Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836.Mantuanische Erbfolge. welches sie von jeher mit besonderer Eifersucht vor allemfranzösischen Einfluß sicher zu stellen gesucht, mächtig würde. Gehn wir nach so langer Zeit der Sache auf den Merkwürdig wie diese natürliche Entwickelung verhin- In Italien traute man den Spaniern ein so recht- 1) Annales Ferdinandei XI, p. 30. 2) Francesco degli Albizi, negotiato di monsr Cesare Monte: S. Ma, sagt Olivarez, in sentire la grave indispositione del duca Vincenzo ordino che si dispacciasse corriero in Fran- cia al medesimo Nivers promettendogli la protettione sua ac- cio egli potesse pacificamente ottenere il possesso di Mantova e del Monferrato: ma appena consegnati gli ordini, si era con altro corriere venuto d'Italia intesa la morte di Vincenzo, il matrimonio di Retel senza participatione del re etc. Päpste* 34
Mantuaniſche Erbfolge. welches ſie von jeher mit beſonderer Eiferſucht vor allemfranzoͤſiſchen Einfluß ſicher zu ſtellen geſucht, maͤchtig wuͤrde. Gehn wir nach ſo langer Zeit der Sache auf den Merkwuͤrdig wie dieſe natuͤrliche Entwickelung verhin- In Italien traute man den Spaniern ein ſo recht- 1) Annales Ferdinandei XI, p. 30. 2) Francesco degli Albizi, negotiato di monsr Cesare Monte: S. Mà, ſagt Olivarez, in sentire la grave indispositione del duca Vincenzo ordinò che si dispacciasse corriero in Fran- cia al medesimo Nivers promettendogli la protettione sua ac- ciò egli potesse pacificamente ottenere il possesso di Mantova e del Monferrato: ma appena consegnati gli ordini, si era con altro corriere venuto d’Italia intesa la morte di Vincenzo, il matrimonio di Retel senza participatione del re etc. Päpſte* 34
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0541" n="529"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Mantuaniſche Erbfolge.</hi></fw><lb/> welches ſie von jeher mit beſonderer Eiferſucht vor allem<lb/> franzoͤſiſchen Einfluß ſicher zu ſtellen geſucht, maͤchtig wuͤrde.</p><lb/> <p>Gehn wir nach ſo langer Zeit der Sache auf den<lb/> Grund, ſo findet ſich doch, daß man anfangs weder an dem<lb/> ſpaniſchen noch an dem oͤſtreichiſchen Hofe ihn auszuſchlie-<lb/> ßen gedachte. Er war doch auch mit dem Erzhauſe verwandt:<lb/> die Kaiſerin war eine mantuaniſche Prinzeſſin und immer<lb/> ſehr fuͤr ihn: „man muthete ihm“, ſagt Khevenhiller, der<lb/> in den mantuaniſchen Geſchaͤften gebraucht wurde, „an-<lb/> fangs nichts Widriges zu: man berathſchlagte vielmehr,<lb/> ihn zu des Erzhauſes Devotion zu bringen“ <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Annales Ferdinandei XI, p.</hi> 30.</note>. Auch Oli-<lb/> varez hat dieß ausdruͤcklich verſichert: er hat erzaͤhlt, als<lb/> man von der ſchweren Krankheit Don Vincenzos gehoͤrt,<lb/> ſey beſchloſſen worden, einen Courier an den Herzog von<lb/> Nevers abzuſenden, um ihm den Schutz von Spanien zu<lb/> einer friedlichen Beſitznahme von Mantua und Montferrat<lb/> anzutragen <note place="foot" n="2)"><hi rendition="#aq">Francesco degli Albizi, negotiato di mons<hi rendition="#sup">r</hi> Cesare<lb/> Monte: S. M<hi rendition="#sup">à</hi>,</hi> ſagt Olivarez, <hi rendition="#aq">in sentire la grave indispositione<lb/> del duca Vincenzo ordinò che si dispacciasse corriero in Fran-<lb/> cia al medesimo Nivers promettendogli la protettione sua ac-<lb/> ciò egli potesse pacificamente ottenere il possesso di Mantova<lb/> e del Monferrato: ma appena consegnati gli ordini, si era con<lb/> altro corriere venuto d’Italia intesa la morte di Vincenzo, il<lb/> matrimonio di Retel senza participatione del re etc.</hi></note>. Es iſt wohl moͤglich, daß man ihm Bedin-<lb/> gungen geſetzt, Sicherheiten von ihm verlangt haben wuͤrde:<lb/> ſein Recht dachte man ihm nicht zu entreißen.</p><lb/> <p>Merkwuͤrdig wie dieſe natuͤrliche Entwickelung verhin-<lb/> dert ward.</p><lb/> <p>In Italien traute man den Spaniern ein ſo recht-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Päpſte* 34</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [529/0541]
Mantuaniſche Erbfolge.
welches ſie von jeher mit beſonderer Eiferſucht vor allem
franzoͤſiſchen Einfluß ſicher zu ſtellen geſucht, maͤchtig wuͤrde.
Gehn wir nach ſo langer Zeit der Sache auf den
Grund, ſo findet ſich doch, daß man anfangs weder an dem
ſpaniſchen noch an dem oͤſtreichiſchen Hofe ihn auszuſchlie-
ßen gedachte. Er war doch auch mit dem Erzhauſe verwandt:
die Kaiſerin war eine mantuaniſche Prinzeſſin und immer
ſehr fuͤr ihn: „man muthete ihm“, ſagt Khevenhiller, der
in den mantuaniſchen Geſchaͤften gebraucht wurde, „an-
fangs nichts Widriges zu: man berathſchlagte vielmehr,
ihn zu des Erzhauſes Devotion zu bringen“ 1). Auch Oli-
varez hat dieß ausdruͤcklich verſichert: er hat erzaͤhlt, als
man von der ſchweren Krankheit Don Vincenzos gehoͤrt,
ſey beſchloſſen worden, einen Courier an den Herzog von
Nevers abzuſenden, um ihm den Schutz von Spanien zu
einer friedlichen Beſitznahme von Mantua und Montferrat
anzutragen 2). Es iſt wohl moͤglich, daß man ihm Bedin-
gungen geſetzt, Sicherheiten von ihm verlangt haben wuͤrde:
ſein Recht dachte man ihm nicht zu entreißen.
Merkwuͤrdig wie dieſe natuͤrliche Entwickelung verhin-
dert ward.
In Italien traute man den Spaniern ein ſo recht-
1) Annales Ferdinandei XI, p. 30.
2) Francesco degli Albizi, negotiato di monsr Cesare
Monte: S. Mà, ſagt Olivarez, in sentire la grave indispositione
del duca Vincenzo ordinò che si dispacciasse corriero in Fran-
cia al medesimo Nivers promettendogli la protettione sua ac-
ciò egli potesse pacificamente ottenere il possesso di Mantova
e del Monferrato: ma appena consegnati gli ordini, si era con
altro corriere venuto d’Italia intesa la morte di Vincenzo, il
matrimonio di Retel senza participatione del re etc.
Päpſte* 34
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |