man zur Mittagszeit alle Laternen in den Straßen anzünden muß, und dennoch nichts sieht -- etwas von demselben trüben Charakter. Le pire est, que je suis tantot trop, et tantot trop peu sensible a l'opinion et aux procedes des autres. In der ersten Stimmung (und Stimmungen beherrschen mich lei- der mit despotischer Gewalt, machen mich nicht nur traurig und fröhlich, sondern leider auch klug und dumm) komme ich mir dann manchmal vor wie Je- mand, der an einer Strickleiter hinaufkletterte, wo ihm die Hände verklommen, und nun, nachdem er lange im vergeblichen Bestreben weiter zu dringen in der Höhe geschwebt, im Begriff ist, endlich loslassen zu müssen, wo er leicht bis auf die unterste Stufe wieder herabsinken mag. Dennoch würde ihm viel- leicht, auf dem ebnen Boden der Gewöhnlichkeit und Unbedeutendheit wieder angelangt, dort ruhiger als in den stürmischen Lüften zu Muthe seyn, und bei weniger Hoffnungen ihn vielleicht eine glückli- chere, wenn auch einfachere Wirklichkeit umfan- gen! Doch hinweg mit solchen Grübeleyen. Sie taugen zu nichts, und selbst Befürchtungen eines dro- henden wahren Unglücks, sollte man immer mit Gewalt verbannen, denn warum sich mit Sorgen quälen über das, was kommen kann, und doch viel- leicht nie kömmt, dann aber nur als ein Traum-Phan- tom uns so viel frohe Gegenwart verkümmert hat.
In allen solchen Gemüthszuständen ist am Ende Dein Bild mein bester Trost, und an Dich, meine
man zur Mittagszeit alle Laternen in den Straßen anzünden muß, und dennoch nichts ſieht — etwas von demſelben trüben Charakter. Le pire est, que je suis tantôt trop, et tantôt trop peu sensible â l’opinion et aux procédés des autres. In der erſten Stimmung (und Stimmungen beherrſchen mich lei- der mit deſpotiſcher Gewalt, machen mich nicht nur traurig und fröhlich, ſondern leider auch klug und dumm) komme ich mir dann manchmal vor wie Je- mand, der an einer Strickleiter hinaufkletterte, wo ihm die Hände verklommen, und nun, nachdem er lange im vergeblichen Beſtreben weiter zu dringen in der Höhe geſchwebt, im Begriff iſt, endlich loslaſſen zu müſſen, wo er leicht bis auf die unterſte Stufe wieder herabſinken mag. Dennoch würde ihm viel- leicht, auf dem ebnen Boden der Gewöhnlichkeit und Unbedeutendheit wieder angelangt, dort ruhiger als in den ſtürmiſchen Lüften zu Muthe ſeyn, und bei weniger Hoffnungen ihn vielleicht eine glückli- chere, wenn auch einfachere Wirklichkeit umfan- gen! Doch hinweg mit ſolchen Grübeleyen. Sie taugen zu nichts, und ſelbſt Befürchtungen eines dro- henden wahren Unglücks, ſollte man immer mit Gewalt verbannen, denn warum ſich mit Sorgen quälen über das, was kommen kann, und doch viel- leicht nie kömmt, dann aber nur als ein Traum-Phan- tom uns ſo viel frohe Gegenwart verkümmert hat.
In allen ſolchen Gemüthszuſtänden iſt am Ende Dein Bild mein beſter Troſt, und an Dich, meine
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0244"n="200"/>
man zur Mittagszeit alle Laternen in den Straßen<lb/>
anzünden muß, und dennoch nichts ſieht — etwas<lb/>
von demſelben trüben Charakter. <hirendition="#aq">Le pire est, que<lb/>
je suis tantôt trop, et tantôt trop peu sensible â<lb/>
l’opinion et aux procédés des autres.</hi> In der erſten<lb/>
Stimmung (und Stimmungen beherrſchen mich lei-<lb/>
der mit deſpotiſcher Gewalt, machen mich nicht nur<lb/>
traurig und fröhlich, ſondern leider auch klug und<lb/>
dumm) komme ich mir dann manchmal vor wie Je-<lb/>
mand, der an einer Strickleiter hinaufkletterte, wo<lb/>
ihm die Hände verklommen, und nun, nachdem er<lb/>
lange im vergeblichen Beſtreben weiter zu dringen in<lb/>
der Höhe geſchwebt, im Begriff iſt, endlich loslaſſen<lb/>
zu müſſen, wo er leicht bis auf die unterſte Stufe<lb/>
wieder herabſinken mag. Dennoch würde ihm viel-<lb/>
leicht, auf dem ebnen Boden der Gewöhnlichkeit und<lb/>
Unbedeutendheit wieder angelangt, dort ruhiger als<lb/>
in den ſtürmiſchen Lüften zu Muthe ſeyn, und bei<lb/>
weniger <hirendition="#g">Hoffnungen</hi> ihn vielleicht eine glückli-<lb/>
chere, wenn auch einfachere <hirendition="#g">Wirklichkeit</hi> umfan-<lb/>
gen! Doch hinweg mit ſolchen Grübeleyen. Sie<lb/>
taugen zu nichts, und ſelbſt Befürchtungen eines dro-<lb/>
henden <hirendition="#g">wahren</hi> Unglücks, ſollte man immer mit<lb/>
Gewalt verbannen, denn warum ſich mit Sorgen<lb/>
quälen über das, was kommen kann, und doch viel-<lb/>
leicht nie kömmt, dann aber nur als ein Traum-Phan-<lb/>
tom uns ſo viel frohe Gegenwart verkümmert hat.</p><lb/><p>In allen ſolchen Gemüthszuſtänden iſt am Ende<lb/><hirendition="#g">Dein</hi> Bild mein beſter Troſt, und an Dich, meine<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[200/0244]
man zur Mittagszeit alle Laternen in den Straßen
anzünden muß, und dennoch nichts ſieht — etwas
von demſelben trüben Charakter. Le pire est, que
je suis tantôt trop, et tantôt trop peu sensible â
l’opinion et aux procédés des autres. In der erſten
Stimmung (und Stimmungen beherrſchen mich lei-
der mit deſpotiſcher Gewalt, machen mich nicht nur
traurig und fröhlich, ſondern leider auch klug und
dumm) komme ich mir dann manchmal vor wie Je-
mand, der an einer Strickleiter hinaufkletterte, wo
ihm die Hände verklommen, und nun, nachdem er
lange im vergeblichen Beſtreben weiter zu dringen in
der Höhe geſchwebt, im Begriff iſt, endlich loslaſſen
zu müſſen, wo er leicht bis auf die unterſte Stufe
wieder herabſinken mag. Dennoch würde ihm viel-
leicht, auf dem ebnen Boden der Gewöhnlichkeit und
Unbedeutendheit wieder angelangt, dort ruhiger als
in den ſtürmiſchen Lüften zu Muthe ſeyn, und bei
weniger Hoffnungen ihn vielleicht eine glückli-
chere, wenn auch einfachere Wirklichkeit umfan-
gen! Doch hinweg mit ſolchen Grübeleyen. Sie
taugen zu nichts, und ſelbſt Befürchtungen eines dro-
henden wahren Unglücks, ſollte man immer mit
Gewalt verbannen, denn warum ſich mit Sorgen
quälen über das, was kommen kann, und doch viel-
leicht nie kömmt, dann aber nur als ein Traum-Phan-
tom uns ſo viel frohe Gegenwart verkümmert hat.
In allen ſolchen Gemüthszuſtänden iſt am Ende
Dein Bild mein beſter Troſt, und an Dich, meine
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 200. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/244>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.