[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 3. Leipzig, 1752.Satyrische Briefe. mühsam ist dieser, es allen zu sagen, von denen eritzt oder künftig Geschenke vermuthen kann. Von alle dem, was sein Amt erfodert, versteht er wei- ter nichts, als die Kunst, das nicht zu thun, was er thun soll. Jn seiner Jugend war es in verschied- nen Häusern noch Mode, daß vornehme Leute mit der Religion leichtsinnig scherzten, daß sie in ihrem Amte sich aus Bequemlichkeit auf den Fleiß ihrer Untergebnen verließen, von schönen Wissen- schaften verächtlich sprachen, und in den artigsten Gesellschaften auf eine unflätige Art witzig waren. Er ist bey nahe der einzige, der diese pöbelmäßige Mode noch beybehalten hat. Mit der Religion scherzt er leichtsinnig, weil er sich Mühe giebt, den traurigen Gedanken von der ernsthaften Folge ei- ner Religion zu seiner innerlichen Beruhigung zu überwältigen. Seine Untergebnen haben die gan- ze Last des Amts bey einem geringen Unterhalte auf sich, weil er zu ungeschickt ist, es selbst zu ver- walten. Jch kenne niemanden, dem es natürlicher läßt, von den schönen Wissenschaften verächtlich zu sprechen, als ihm, weil niemand natürlicher dumm ist, als er. Die unflätige Sprache ist seine Mut- tersprache. Er ist stark darinnen, noch stärker, als sein Gesinde. Von diesem Witze ist er ein wahrer Kenner, den weiß er zu schätzen. Die Thränen eines nothleidenden Unterthanen rühren ihn bey weiten so nicht, als eine unerwartete Zote; mit dieser kann man ihn gewinnen. Er hat einen Ad- vocaten in seiner Pflege, welcher bey einem jeden neuen K 2
Satyriſche Briefe. muͤhſam iſt dieſer, es allen zu ſagen, von denen eritzt oder kuͤnftig Geſchenke vermuthen kann. Von alle dem, was ſein Amt erfodert, verſteht er wei- ter nichts, als die Kunſt, das nicht zu thun, was er thun ſoll. Jn ſeiner Jugend war es in verſchied- nen Haͤuſern noch Mode, daß vornehme Leute mit der Religion leichtſinnig ſcherzten, daß ſie in ihrem Amte ſich aus Bequemlichkeit auf den Fleiß ihrer Untergebnen verließen, von ſchoͤnen Wiſſen- ſchaften veraͤchtlich ſprachen, und in den artigſten Geſellſchaften auf eine unflaͤtige Art witzig waren. Er iſt bey nahe der einzige, der dieſe poͤbelmaͤßige Mode noch beybehalten hat. Mit der Religion ſcherzt er leichtſinnig, weil er ſich Muͤhe giebt, den traurigen Gedanken von der ernſthaften Folge ei- ner Religion zu ſeiner innerlichen Beruhigung zu uͤberwaͤltigen. Seine Untergebnen haben die gan- ze Laſt des Amts bey einem geringen Unterhalte auf ſich, weil er zu ungeſchickt iſt, es ſelbſt zu ver- walten. Jch kenne niemanden, dem es natuͤrlicher laͤßt, von den ſchoͤnen Wiſſenſchaften veraͤchtlich zu ſprechen, als ihm, weil niemand natuͤrlicher dumm iſt, als er. Die unflaͤtige Sprache iſt ſeine Mut- terſprache. Er iſt ſtark darinnen, noch ſtaͤrker, als ſein Geſinde. Von dieſem Witze iſt er ein wahrer Kenner, den weiß er zu ſchaͤtzen. Die Thraͤnen eines nothleidenden Unterthanen ruͤhren ihn bey weiten ſo nicht, als eine unerwartete Zote; mit dieſer kann man ihn gewinnen. Er hat einen Ad- vocaten in ſeiner Pflege, welcher bey einem jeden neuen K 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <floatingText> <body> <div type="letter"> <p><pb facs="#f0175" n="147"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Satyriſche Briefe.</hi></fw><lb/> muͤhſam iſt dieſer, es allen zu ſagen, von denen er<lb/> itzt oder kuͤnftig Geſchenke vermuthen kann. Von<lb/> alle dem, was ſein Amt erfodert, verſteht er wei-<lb/> ter nichts, als die Kunſt, das nicht zu thun, was<lb/> er thun ſoll. Jn ſeiner Jugend war es in verſchied-<lb/> nen Haͤuſern noch Mode, daß vornehme Leute<lb/> mit der Religion leichtſinnig ſcherzten, daß ſie in<lb/> ihrem Amte ſich aus Bequemlichkeit auf den Fleiß<lb/> ihrer Untergebnen verließen, von ſchoͤnen Wiſſen-<lb/> ſchaften veraͤchtlich ſprachen, und in den artigſten<lb/> Geſellſchaften auf eine unflaͤtige Art witzig waren.<lb/> Er iſt bey nahe der einzige, der dieſe poͤbelmaͤßige<lb/> Mode noch beybehalten hat. Mit der Religion<lb/> ſcherzt er leichtſinnig, weil er ſich Muͤhe giebt, den<lb/> traurigen Gedanken von der ernſthaften Folge ei-<lb/> ner Religion zu ſeiner innerlichen Beruhigung zu<lb/> uͤberwaͤltigen. Seine Untergebnen haben die gan-<lb/> ze Laſt des Amts bey einem geringen Unterhalte<lb/> auf ſich, weil er zu ungeſchickt iſt, es ſelbſt zu ver-<lb/> walten. Jch kenne niemanden, dem es natuͤrlicher<lb/> laͤßt, von den ſchoͤnen Wiſſenſchaften veraͤchtlich zu<lb/> ſprechen, als ihm, weil niemand natuͤrlicher dumm<lb/> iſt, als er. Die unflaͤtige Sprache iſt ſeine Mut-<lb/> terſprache. Er iſt ſtark darinnen, noch ſtaͤrker, als<lb/> ſein Geſinde. Von dieſem Witze iſt er ein wahrer<lb/> Kenner, den weiß er zu ſchaͤtzen. Die Thraͤnen<lb/> eines nothleidenden Unterthanen ruͤhren ihn bey<lb/> weiten ſo nicht, als eine unerwartete Zote; mit<lb/> dieſer kann man ihn gewinnen. Er hat einen Ad-<lb/> vocaten in ſeiner Pflege, welcher bey einem jeden<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K 2</fw><fw place="bottom" type="catch">neuen</fw><lb/></p> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [147/0175]
Satyriſche Briefe.
muͤhſam iſt dieſer, es allen zu ſagen, von denen er
itzt oder kuͤnftig Geſchenke vermuthen kann. Von
alle dem, was ſein Amt erfodert, verſteht er wei-
ter nichts, als die Kunſt, das nicht zu thun, was
er thun ſoll. Jn ſeiner Jugend war es in verſchied-
nen Haͤuſern noch Mode, daß vornehme Leute
mit der Religion leichtſinnig ſcherzten, daß ſie in
ihrem Amte ſich aus Bequemlichkeit auf den Fleiß
ihrer Untergebnen verließen, von ſchoͤnen Wiſſen-
ſchaften veraͤchtlich ſprachen, und in den artigſten
Geſellſchaften auf eine unflaͤtige Art witzig waren.
Er iſt bey nahe der einzige, der dieſe poͤbelmaͤßige
Mode noch beybehalten hat. Mit der Religion
ſcherzt er leichtſinnig, weil er ſich Muͤhe giebt, den
traurigen Gedanken von der ernſthaften Folge ei-
ner Religion zu ſeiner innerlichen Beruhigung zu
uͤberwaͤltigen. Seine Untergebnen haben die gan-
ze Laſt des Amts bey einem geringen Unterhalte
auf ſich, weil er zu ungeſchickt iſt, es ſelbſt zu ver-
walten. Jch kenne niemanden, dem es natuͤrlicher
laͤßt, von den ſchoͤnen Wiſſenſchaften veraͤchtlich zu
ſprechen, als ihm, weil niemand natuͤrlicher dumm
iſt, als er. Die unflaͤtige Sprache iſt ſeine Mut-
terſprache. Er iſt ſtark darinnen, noch ſtaͤrker, als
ſein Geſinde. Von dieſem Witze iſt er ein wahrer
Kenner, den weiß er zu ſchaͤtzen. Die Thraͤnen
eines nothleidenden Unterthanen ruͤhren ihn bey
weiten ſo nicht, als eine unerwartete Zote; mit
dieſer kann man ihn gewinnen. Er hat einen Ad-
vocaten in ſeiner Pflege, welcher bey einem jeden
neuen
K 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |