Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorbericht.
Dieses brachte mich auf die Gedanken, daß Sie
etwa derer, welche immer die Orginale zu Jhren
Charakteren finden wollen, spotten würden, indem
Sie aus dem Schriften der Alten lächerliche Cha-
raktere übersetzten, ohne solches anzuzeigen. Jch
ward in dieser guten Meynung bestärkt, als ich ge-
gen das Ende Jhres Blattes den Gnatho aus dem
Terenze fand b); denn ich wußte so wohl die Stelle

aus
Non et ipsas medio perusto sole,
Nec sic scorpius improbus timetur.
Nam tantos rogo quis ferat labores?
Et stanti legis, et legis sedenti:
Currenti legis, et legis cacanti:
In thermas fugio, sonas ad aurem:
Piscinam peta, non licet natare:
Ad coenam propero, tenes euntem:
Ad coenam venio, fugas sedentem:
Lassus dormio, suscitas jacentem.
Vis quantum facias mali videre?
Vir justus, probus, innocens timedis.

Mart. Libr. V. epigr. 89.
b) Hoc novum est aucupium: Ego hanc primus inveni viam.
Est genus hominum, qui esse primos se omnium rerum volunt;
Nec sunt. Hos consector; hisce ego non paro me, ut rideant;
Sed eis ultro arrideo, et eorum ingenia admiror simul.
Quicquid dicunt, laudo; id rursum si negant, laudo id quoque;
Negat quis, nego: ait, ajo: postremo imperavi egomet mihi,
Omnia assentari. Is questus nunc est multo uberrimus etc.
Terentius in Eunuch. Act. II. Sc. I.

Vorbericht.
Dieſes brachte mich auf die Gedanken, daß Sie
etwa derer, welche immer die Orginale zu Jhren
Charakteren finden wollen, ſpotten wuͤrden, indem
Sie aus dem Schriften der Alten laͤcherliche Cha-
raktere uͤberſetzten, ohne ſolches anzuzeigen. Jch
ward in dieſer guten Meynung beſtaͤrkt, als ich ge-
gen das Ende Jhres Blattes den Gnatho aus dem
Terenze fand b); denn ich wußte ſo wohl die Stelle

aus
Non et ipſas medio peruſto ſole,
Nec ſic ſcorpius improbus timetur.
Nam tantos rogo quis ferat labores?
Et ſtanti legis, et legis ſedenti:
Currenti legis, et legis cacanti:
In thermas fugio, ſonas ad aurem:
Piſcinam peta, non licet natare:
Ad coenam propero, tenes euntem:
Ad coenam venio, fugas ſedentem:
Laſſus dormio, ſuſcitas jacentem.
Vis quantum facias mali videre?
Vir juſtus, probus, innocens timedis.

Mart. Libr. V. epigr. 89.
b) Hoc novum eſt aucupium: Ego hanc primus inveni viam.
Eſt genus hominum, qui eſſe primos ſe omnium rerum volunt;
Nec ſunt. Hos conſector; hiſce ego non paro me, ut rideant;
Sed eis ultro arrideo, et eorum ingenia admiror ſimul.
Quicquid dicunt, laudo; id rurſum ſi negant, laudo id quoque;
Negat quis, nego: ait, ajo: poſtremo imperavi egomet mihi,
Omnia aſſentari. Is queſtus nunc eſt multo uberrimus etc.
Terentius in Eunuch. Act. II. Sc. I.
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div>
        <div>
          <p><pb facs="#f0056" n="56"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorbericht.</hi></hi></fw><lb/>
Die&#x017F;es brachte mich auf die Gedanken, daß Sie<lb/>
etwa derer, welche immer die Orginale zu Jhren<lb/>
Charakteren finden wollen, &#x017F;potten wu&#x0364;rden, indem<lb/>
Sie aus dem Schriften der Alten la&#x0364;cherliche Cha-<lb/>
raktere u&#x0364;ber&#x017F;etzten, ohne &#x017F;olches anzuzeigen. Jch<lb/>
ward in die&#x017F;er guten Meynung be&#x017F;ta&#x0364;rkt, als ich ge-<lb/>
gen das Ende Jhres Blattes den Gnatho aus dem<lb/><hi rendition="#fr">Terenze</hi> fand <note xml:id="f01" next="#f02" place="foot" n="b)"><hi rendition="#aq">Hoc novum e&#x017F;t aucupium: Ego hanc primus inveni viam.<lb/>
E&#x017F;t genus hominum, qui e&#x017F;&#x017F;e primos &#x017F;e omnium rerum volunt;<lb/>
Nec &#x017F;unt. Hos con&#x017F;ector; hi&#x017F;ce ego non paro me, ut rideant;<lb/>
Sed eis ultro arrideo, et eorum ingenia admiror &#x017F;imul.<lb/>
Quicquid dicunt, laudo; id rur&#x017F;um &#x017F;i negant, laudo id quoque;<lb/>
Negat quis, nego: ait, ajo: po&#x017F;tremo imperavi egomet mihi,<lb/>
Omnia a&#x017F;&#x017F;entari. Is que&#x017F;tus nunc e&#x017F;t multo uberrimus etc.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#i">Terentius in Eunuch. Act. II. Sc. I.</hi></hi></hi></note>; denn ich wußte &#x017F;o wohl die Stelle<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">aus</fw><lb/><note xml:id="f02" prev="#f01" place="foot" n="b)"><hi rendition="#aq">Non et ip&#x017F;as medio peru&#x017F;to &#x017F;ole,<lb/>
Nec &#x017F;ic &#x017F;corpius improbus timetur.<lb/>
Nam tantos rogo quis ferat labores?<lb/>
Et &#x017F;tanti legis, et legis &#x017F;edenti:<lb/>
Currenti legis, et legis cacanti:<lb/>
In thermas fugio, &#x017F;onas ad aurem:<lb/>
Pi&#x017F;cinam peta, non licet natare:<lb/>
Ad coenam propero, tenes euntem:<lb/>
Ad coenam venio, fugas &#x017F;edentem:<lb/>
La&#x017F;&#x017F;us dormio, &#x017F;u&#x017F;citas jacentem.<lb/>
Vis quantum facias mali videre?<lb/>
Vir ju&#x017F;tus, probus, innocens timedis.</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Mart. Libr. V. epigr.</hi> 89.</hi></hi></note><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[56/0056] Vorbericht. Dieſes brachte mich auf die Gedanken, daß Sie etwa derer, welche immer die Orginale zu Jhren Charakteren finden wollen, ſpotten wuͤrden, indem Sie aus dem Schriften der Alten laͤcherliche Cha- raktere uͤberſetzten, ohne ſolches anzuzeigen. Jch ward in dieſer guten Meynung beſtaͤrkt, als ich ge- gen das Ende Jhres Blattes den Gnatho aus dem Terenze fand b); denn ich wußte ſo wohl die Stelle aus b) b) Hoc novum eſt aucupium: Ego hanc primus inveni viam. Eſt genus hominum, qui eſſe primos ſe omnium rerum volunt; Nec ſunt. Hos conſector; hiſce ego non paro me, ut rideant; Sed eis ultro arrideo, et eorum ingenia admiror ſimul. Quicquid dicunt, laudo; id rurſum ſi negant, laudo id quoque; Negat quis, nego: ait, ajo: poſtremo imperavi egomet mihi, Omnia aſſentari. Is queſtus nunc eſt multo uberrimus etc. Terentius in Eunuch. Act. II. Sc. I. b) Non et ipſas medio peruſto ſole, Nec ſic ſcorpius improbus timetur. Nam tantos rogo quis ferat labores? Et ſtanti legis, et legis ſedenti: Currenti legis, et legis cacanti: In thermas fugio, ſonas ad aurem: Piſcinam peta, non licet natare: Ad coenam propero, tenes euntem: Ad coenam venio, fugas ſedentem: Laſſus dormio, ſuſcitas jacentem. Vis quantum facias mali videre? Vir juſtus, probus, innocens timedis. Mart. Libr. V. epigr. 89.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/56
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 1. Leipzig, 1751, S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung01_1751/56>, abgerufen am 18.05.2024.