Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rein, Johann Justus: Japan nach Reisen und Studien. Bd. 1. Leipzig, 1881.

Bild:
<< vorherige Seite

5. Kalender und Volksfeste. Sexagesimal-Cyclus etc.
die Namen der Elemente in ihrer Zweigabelung, die innere fünfmal
die Namen der Zodiacalserie wiederholt, dergestalt, dass z. B. am
Anfang Ratte und natürliches Holz (ki-no-ye), im zweiten Gliede
Ochse und bearbeitetes Holz (ki-no-to), im letzten oder 60. Gliede
Wildschwein und stagnierendes Wasser (midzu-no-to) unter einander
stehen.

Der jetzige, fünfundsiebzigste sexagesimale Cyclus hat mit dem
Jahre 1864 begonnen*), welches daher den Namen ki-no-ye-ne-no-
toshi, "Jahr des Holzes und der Ratte", führt. Im gewöhnlichen
Leben ist es jedoch gebräuchlicher, das Jahr nur nach der Zodiacal-
serie zu benennen, also ne-no-toshi oder ne-doshi, Jahr der Ratte.
So sagte man 1874 z. B.: ko toshi-wa inu-no-toshi degozarimasu,
dieses Jahr ist das Jahr des Hundes. Heuer (1880) lebt Japan so-
nach im Jahre des Drachen.

Zur leichten Orientierung möge hier noch ein Diagramm folgen,
welches Hoffmann in seiner japanischen Grammatik, pag. 156, an-
wendet unter der Bezeichnung
"Synopsis of the sexagenary cycle".

[Tabelle]

Die kleinen Veränderungen, welche ich durch Transliteration der
chinesischen Zeichen Hoffmann's und einiges Andere vornahm, dürften

*) Der Anfang des ersten fällt in das Jahr 2637 v. Chr.

5. Kalender und Volksfeste. Sexagesimal-Cyclus etc.
die Namen der Elemente in ihrer Zweigabelung, die innere fünfmal
die Namen der Zodiacalserie wiederholt, dergestalt, dass z. B. am
Anfang Ratte und natürliches Holz (ki-no-ye), im zweiten Gliede
Ochse und bearbeitetes Holz (ki-no-to), im letzten oder 60. Gliede
Wildschwein und stagnierendes Wasser (midzu-no-to) unter einander
stehen.

Der jetzige, fünfundsiebzigste sexagesimale Cyclus hat mit dem
Jahre 1864 begonnen*), welches daher den Namen ki-no-ye-ne-no-
toshi, »Jahr des Holzes und der Ratte«, führt. Im gewöhnlichen
Leben ist es jedoch gebräuchlicher, das Jahr nur nach der Zodiacal-
serie zu benennen, also ne-no-toshi oder ne-doshi, Jahr der Ratte.
So sagte man 1874 z. B.: ko toshi-wa inu-no-toshi degozarimasu,
dieses Jahr ist das Jahr des Hundes. Heuer (1880) lebt Japan so-
nach im Jahre des Drachen.

Zur leichten Orientierung möge hier noch ein Diagramm folgen,
welches Hoffmann in seiner japanischen Grammatik, pag. 156, an-
wendet unter der Bezeichnung
»Synopsis of the sexagenary cycle«.

[Tabelle]

Die kleinen Veränderungen, welche ich durch Transliteration der
chinesischen Zeichen Hoffmann’s und einiges Andere vornahm, dürften

*) Der Anfang des ersten fällt in das Jahr 2637 v. Chr.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0539" n="505"/><fw place="top" type="header">5. Kalender und Volksfeste. Sexagesimal-Cyclus etc.</fw><lb/>
die Namen der Elemente in ihrer Zweigabelung, die innere fünfmal<lb/>
die Namen der Zodiacalserie wiederholt, dergestalt, dass z. B. am<lb/>
Anfang Ratte und natürliches Holz (ki-no-ye), im zweiten Gliede<lb/>
Ochse und bearbeitetes Holz (ki-no-to), im letzten oder 60. Gliede<lb/>
Wildschwein und stagnierendes Wasser (midzu-no-to) unter einander<lb/>
stehen.</p><lb/>
            <p>Der jetzige, fünfundsiebzigste sexagesimale Cyclus hat mit dem<lb/>
Jahre 1864 begonnen<note place="foot" n="*)">Der Anfang des ersten fällt in das Jahr 2637 v. Chr.</note>, welches daher den Namen ki-no-ye-ne-no-<lb/>
toshi, »Jahr des Holzes und der Ratte«, führt. Im gewöhnlichen<lb/>
Leben ist es jedoch gebräuchlicher, das Jahr nur nach der Zodiacal-<lb/>
serie zu benennen, also ne-no-toshi oder ne-doshi, Jahr der Ratte.<lb/>
So sagte man 1874 z. B.: ko toshi-wa inu-no-toshi degozarimasu,<lb/>
dieses Jahr ist das Jahr des Hundes. Heuer (1880) lebt Japan so-<lb/>
nach im Jahre des Drachen.</p><lb/>
            <p>Zur leichten Orientierung möge hier noch ein Diagramm folgen,<lb/>
welches <hi rendition="#g">Hoffmann</hi> in seiner japanischen Grammatik, pag. 156, an-<lb/>
wendet unter der Bezeichnung<lb/><hi rendition="#c">»<hi rendition="#g">Synopsis of the sexagenary cycle</hi>«.</hi></p><lb/>
            <table>
              <row>
                <cell/>
              </row>
            </table>
            <p>Die kleinen Veränderungen, welche ich durch Transliteration der<lb/>
chinesischen Zeichen Hoffmann&#x2019;s und einiges Andere vornahm, dürften<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[505/0539] 5. Kalender und Volksfeste. Sexagesimal-Cyclus etc. die Namen der Elemente in ihrer Zweigabelung, die innere fünfmal die Namen der Zodiacalserie wiederholt, dergestalt, dass z. B. am Anfang Ratte und natürliches Holz (ki-no-ye), im zweiten Gliede Ochse und bearbeitetes Holz (ki-no-to), im letzten oder 60. Gliede Wildschwein und stagnierendes Wasser (midzu-no-to) unter einander stehen. Der jetzige, fünfundsiebzigste sexagesimale Cyclus hat mit dem Jahre 1864 begonnen *), welches daher den Namen ki-no-ye-ne-no- toshi, »Jahr des Holzes und der Ratte«, führt. Im gewöhnlichen Leben ist es jedoch gebräuchlicher, das Jahr nur nach der Zodiacal- serie zu benennen, also ne-no-toshi oder ne-doshi, Jahr der Ratte. So sagte man 1874 z. B.: ko toshi-wa inu-no-toshi degozarimasu, dieses Jahr ist das Jahr des Hundes. Heuer (1880) lebt Japan so- nach im Jahre des Drachen. Zur leichten Orientierung möge hier noch ein Diagramm folgen, welches Hoffmann in seiner japanischen Grammatik, pag. 156, an- wendet unter der Bezeichnung »Synopsis of the sexagenary cycle«. Die kleinen Veränderungen, welche ich durch Transliteration der chinesischen Zeichen Hoffmann’s und einiges Andere vornahm, dürften *) Der Anfang des ersten fällt in das Jahr 2637 v. Chr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rein_japan01_1881
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rein_japan01_1881/539
Zitationshilfe: Rein, Johann Justus: Japan nach Reisen und Studien. Bd. 1. Leipzig, 1881, S. 505. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rein_japan01_1881/539>, abgerufen am 19.05.2024.