Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite
Vorbericht.

Flavia könnte freylich am besten wissen, wen
ich meynte, weil sie alt ist, und Neuigkeiten liebt,
wenn ich nicht den Charakter der Mademoiselle **
aus dem Bruyere k) und eine Abbildung der Ma-
dame** aus dem Juvenale l) genommen hätte.

Mein Herr Jüngling,

Sie haben einen Mann beschrieben, der allein die
verstorbnen Poeten lobt. Wollen Sie Sich
in einen bekannten Streit wagen?

Am 5. May.
Elias Eilig.
Jch
k) Argyre tire sont gant, pour montrer une belle main, et
elle ne neglige pas, de decouvrir un petit soulier, qui suppose,
qu'elle a le pied petit; elle rit de choses plaisantes ou serieuses,
pour faire voir de belles dents; fi elle montre son oreille, c'est
qu'elle l'a bien faite, et si elle ne danse jamais, c'est qu'elle est
peu contente de sa taille, qu'elle a epaisse; elle entend tous
ses interets a l'exception d'un seul, elle parle toujours, et n'a
point d'esprit.
Bruyere, p. 138.
l) Unus Iberinae vix sufficit: ocyus illud
Extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno.

Juvenal. Satyr. VI. v. 53.
e 4
Vorbericht.

Flavia koͤnnte freylich am beſten wiſſen, wen
ich meynte, weil ſie alt iſt, und Neuigkeiten liebt,
wenn ich nicht den Charakter der Mademoiſelle **
aus dem Bruyere k) und eine Abbildung der Ma-
dame** aus dem Juvenale l) genommen haͤtte.

Mein Herr Juͤngling,

Sie haben einen Mann beſchrieben, der allein die
verſtorbnen Poeten lobt. Wollen Sie Sich
in einen bekannten Streit wagen?

Am 5. May.
Elias Eilig.
Jch
k) Argyre tire ſont gant, pour montrer une belle main, et
elle ne neglige pas, de decouvrir un petit ſoulier, qui ſuppoſe,
qu’elle a le pied petit; elle rit de choſes plaiſantes ou ſerieuſes,
pour faire voir de belles dents; fi elle montre ſon oreille, c’eſt
qu’elle l’a bien faite, et ſi elle ne danſe jamais, c’eſt qu’elle eſt
peu contente de ſa taille, qu’elle a épaiſſe; elle entend tous
ſes interets à l’exception d’un ſeul, elle parle toujours, et n’a
point d’eſprit.
Bruyere, p. 138.
l) Unus Iberinae vix ſufficit: ocyus illud
Extorquebis, ut haec oculo contenta ſit uno.

Juvenal. Satyr. VI. v. 53.
e 4
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div>
        <pb facs="#f0071" n="71"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Vorbericht.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <div>
          <p>Flavia ko&#x0364;nnte freylich am be&#x017F;ten wi&#x017F;&#x017F;en, wen<lb/>
ich meynte, weil &#x017F;ie alt i&#x017F;t, und Neuigkeiten liebt,<lb/>
wenn ich nicht den Charakter der Mademoi&#x017F;elle **<lb/>
aus dem <hi rendition="#fr">Bruyere</hi> <note place="foot" n="k)"><hi rendition="#aq">Argyre tire &#x017F;ont gant, pour montrer une belle main, et<lb/>
elle ne neglige pas, de decouvrir un petit &#x017F;oulier, qui &#x017F;uppo&#x017F;e,<lb/>
qu&#x2019;elle a le pied petit; elle rit de cho&#x017F;es plai&#x017F;antes ou &#x017F;erieu&#x017F;es,<lb/>
pour faire voir de belles dents; fi elle montre &#x017F;on oreille, c&#x2019;e&#x017F;t<lb/>
qu&#x2019;elle l&#x2019;a bien faite, et &#x017F;i elle ne dan&#x017F;e jamais, c&#x2019;e&#x017F;t qu&#x2019;elle e&#x017F;t<lb/>
peu contente de &#x017F;a taille, qu&#x2019;elle a épai&#x017F;&#x017F;e; elle entend tous<lb/>
&#x017F;es interets à l&#x2019;exception d&#x2019;un &#x017F;eul, elle parle toujours, et n&#x2019;a<lb/>
point d&#x2019;e&#x017F;prit.</hi><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Bruyere, p.</hi> 138.</hi></note> und eine Abbildung der Ma-<lb/>
dame** aus dem <hi rendition="#fr">Juvenale</hi> <note place="foot" n="l)"><hi rendition="#aq">Unus Iberinae vix &#x017F;ufficit: ocyus illud<lb/>
Extorquebis, ut haec oculo contenta &#x017F;it uno.</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Juvenal. Satyr. VI. v.</hi> 53.</hi></hi></note> genommen ha&#x0364;tte.</p>
        </div><lb/>
        <div>
          <opener>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Mein Herr Ju&#x0364;ngling,</hi> </hi> </salute>
          </opener><lb/>
          <p><hi rendition="#in">S</hi>ie haben einen Mann be&#x017F;chrieben, der allein die<lb/>
ver&#x017F;torbnen Poeten lobt. Wollen Sie Sich<lb/>
in einen bekannten Streit wagen?</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Am 5. May.<lb/><hi rendition="#fr">Elias Eilig.</hi></hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">e 4</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[71/0071] Vorbericht. Flavia koͤnnte freylich am beſten wiſſen, wen ich meynte, weil ſie alt iſt, und Neuigkeiten liebt, wenn ich nicht den Charakter der Mademoiſelle ** aus dem Bruyere k) und eine Abbildung der Ma- dame** aus dem Juvenale l) genommen haͤtte. Mein Herr Juͤngling, Sie haben einen Mann beſchrieben, der allein die verſtorbnen Poeten lobt. Wollen Sie Sich in einen bekannten Streit wagen? Am 5. May. Elias Eilig. Jch k) Argyre tire ſont gant, pour montrer une belle main, et elle ne neglige pas, de decouvrir un petit ſoulier, qui ſuppoſe, qu’elle a le pied petit; elle rit de choſes plaiſantes ou ſerieuſes, pour faire voir de belles dents; fi elle montre ſon oreille, c’eſt qu’elle l’a bien faite, et ſi elle ne danſe jamais, c’eſt qu’elle eſt peu contente de ſa taille, qu’elle a épaiſſe; elle entend tous ſes interets à l’exception d’un ſeul, elle parle toujours, et n’a point d’eſprit. Bruyere, p. 138. l) Unus Iberinae vix ſufficit: ocyus illud Extorquebis, ut haec oculo contenta ſit uno. Juvenal. Satyr. VI. v. 53. e 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/71
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751, S. 71. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/71>, abgerufen am 24.11.2024.