Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite



mich nicht ganz irre, so gar auch Acrosticha und
Chronodisticha erfanden; und mit Ihrer Erlaub-
niss, meine Herren, ein Deutscher ist es, der
die Ehre hat, die unerhoerte neue Wahrheit zu
erfinden: Dass die Begierde, von andern Uebels
zu reden, nur aus einer edlen Menschenliebe
entspringe.

Ich weis nicht, meine Herren, ob Sie in
gegenwaertiger Ausarbeitung das Mühsame und
Schwerfaellige wahrnehmen werden, welches
Ihre witzige Schriftsteller uns Deutschen so gern
Schuld geben. Ich sollte es kaum meynen. So
viel kann ich ihnen bey meiner Autorparole ver-
sichern, dass ich zu dieser Abhandlung, nicht
voellige zwoelf Stunden noethig gehabt habe We-
nigstens hat mir mein Barbier, der ein Mann von
Einsicht ist, und den meisten von der franzoesi-
schen Colonie den Bart putzt, die Schmeicheley
gesagt: Meine Abhandlung sey so leicht und
flüchtig geschrieben, dass sie wohl verdiene, von
einem gebornen Franzosen geschrieben zu seyn.

Aber, wenn ich nun den Preis nicht erhal-
ten sollte? Der Gedank ist mir schrecklich! Ich
weis nicht, was ich thun würde. Raechen
würde ich mich gewiss. Bey den meisten unsrer
deutschen Hoefe wollte ich Ihre ganze Academie

durch
kein Werk für einen deutschen Kopf sey. Der Streit ist
mir gleichgültig: Ich bin schon zufrieden, dass man uns
die Acrosticha und Chronodisticha nicht streitig gemacht
hat, zu denen doch die Ausländer vielleicht noch mehr
Recht haben dürften, als wir Deutsche.



mich nicht ganz irre, ſo gar auch Acroſticha und
Chronodiſticha erfanden; und mit Ihrer Erlaub-
niſs, meine Herren, ein Deutſcher iſt es, der
die Ehre hat, die unerhoerte neue Wahrheit zu
erfinden: Daſs die Begierde, von andern Uebels
zu reden, nur aus einer edlen Menſchenliebe
entſpringe.

Ich weis nicht, meine Herren, ob Sie in
gegenwaertiger Ausarbeitung das Mühſame und
Schwerfaellige wahrnehmen werden, welches
Ihre witzige Schriftſteller uns Deutſchen ſo gern
Schuld geben. Ich ſollte es kaum meynen. So
viel kann ich ihnen bey meiner Autorparole ver-
ſichern, daſs ich zu dieſer Abhandlung, nicht
voellige zwoelf Stunden noethig gehabt habe We-
nigſtens hat mir mein Barbier, der ein Mann von
Einſicht iſt, und den meiſten von der franzoeſi-
ſchen Colonie den Bart putzt, die Schmeicheley
geſagt: Meine Abhandlung ſey ſo leicht und
flüchtig geſchrieben, daſs ſie wohl verdiene, von
einem gebornen Franzoſen geſchrieben zu ſeyn.

Aber, wenn ich nun den Preis nicht erhal-
ten ſollte? Der Gedank iſt mir ſchrecklich! Ich
weis nicht, was ich thun würde. Raechen
würde ich mich gewiſs. Bey den meiſten unſrer
deutſchen Hoefe wollte ich Ihre ganze Academie

durch
kein Werk für einen deutſchen Kopf ſey. Der Streit iſt
mir gleichgültig: Ich bin ſchon zufrieden, daſs man uns
die Acroſticha und Chronodiſticha nicht ſtreitig gemacht
hat, zu denen doch die Ausländer vielleicht noch mehr
Recht haben dürften, als wir Deutſche.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="dedication">
          <p>
            <pb facs="#f0418" n="396"/>
            <fw place="top" type="header">
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            </fw> <hi rendition="#aq">mich nicht ganz irre, &#x017F;o gar auch Acro&#x017F;ticha und<lb/>
Chronodi&#x017F;ticha erfanden; und mit Ihrer Erlaub-<lb/>
ni&#x017F;s, meine Herren, ein Deut&#x017F;cher i&#x017F;t es, der<lb/>
die Ehre hat, die unerhoerte neue Wahrheit zu<lb/>
erfinden: Da&#x017F;s die Begierde, von andern Uebels<lb/>
zu reden, nur aus einer edlen Men&#x017F;chenliebe<lb/>
ent&#x017F;pringe.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Ich weis nicht, meine Herren, ob Sie in<lb/>
gegenwaertiger Ausarbeitung das Müh&#x017F;ame und<lb/>
Schwerfaellige wahrnehmen werden, welches<lb/>
Ihre witzige Schrift&#x017F;teller uns Deut&#x017F;chen &#x017F;o gern<lb/>
Schuld geben. Ich &#x017F;ollte es kaum meynen. So<lb/>
viel kann ich ihnen bey meiner Autorparole ver-<lb/>
&#x017F;ichern, da&#x017F;s ich zu die&#x017F;er Abhandlung, nicht<lb/>
voellige zwoelf Stunden noethig gehabt habe We-<lb/>
nig&#x017F;tens hat mir mein Barbier, der ein Mann von<lb/>
Ein&#x017F;icht i&#x017F;t, und den mei&#x017F;ten von der franzoe&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Colonie den Bart putzt, die Schmeicheley<lb/>
ge&#x017F;agt: Meine Abhandlung &#x017F;ey &#x017F;o leicht und<lb/>
flüchtig ge&#x017F;chrieben, da&#x017F;s &#x017F;ie wohl verdiene, von<lb/>
einem gebornen Franzo&#x017F;en ge&#x017F;chrieben zu &#x017F;eyn.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Aber, wenn ich nun den Preis nicht erhal-<lb/>
ten &#x017F;ollte? Der Gedank i&#x017F;t mir &#x017F;chrecklich! Ich<lb/>
weis nicht, was ich thun würde. Raechen<lb/>
würde ich mich gewi&#x017F;s. Bey den mei&#x017F;ten un&#x017F;rer<lb/>
deut&#x017F;chen Hoefe wollte ich Ihre ganze Academie</hi><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">durch</hi> </fw><lb/>
            <note xml:id="a02" prev="#a01" place="foot" n="*"> <hi rendition="#aq">kein Werk für einen deut&#x017F;chen Kopf &#x017F;ey. Der Streit i&#x017F;t<lb/>
mir gleichgültig: Ich bin &#x017F;chon zufrieden, da&#x017F;s man uns<lb/>
die Acro&#x017F;ticha und Chronodi&#x017F;ticha nicht &#x017F;treitig gemacht<lb/>
hat, zu denen doch die Ausländer vielleicht noch mehr<lb/>
Recht haben dürften, als wir Deut&#x017F;che.</hi> </note><lb/>
          </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[396/0418] mich nicht ganz irre, ſo gar auch Acroſticha und Chronodiſticha erfanden; und mit Ihrer Erlaub- niſs, meine Herren, ein Deutſcher iſt es, der die Ehre hat, die unerhoerte neue Wahrheit zu erfinden: Daſs die Begierde, von andern Uebels zu reden, nur aus einer edlen Menſchenliebe entſpringe. Ich weis nicht, meine Herren, ob Sie in gegenwaertiger Ausarbeitung das Mühſame und Schwerfaellige wahrnehmen werden, welches Ihre witzige Schriftſteller uns Deutſchen ſo gern Schuld geben. Ich ſollte es kaum meynen. So viel kann ich ihnen bey meiner Autorparole ver- ſichern, daſs ich zu dieſer Abhandlung, nicht voellige zwoelf Stunden noethig gehabt habe We- nigſtens hat mir mein Barbier, der ein Mann von Einſicht iſt, und den meiſten von der franzoeſi- ſchen Colonie den Bart putzt, die Schmeicheley geſagt: Meine Abhandlung ſey ſo leicht und flüchtig geſchrieben, daſs ſie wohl verdiene, von einem gebornen Franzoſen geſchrieben zu ſeyn. Aber, wenn ich nun den Preis nicht erhal- ten ſollte? Der Gedank iſt mir ſchrecklich! Ich weis nicht, was ich thun würde. Raechen würde ich mich gewiſs. Bey den meiſten unſrer deutſchen Hoefe wollte ich Ihre ganze Academie durch * * kein Werk für einen deutſchen Kopf ſey. Der Streit iſt mir gleichgültig: Ich bin ſchon zufrieden, daſs man uns die Acroſticha und Chronodiſticha nicht ſtreitig gemacht hat, zu denen doch die Ausländer vielleicht noch mehr Recht haben dürften, als wir Deutſche.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/418
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 396. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/418>, abgerufen am 22.11.2024.