſie ſich darumb in gůte nicht vergleichen koͤnten/ haben ſie das Looß daruͤber
geworffen Matth. c. 27. v. 35. (Hoc Spectaculum orbi, hoc Chriſto ipſi objectũ. Eæ
veſtes quarũ vel fimbria & extremæ oræ, quoſcũq; morbos ſanaverãt, velut latroni
celeberrimo detractæ exuviæ, ſortiuntur & lacerantur in prædã & mercedem Car-
nificū Drexeli. de Chriſto Morient. par[e]. 2. c. 9. §. 2. n.
4.) nach der Prophezeyunge/
ſie habẽ meine Kleider vnter ſich getheilet/ vñ vber mein Gewand haben ſie dz Looß
geworffen/ Pſalm. 22. v. 19. Aber vmb ſeinen Leichnam/ vnnd wie derſelbe vom
Creutz genommen vnd in das Grab geleget wuͤrde/ bekuͤmmerte ſich allein der from-
me Joſeph von Arimathia/ der gieng zu Pilato vnd bat denſelben vmb den Leib Je-
ſu vnd legete denſelben ins Grab d. c. 27. wiewol Nicodemus der vormahls bey der
Nacht zu Jeſu kommen ward/ ſich auch hernacher herbey gemachet/ Myrꝛhen vnd
Aloe darzu gebracht Johan. c. 19. v. 39.

Alſo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0108" n="42"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das er&#x017F;te Buch/</hi></fw><lb/>
ge machen wolten. Johan. c. 6. Aber wie er auff vnge&#x017F;tu&#x0364;mmes anhalten der heillo-<lb/>
&#x017F;en Juden durch den vngerechten Richter Pilatum zum &#x017F;chma&#x0364;hlichen Todt deß<lb/>
Creutzes verdammet/ waren &#x017F;ehr wenig die &#x017F;ich &#x017F;einer annahmen. Jmgleichen<lb/>
wie er die Teuffel auß triebe/ ward er nicht alleine &#x017F;elber hoch geru&#x0364;hmet &#x017F;ondern<lb/>
auch &#x017F;eine Mutter die heilige&#x017F;te Jungfraw Maria zugleich mit &#x017F;eelig geprie&#x017F;en/<lb/>
in deme ein Weib im Volck jhre Stimme erhub vnd &#x017F;prach/ Selig i&#x017F;t der Leib der<lb/>
dich getragen hat/ vnd die Bru&#x0364;&#x017F;te die du ge&#x017F;ogen ha&#x017F;t Luc. c. 11. v. 27. Wie aber jhr<lb/>
hertzlieb&#x017F;ter Sohn Chri&#x017F;tus am Creutze in Schmertzen vnnd todtes Ang&#x017F;t hinge/<lb/>
vnd Maria darunten &#x017F;tund vnd weinete/ hat &#x017F;ie niemand &#x017F;elig geprie&#x017F;en/ niemand<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er Johanne &#x017F;ich jhrer angenommen/ niemand hat &#x017F;ie getro&#x0364;&#x017F;tet: Al&#x017F;o i&#x017F;t die<lb/>
Chri&#x017F;tliche Kirche auch in den Verfolgungen/ die <hi rendition="#aq">di&#x017F;erta &amp; amara Maria</hi> die ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;ene elende Maria/ ein rechtes Jammer-Ma&#x0364;gdlein/ bleibet aber doch durch das<lb/>
Blut Chri&#x017F;ti gereiniget vnd jhme ewig vertrawet. <hi rendition="#aq">Vid. Mei&#x017F;ner. in Homil. de &#x017F;e-<lb/>
cundo Chri&#x017F;ti verbo in Cruce. Quo &#x017F;e Fortuna eò etiam favor hominum incli-<lb/>
nat, ut dixit Augu&#x017F;tin. Plerumque enim ad motum fortunæ &#x017F;e movere homines &#x017F;o-<lb/>
lent. Philipp. Cominæ. Ut qui&#x017F;que fortunâ utitur ita præcellet, atque ex inde &#x017F;ape-<lb/>
re eum omnes dicimus. Plaut. in P&#x017F;eud.</hi></p>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Axioma</hi></hi>. XIX.</hi><lb/> <hi rendition="#b">Es haben &#x017F;ich mehr Leuthe gefunden die &#x017F;ich vmb den Rock.<lb/>
Chri&#x017F;ti als vmb &#x017F;einen Leichnam beku&#x0364;mmert.</hi> </head><lb/>
            <p><hi rendition="#in">W</hi>Ie der Her&#xA75B; Chri&#x017F;tus &#x017F;einer Kleider entblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ an das Creutz gehefftet war/ be-<lb/>
kam &#x017F;ein Rock viel <hi rendition="#aq">competitores</hi> vnd an&#x017F;prache von den Kriegsknechten/ vnd<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;ich darumb in g&#x016F;te nicht vergleichen ko&#x0364;nten/ haben &#x017F;ie das Looß daru&#x0364;ber<lb/>
geworffen Matth. c. 27. v. 35. (<hi rendition="#aq">Hoc Spectaculum orbi, hoc Chri&#x017F;to ip&#x017F;i object&#x0169;. Eæ<lb/>
ve&#x017F;tes quar&#x0169; vel fimbria &amp; extremæ oræ, quo&#x017F;c&#x0169;q; morbos &#x017F;anaverãt, velut latroni<lb/>
celeberrimo detractæ exuviæ, &#x017F;ortiuntur &amp; lacerantur in prædã &amp; mercedem Car-<lb/>
nific&#x016B; Drexeli. de Chri&#x017F;to Morient. par<supplied>e</supplied>. 2. c. 9. §. 2. n.</hi> 4.) nach der Prophezeyunge/<lb/>
&#x017F;ie hab&#x1EBD; meine Kleider vnter &#x017F;ich getheilet/ vñ vber mein Gewand haben &#x017F;ie dz Looß<lb/>
geworffen/ P&#x017F;alm. 22. v. 19. Aber vmb &#x017F;einen Leichnam/ vnnd wie der&#x017F;elbe vom<lb/>
Creutz genommen vnd in das Grab geleget wu&#x0364;rde/ beku&#x0364;mmerte &#x017F;ich allein der from-<lb/>
me Jo&#x017F;eph von Arimathia/ der gieng zu Pilato vnd bat den&#x017F;elben vmb den Leib Je-<lb/>
&#x017F;u vnd legete den&#x017F;elben ins Grab <hi rendition="#aq">d. c.</hi> 27. wiewol Nicodemus der vormahls bey der<lb/>
Nacht zu Je&#x017F;u kommen ward/ &#x017F;ich auch hernacher herbey gemachet/ Myr&#xA75B;hen vnd<lb/>
Aloe darzu gebracht Johan. c. 19. v. 39.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Al&#x017F;o</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[42/0108] Das erſte Buch/ ge machen wolten. Johan. c. 6. Aber wie er auff vngeſtuͤmmes anhalten der heillo- ſen Juden durch den vngerechten Richter Pilatum zum ſchmaͤhlichen Todt deß Creutzes verdammet/ waren ſehr wenig die ſich ſeiner annahmen. Jmgleichen wie er die Teuffel auß triebe/ ward er nicht alleine ſelber hoch geruͤhmet ſondern auch ſeine Mutter die heiligeſte Jungfraw Maria zugleich mit ſeelig geprieſen/ in deme ein Weib im Volck jhre Stimme erhub vnd ſprach/ Selig iſt der Leib der dich getragen hat/ vnd die Bruͤſte die du geſogen haſt Luc. c. 11. v. 27. Wie aber jhr hertzliebſter Sohn Chriſtus am Creutze in Schmertzen vnnd todtes Angſt hinge/ vnd Maria darunten ſtund vnd weinete/ hat ſie niemand ſelig geprieſen/ niemand auſſer Johanne ſich jhrer angenommen/ niemand hat ſie getroͤſtet: Alſo iſt die Chriſtliche Kirche auch in den Verfolgungen/ die diſerta & amara Maria die ver- laſſene elende Maria/ ein rechtes Jammer-Maͤgdlein/ bleibet aber doch durch das Blut Chriſti gereiniget vnd jhme ewig vertrawet. Vid. Meiſner. in Homil. de ſe- cundo Chriſti verbo in Cruce. Quo ſe Fortuna eò etiam favor hominum incli- nat, ut dixit Auguſtin. Plerumque enim ad motum fortunæ ſe movere homines ſo- lent. Philipp. Cominæ. Ut quiſque fortunâ utitur ita præcellet, atque ex inde ſape- re eum omnes dicimus. Plaut. in Pſeud. Axioma. XIX. Es haben ſich mehr Leuthe gefunden die ſich vmb den Rock. Chriſti als vmb ſeinen Leichnam bekuͤmmert. WIe der Herꝛ Chriſtus ſeiner Kleider entbloͤſſet/ an das Creutz gehefftet war/ be- kam ſein Rock viel competitores vnd anſprache von den Kriegsknechten/ vnd weil ſie ſich darumb in gůte nicht vergleichen koͤnten/ haben ſie das Looß daruͤber geworffen Matth. c. 27. v. 35. (Hoc Spectaculum orbi, hoc Chriſto ipſi objectũ. Eæ veſtes quarũ vel fimbria & extremæ oræ, quoſcũq; morbos ſanaverãt, velut latroni celeberrimo detractæ exuviæ, ſortiuntur & lacerantur in prædã & mercedem Car- nificū Drexeli. de Chriſto Morient. pare. 2. c. 9. §. 2. n. 4.) nach der Prophezeyunge/ ſie habẽ meine Kleider vnter ſich getheilet/ vñ vber mein Gewand haben ſie dz Looß geworffen/ Pſalm. 22. v. 19. Aber vmb ſeinen Leichnam/ vnnd wie derſelbe vom Creutz genommen vnd in das Grab geleget wuͤrde/ bekuͤmmerte ſich allein der from- me Joſeph von Arimathia/ der gieng zu Pilato vnd bat denſelben vmb den Leib Je- ſu vnd legete denſelben ins Grab d. c. 27. wiewol Nicodemus der vormahls bey der Nacht zu Jeſu kommen ward/ ſich auch hernacher herbey gemachet/ Myrꝛhen vnd Aloe darzu gebracht Johan. c. 19. v. 39. Alſo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/108
Zitationshilfe: Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653, S. 42. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/108>, abgerufen am 24.11.2024.