Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

Antons Panßa von Mancha
legen sie für jeden Kranken, den sie Kraft ihrer
Kunst erwürgen; 1 fl. Und für jeden Para-
graph ihrer Schriften, den man nicht lesen
mag, 1 Stüver: so ertheile ich ihnen Macht und
Gewalt, ohne Widerspruch ein berühmter
Arzt, und ein gelehrter Scribent zu heißen.
Leben sie wohl!

Er geht fort. Dieser war doch ein bescheid-
ner Arzt, der seine Schwäche erkannte. Ob
es wohl noch viele so bescheidne Aerzte im west-
phälischen Kreise geben mag? Das wird ge-
wiß einen ansehnlichen Beytrag ausmachen,
wenn er mir für jede Leiche 1 fl. giebt. Und
wenn ich auch ein Jahr über, nur hundert solche
Märtyrer seiner Kunst - - -

Wer lacht hinter mir? - - - Spotten sie
über mich, mein Herr, oder was ist ihnen sonst
an meiner Berechnung lächerlich? Mich dünkt,
es ist so gar bescheiden nicht, einem Fremden,
den man nicht kennt, ins Gesicht zu lachen - - - -
Also lachen sie nicht über mich, sondern über
diesen Arzt? und woher kennen sie ihn? - - - -
Der Unglückliche! Wie sehr dauert er mich
nunmehr! Und bey allen diesen bittern Boshei-
ten glauben sie doch, mein Herr, noch ein Recht
zu haben, sich einen Satirenschreiber zu nennen?
Hätten sie ihm das Leben genommen; so wür-
den sie barmherziger gewesen seyn, als da sie
ihn um seinen guten Namen, und zugleich, da er
durch sie einmal lächerlich geworden, um weitre

Beför-

Antons Panßa von Mancha
legen ſie fuͤr jeden Kranken, den ſie Kraft ihrer
Kunſt erwuͤrgen; 1 fl. Und fuͤr jeden Para-
graph ihrer Schriften, den man nicht leſen
mag, 1 Stuͤver: ſo ertheile ich ihnen Macht und
Gewalt, ohne Widerſpruch ein beruͤhmter
Arzt, und ein gelehrter Scribent zu heißen.
Leben ſie wohl!

Er geht fort. Dieſer war doch ein beſcheid-
ner Arzt, der ſeine Schwaͤche erkannte. Ob
es wohl noch viele ſo beſcheidne Aerzte im weſt-
phaͤliſchen Kreiſe geben mag? Das wird ge-
wiß einen anſehnlichen Beytrag ausmachen,
wenn er mir fuͤr jede Leiche 1 fl. giebt. Und
wenn ich auch ein Jahr uͤber, nur hundert ſolche
Maͤrtyrer ſeiner Kunſt ‒ ‒ ‒

Wer lacht hinter mir? ‒ ‒ ‒ Spotten ſie
uͤber mich, mein Herr, oder was iſt ihnen ſonſt
an meiner Berechnung laͤcherlich? Mich duͤnkt,
es iſt ſo gar beſcheiden nicht, einem Fremden,
den man nicht kennt, ins Geſicht zu lachen ‒ ‒ ‒ ‒
Alſo lachen ſie nicht uͤber mich, ſondern uͤber
dieſen Arzt? und woher kennen ſie ihn? ‒ ‒ ‒ ‒
Der Ungluͤckliche! Wie ſehr dauert er mich
nunmehr! Und bey allen dieſen bittern Boshei-
ten glauben ſie doch, mein Herr, noch ein Recht
zu haben, ſich einen Satirenſchreiber zu nennen?
Haͤtten ſie ihm das Leben genommen; ſo wuͤr-
den ſie barmherziger geweſen ſeyn, als da ſie
ihn um ſeinen guten Namen, und zugleich, da er
durch ſie einmal laͤcherlich geworden, um weitre

Befoͤr-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0362" n="340"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Antons Panßa von Mancha</hi></fw><lb/>
legen &#x017F;ie fu&#x0364;r jeden Kranken, den &#x017F;ie Kraft ihrer<lb/>
Kun&#x017F;t erwu&#x0364;rgen; 1 fl. Und fu&#x0364;r jeden Para-<lb/>
graph ihrer Schriften, den man nicht le&#x017F;en<lb/>
mag, 1 Stu&#x0364;ver: &#x017F;o ertheile ich ihnen Macht und<lb/>
Gewalt, ohne Wider&#x017F;pruch ein beru&#x0364;hmter<lb/>
Arzt, und ein gelehrter Scribent zu heißen.<lb/>
Leben &#x017F;ie wohl!</p><lb/>
          <p>Er geht fort. Die&#x017F;er war doch ein be&#x017F;cheid-<lb/>
ner Arzt, der &#x017F;eine Schwa&#x0364;che erkannte. Ob<lb/>
es wohl noch viele &#x017F;o be&#x017F;cheidne Aerzte im we&#x017F;t-<lb/>
pha&#x0364;li&#x017F;chen Krei&#x017F;e geben mag? Das wird ge-<lb/>
wiß einen an&#x017F;ehnlichen Beytrag ausmachen,<lb/>
wenn er mir fu&#x0364;r jede Leiche 1 fl. giebt. Und<lb/>
wenn ich auch ein Jahr u&#x0364;ber, nur hundert &#x017F;olche<lb/>
Ma&#x0364;rtyrer &#x017F;einer Kun&#x017F;t &#x2012; &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Wer lacht hinter mir? &#x2012; &#x2012; &#x2012; Spotten &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;ber mich, mein Herr, oder was i&#x017F;t ihnen &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
an meiner Berechnung la&#x0364;cherlich? Mich du&#x0364;nkt,<lb/>
es i&#x017F;t &#x017F;o gar be&#x017F;cheiden nicht, einem Fremden,<lb/>
den man nicht kennt, ins Ge&#x017F;icht zu lachen &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Al&#x017F;o lachen &#x017F;ie nicht u&#x0364;ber mich, &#x017F;ondern u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;en Arzt? und woher kennen &#x017F;ie ihn? &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Der Unglu&#x0364;ckliche! Wie &#x017F;ehr dauert er mich<lb/>
nunmehr! Und bey allen die&#x017F;en bittern Boshei-<lb/>
ten glauben &#x017F;ie doch, mein Herr, noch ein Recht<lb/>
zu haben, &#x017F;ich einen Satiren&#x017F;chreiber zu nennen?<lb/>
Ha&#x0364;tten &#x017F;ie ihm das Leben genommen; &#x017F;o wu&#x0364;r-<lb/>
den &#x017F;ie barmherziger gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, als da &#x017F;ie<lb/>
ihn um &#x017F;einen guten Namen, und zugleich, da er<lb/>
durch &#x017F;ie einmal la&#x0364;cherlich geworden, um weitre<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Befo&#x0364;r-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[340/0362] Antons Panßa von Mancha legen ſie fuͤr jeden Kranken, den ſie Kraft ihrer Kunſt erwuͤrgen; 1 fl. Und fuͤr jeden Para- graph ihrer Schriften, den man nicht leſen mag, 1 Stuͤver: ſo ertheile ich ihnen Macht und Gewalt, ohne Widerſpruch ein beruͤhmter Arzt, und ein gelehrter Scribent zu heißen. Leben ſie wohl! Er geht fort. Dieſer war doch ein beſcheid- ner Arzt, der ſeine Schwaͤche erkannte. Ob es wohl noch viele ſo beſcheidne Aerzte im weſt- phaͤliſchen Kreiſe geben mag? Das wird ge- wiß einen anſehnlichen Beytrag ausmachen, wenn er mir fuͤr jede Leiche 1 fl. giebt. Und wenn ich auch ein Jahr uͤber, nur hundert ſolche Maͤrtyrer ſeiner Kunſt ‒ ‒ ‒ Wer lacht hinter mir? ‒ ‒ ‒ Spotten ſie uͤber mich, mein Herr, oder was iſt ihnen ſonſt an meiner Berechnung laͤcherlich? Mich duͤnkt, es iſt ſo gar beſcheiden nicht, einem Fremden, den man nicht kennt, ins Geſicht zu lachen ‒ ‒ ‒ ‒ Alſo lachen ſie nicht uͤber mich, ſondern uͤber dieſen Arzt? und woher kennen ſie ihn? ‒ ‒ ‒ ‒ Der Ungluͤckliche! Wie ſehr dauert er mich nunmehr! Und bey allen dieſen bittern Boshei- ten glauben ſie doch, mein Herr, noch ein Recht zu haben, ſich einen Satirenſchreiber zu nennen? Haͤtten ſie ihm das Leben genommen; ſo wuͤr- den ſie barmherziger geweſen ſeyn, als da ſie ihn um ſeinen guten Namen, und zugleich, da er durch ſie einmal laͤcherlich geworden, um weitre Befoͤr-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/362
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 340. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/362>, abgerufen am 22.11.2024.