Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Raabe, Wilhelm: Die Akten des Vogelsangs. Berlin, 1896.

Bild:
<< vorherige Seite

und das Herz voll Angst vor meinem "Alten", und
verquollene Augen und heiße, schwarz-schmierige,
zitternde Pfoten; und zu übersetzen hatte ich:

At mulier, quae cum eo vivere consuerat,
muliebri sua veste contectum aedificii incendio
mortuum cremavit
-- aber das Weib, das mit ihm
zu leben gewohnt war, verbrannte den mit ihrem
Frauenrock bedeckten Leichnam in dem brennenden
Hause.

"Heraus mit der Wahrheit, Junge! Da drüben
kriegt man doch nichts anderes als Phantasterei und
Lügen zu hören," rief mein Vater und faßte nun
auch mich an der Schulter wie er "drüben" wahr¬
scheinlich den Freund Velten und "gegenüber" die
kleine Helene Trotzendorff gefaßt und geschüttelt hatte.
Aus mir schüttelte er jedenfalls die ganze Wahrheit
heraus.

"Wir haben bloß Komödie gespielt in Hartlebens
Pavillon. Velten hat sie angegeben, weil -- weil --
wir jetzt -- in der Schule den Alkibiades haben!"
schluchzte ich.

"Eine schöne Komödie, die auf Brandstiftung
hinausläuft! Was meinst Du dazu, Mutter?"

Meine Mutter rang nur stumm die Hände, mein
Vater aber hatte ihr doch nun die Sache etwas deut¬
licher auseinanderzusetzen.

und das Herz voll Angſt vor meinem „Alten“, und
verquollene Augen und heiße, ſchwarz-ſchmierige,
zitternde Pfoten; und zu überſetzen hatte ich:

At mulier, quae cum eo vivere consuerat,
muliebri sua veste contectum aedificii incendio
mortuum cremavit
— aber das Weib, das mit ihm
zu leben gewohnt war, verbrannte den mit ihrem
Frauenrock bedeckten Leichnam in dem brennenden
Hauſe.

„Heraus mit der Wahrheit, Junge! Da drüben
kriegt man doch nichts anderes als Phantaſterei und
Lügen zu hören,“ rief mein Vater und faßte nun
auch mich an der Schulter wie er „drüben“ wahr¬
ſcheinlich den Freund Velten und „gegenüber“ die
kleine Helene Trotzendorff gefaßt und geſchüttelt hatte.
Aus mir ſchüttelte er jedenfalls die ganze Wahrheit
heraus.

„Wir haben bloß Komödie geſpielt in Hartlebens
Pavillon. Velten hat ſie angegeben, weil — weil —
wir jetzt — in der Schule den Alkibiades haben!“
ſchluchzte ich.

„Eine ſchöne Komödie, die auf Brandſtiftung
hinausläuft! Was meinſt Du dazu, Mutter?“

Meine Mutter rang nur ſtumm die Hände, mein
Vater aber hatte ihr doch nun die Sache etwas deut¬
licher auseinanderzuſetzen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <p><pb facs="#f0028" n="18"/>
und das Herz voll Ang&#x017F;t vor meinem &#x201E;Alten&#x201C;, und<lb/>
verquollene Augen und heiße, &#x017F;chwarz-&#x017F;chmierige,<lb/>
zitternde Pfoten; und zu über&#x017F;etzen hatte ich:</p><lb/>
      <p><hi rendition="#aq">At mulier, quae cum eo vivere consuerat,<lb/>
muliebri sua veste contectum aedificii incendio<lb/>
mortuum cremavit</hi> &#x2014; aber das Weib, das mit ihm<lb/>
zu leben gewohnt war, verbrannte den mit ihrem<lb/>
Frauenrock bedeckten Leichnam in dem brennenden<lb/>
Hau&#x017F;e.</p><lb/>
      <p>&#x201E;Heraus mit der Wahrheit, Junge! Da drüben<lb/>
kriegt man doch nichts anderes als Phanta&#x017F;terei und<lb/>
Lügen zu hören,&#x201C; rief mein Vater und faßte nun<lb/>
auch mich an der Schulter wie er &#x201E;drüben&#x201C; wahr¬<lb/>
&#x017F;cheinlich den Freund Velten und &#x201E;gegenüber&#x201C; die<lb/>
kleine Helene Trotzendorff gefaßt und ge&#x017F;chüttelt hatte.<lb/>
Aus mir &#x017F;chüttelte er jedenfalls die ganze Wahrheit<lb/>
heraus.</p><lb/>
      <p>&#x201E;Wir haben bloß Komödie ge&#x017F;pielt in Hartlebens<lb/>
Pavillon. Velten hat &#x017F;ie angegeben, weil &#x2014; weil &#x2014;<lb/>
wir jetzt &#x2014; in der Schule den Alkibiades haben!&#x201C;<lb/>
&#x017F;chluchzte ich.</p><lb/>
      <p>&#x201E;Eine &#x017F;chöne Komödie, die auf Brand&#x017F;tiftung<lb/>
hinausläuft! Was mein&#x017F;t Du dazu, Mutter?&#x201C;</p><lb/>
      <p>Meine Mutter rang nur &#x017F;tumm die Hände, mein<lb/>
Vater aber hatte ihr doch nun die Sache etwas deut¬<lb/>
licher auseinanderzu&#x017F;etzen.</p><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0028] und das Herz voll Angſt vor meinem „Alten“, und verquollene Augen und heiße, ſchwarz-ſchmierige, zitternde Pfoten; und zu überſetzen hatte ich: At mulier, quae cum eo vivere consuerat, muliebri sua veste contectum aedificii incendio mortuum cremavit — aber das Weib, das mit ihm zu leben gewohnt war, verbrannte den mit ihrem Frauenrock bedeckten Leichnam in dem brennenden Hauſe. „Heraus mit der Wahrheit, Junge! Da drüben kriegt man doch nichts anderes als Phantaſterei und Lügen zu hören,“ rief mein Vater und faßte nun auch mich an der Schulter wie er „drüben“ wahr¬ ſcheinlich den Freund Velten und „gegenüber“ die kleine Helene Trotzendorff gefaßt und geſchüttelt hatte. Aus mir ſchüttelte er jedenfalls die ganze Wahrheit heraus. „Wir haben bloß Komödie geſpielt in Hartlebens Pavillon. Velten hat ſie angegeben, weil — weil — wir jetzt — in der Schule den Alkibiades haben!“ ſchluchzte ich. „Eine ſchöne Komödie, die auf Brandſtiftung hinausläuft! Was meinſt Du dazu, Mutter?“ Meine Mutter rang nur ſtumm die Hände, mein Vater aber hatte ihr doch nun die Sache etwas deut¬ licher auseinanderzuſetzen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_akten_1896
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_akten_1896/28
Zitationshilfe: Raabe, Wilhelm: Die Akten des Vogelsangs. Berlin, 1896, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_akten_1896/28>, abgerufen am 24.11.2024.